Touken Ranbu Wiki
Touken Ranbu Wiki
Advertisement

Introduction
Event
Translation
Audio
Book Description

ソハヤノツルキ ウツスナリ……。この言葉が俺を示すもの。坂上宝剣の写しにして、大典太光世とは兄弟だな。主を変えて使われ続ける在り方と、主とともに長き眠りにつく在り方。刀としてはどちらが幸せなんだろうなぁ?

Sohayanotsurugi Utsusunari… These words are what represent me. Being a copy of Sakanoue's treasured sword, I'm Oodenta Mitsuyo's brother. Between being used by many masters or being forced to sleep for many years by your master's side, I wonder which way of living would be more fortunate to a sword?
Obtained

ソハヤノツルキ ウツスナリ。坂上宝剣の写しだ。よろしく頼むぜ。

Sohayanotsurugi Utsusunari. I'm a copy of Sakanoue's treasured blade. Let's get along.
Opening
Login (Loading)

目覚めるときが来たな

It's time to wake up!
Login (Complete)

刀剣乱舞、始めるぜ

Touken Ranbu, starting up!
Game Start

そろそろ出番だな

It's going to be my turn soon, right?
Citadel
Citadel

わさわさすんな…

Damn I'm restless...

なまじ霊力があると置き物扱いになる、皮肉なもんだ

Treating a thing with spiritual power like an ornament, how ironic.

俺の霊力に用でも?写しの霊刀でいいのかい?

You want to use my spiritual power or something? You okay with the spiritual power of a replica?
Citadel (Idle)

…また、しまわれているだけに逆戻りかぁ

...Once again, I'm back to square one, eh.
Citadel (Injured)

っ……!触んな……怪我人だぞ……

...! Don't touch me... I'm hurt, you know.
Citadel (Kiwame Sendoff)

まあ、長いこと放っておかれるわけじゃあるまいし、心配するなって。

Well, it's not like he's going to leave you for a long time, so don't worry.
Citadel (Kiwame Prompt)

ん……、ちょっとな。思うところあって、頼みがある

Mh..., just a bit. There's stuff I'm thinking about, so I've got a request I wanna make.
Formation (Member)

守り刀って言っても、写しだから将の器じゃないってか

Even though I'm a protective sword, a replica isn't leader material, eh.
Formation (Captain)

いいのか?俺は坂上の宝剣そのものじゃないんだぜ?

Is this okay? I'm not Sakanoue's treasured sword, you know?
Fatigue Recovery (One Bite Dango)

甘いものの差し入れたぁ、気が利いてるじゃねえか

Sweets for provision eh, aren't you thoughtful.
Fatigue Recovery (Makunouchi Bento)

よしっ!食後の運動とするかね

Alright! Time for a workout after a meal!
Fatigue Recovery (Oiwaijuu Bento)

おいおい。いいのか?こんなに奮発しちゃってさ

Hey, are you sure you should be splurging?
Troop Equipped

実戦への備えは重要だよな

Combat preparation is important!

ちょっとはよくなったかなぁ?

I just got a bit better, eh?

この装備…俺の霊力と相性がいい…!

This equipment... is compatible with my spiritual power!
Expedition

遠征か、いいねぇ。置物じゃ味わえねぇからなぁ。

An expedition? That's nice. Since I don't like being an ornament.
Expedition (Complete - Leader of Expedition Party)

今帰った!結果はこういったところだな。

Just came back! The results are something like this.
Expedition (Complete - Leader of Primary Party)

遠征部隊が帰ってきたな。

The expedition team's back.
Smithing

この反応、新たな剣が生まれたようだな

That reaction means a new sword seems to have been born.
Troops Create

できた!

Done!
Repairs (Minor Injury)

すぐ戻る。置物扱いでも無傷の方がいいだろ

I'll be back soon. Even ornaments should be spotless.
Repairs (Medium/Severe Injury)

くっそ……霊刀といっても写しじゃこのザマか……

Dammit... Even though I'm a spiritual blade, am I in such a bad state because I'm a replica...?
Refinery

霊力が高まってきた!

My spiritual power got stronger!
Mission (Complete)

どうやら任務が達成された様だな!

Seems like a mission's been completed!
Battle Record

ん…?なにやら文が届いている様だな

Hmm...? Seems like some kind of letter's arrived.
Merchant

いざという時に備えて、倹約も必要だからな

When making preparations for critical moments, frugality's important too.
Front Lines & Battles
Front Lines

霊力…じゃんじゃん出しますよって!

Spiritual power's overflowing non-stop!
Resource Discovery

待て、そこに気配がある。……いや、敵じゃねぇ

Wait, there's something there. ...No, not an enemy.
Scouting

不穏な気配を感じる…敵の布陣を把握しろ!

I feel a restless presence... Let's grasp the enemy's formation!
Sortie Kick-off

写しといえど、主の守り刀なんでな!

Even though I'm a replica, I'm master's protective sword!
PvP

この結果で吉兆を占ってみようかねえ。

Should I try to use the result of this match for divination?
Attacking

そこだ!

There!

我が切っ先を恐れよ!

Fear the point of my blade!
Note:
On the orders of Ieyasu on his deathbed, Sohayanotsurugi was pointed west to prevent further trouble from the Toyotomi clan's former stronghold.
Critical Hit

貴様の動き、全て見えているぞ!

I see all your movements!
Minor Injury

見誤ったか…!

Did I misread that...!?

俺を恐れないようだな……!

Doesn't seem like they're scared of me...!
Medium/Severe Injury

くそっ! 写しじゃ霊力が足りねぇのか!

Dammit! Do replicas not have enough spiritual power?!
Awakening

写しだからって, 俺の霊力なめんな!!

Even if I'm a replica, don't underestimate my spiritual power!
Duel

待つのは得意でな。この機を待っていた!

Waiting is my specialty. And I've been waiting for this chance!
Boss Node

この気配は……気を引き締めろ!

This presence... Be on guard!
Victory (MVP)

写しだからってなめんじゃねぇぞ

Don't look down on me just because I'm a replica!
Rank-Up Toku

霊刀として磨かれてきた!

Got upgraded as a spiritual blade!
Warning Against Proceeding with Severely Damaged Sword

ちゃんと確認してるか?

Are you checking properly?
Destroyed

今生は戦場にて倒れる、か……無銘刀にゃ、むしろ相応しいよな……

To be defeated on a battlefield in this life... Maybe if I weren't a mumeitou, I would've been more worthy...
Note:
A mumeitou is a sword that does not bear the signature of its swordsmith.
Internal Affairs
Please go here for special Internal Affairs interactions.
Horsekeeping

まさか世話をする側、それも馬相手になるとはなぁ……

Never thought I'd be taking care of something, much less that it would be a horse...
Horsekeeping (Complete)

意外に良かった……

It went surprisingly well...
Fieldwork

こういった事はあまり、慣れてないんだがなぁ……

I'm kinda... not used to this sort of thing...
Fieldwork (Complete)

なかなかに新鮮な体験ではあった。

I just had a rather fresh new experience.
Sparring

……練習ね、練習。

...Practice, huh. Practice.
Sparring (Complete)

……ヤな汗かいたぜ。

...That actually made me sweat.
Ranbu Level
Citadel (Poke multiple times)

こらこら、落ち着けって

Hey hey, calm down there.
Citadel (Injured - Poke multiple times)

くっ……怪我人に頼るような用事でも……あんのかよ……っ

Eugh... Is there a task that an injured person can be relied on for...?!
Smithing (Complete)

鍛刀が終わったようだぜ。これからの予定は?

Looks like the smithing is done. What are the plans after this?
Repair (Complete)

手入が終わったようだぜ。次に待ってる奴は?

Looks like the repairs are done. Who's the next guy who's been waiting?
Specific event banner introduction

催し物だとさ、どうする?

I heard there's an event. What are you going to do?
Treasures Create

おっ! いいんじゃねえかな!

Oh! Doesn't this look good?
Treasure Equipped

おっ、ありがとさん!

Oh, thanks!
Automatic Battle Request

わかった! まかせろ

Got it! Just leave it to me.
Background Change

模様替えかぁ、俺は特に言うことはないな

Remodeling, huh? I don't have anything to say in particular.
Troops Create (Failed)

霊力の調整が上手くいかねぇなあ

I can't adjust my spiritual power well.

うわっ! 手がっ!

Woah! My hand!

悪い悪い! 失敗だ

My bad, my bad! It's a failure.

あぁー出来たと思ったんだがなあ

Aw, man. I thought I did it.
Horse Equipped

おっとぉ! 俺の霊力にビビってくれるなよ?

Woah! Don't be scared of my spiritual powers, alright?
Omamori Equipped

守り刀にお守りかぁ……うん

An amulet for a protective sword... Hm.
Front Lines Sortie

行くぜ!

Let's go!
Special Lines
Welcome Back Greeting (After Long Absence)

おー。よかったよかった。置物生活に戻ったかと。やっぱりなぁ。主がいないとどうしても不安になっちまうんだよな

Oooh. I'm glad, I'm glad. I thought I was going back to my life as an ornament. Yeah, you know, if you're not around I definitely end up feeling anxious.
New Year's Greeting

新年早々、願掛けかい?

So early in New Year's day, are you praying?
Omikuji

目覚めるかどうか……

Let's see if I can wake up or not...

小吉。すやすや……

Small luck. *sleeping soundly*

中吉。まだ目覚めの時ではない

Medium luck. It's not the time to wake up yet.

大吉。目覚めたぞ!

Great luck. I'm wide awake!
Spring Garden Flower Viewing

まっ、本日は花が主役なわけで、霊力は仕舞っておこうかね

Well, the flowers are the main attraction today. I'll put away my spiritual power.
Fireworks Viewing

おっ!

Ohh!

いいねぇ

How nice.

主と見れてよかった。いい時間をありがとな

I'm glad I was able to see them with Master. Thanks for the good time spent.
Fireworks Viewing (Wish)

武運長久

Continued luck in the fortunes of war.

おお……!

Ohh...!

俺は願われる側の刀だが、折角の機会だからな

I'm a sword who's usually wished upon instead, so I gotta take this chance when I get it.
No audio included.
Push Notifications Expedition Complete

遠征部隊が帰ってきたな

The expedition party has returned.
Push Notifications Smithing Complete

鍛刀が終わったようだぜ?

Looks like smithing is done?
Push Notifications Repair Complete

手入が終わったようだぜ?

Looks like repairs are done?
Push Notifications Internal Affairs Complete

内番が終わったようだな

Looks like internal affairs are done.
No audio included. Normal and Kiwame swords both have the same quotes.
Walk Feature Report Progress

守り刀として役に立てたか?

Was I useful as a mamorigatana?
Walk Feature Pin

そこだ!

Over there!

さて

Now then.
Events
Setsubun (Entering Map)

鬼か、こりゃあ守り刀の仕事だな!

An Oni, eh? Well, isn't this a job for a protective blade!
Setsubun (Boss Node)

これは…鬼の気配…ッ!

This presence... It's an Oni!
Setsubun (Cast Beans)

鬼はー外ー! 福はー内ー!

Out wiiith the Oniii! In wiiith the fortuuune!

鬼はー外ー!

Out wiiith the Oniii!
Setsubun (After Casting Beans)

福豆、じゃんじゃんまきますよって!

I'll throw heaps of beans!
Regiment Battle Team Change

一気に決めちまおうぜ!

Let's settle this at once!
Great Invasion Group Attack

お前ら行くぞ!

You guys, we're going!
Anniversaries
Touken Ranbu's Second Year Anniversary (2017)

俺達もついに二周年か。この本丸も、いたるところに霊力を感じるな

We're finally at two years, eh. I'm totally feeling the spiritual power everywhere in this citadel.
Touken Ranbu's Third Year Anniversary (2018)

さて、俺たちもこれで三周年。これからも俺の霊力、大いに役立てるよう励むぜ

Well, looks like we've hit our third year. I'll keep striving to make my spiritual power even more useful than before.
Touken Ranbu's Fourth Year Anniversary (2019)

四周年……なるほど。任せろ、厄除けは俺の出番だな?

Our fourth anniversary... I see. Leave it to me. Warding off evil is my turn, right?
Touken Ranbu's Fifth Year Anniversary (2020)

これで俺たちも五周年というわけだ。長く続けただけ、霊力が高まってるねぇ

So we're on our fifth anniversary now. The longer we continue, the stronger my spiritual power grows.
Touken Ranbu's Sixth Year Anniversary (2021)

六周年かぁ。節目を超えた分、今までの限界も超えられる気がしてきたぜ

Our sixth anniversary, huh? Now that we've passed a milestone, I feel like we can surpass all the limits we've encountered so far.
Touken Ranbu's Seventh Year Anniversary (2022)

よし、これで俺たちも七周年。例年ながら、気合を入れ直していくぜ!

Aight, this makes our seventh anniversary as well. As usual, I'll be putting my best effort!
Touken Ranbu's Eighth Year Anniversary (2023)

八周年かぁ。いやぁ、俺たちがどこまでいけるものか、腕が鳴るぜ

Our eighth anniversary, huh. Ahh, I'm itching to put my skills to use to see how far we can go.
Touken Ranbu's Ninth Year Anniversary (2024)

さて、九周年か。大きな節目の前に、しっかり厄を払っておかなきゃな

Now then, so it's our ninth anniversary. Before the big milestone, I've gotta properly ward off the evil.
Saniwa First Year Anniversary

へぇ。今日で就任一周年なのか。もう新米って顔つきじゃないもんな

Heh. Today's the first anniversary of your inauguration, eh? You sure don't have the face of a newbie anymore.
Saniwa Second Year Anniversary

就任二周年めでたいな。いいね。すっかり目が違う

Your inauguration's second anniversary is quite auspicious. That's great. You've got this confident look in your eyes.
Saniwa Third Year Anniversary

おっ、ついに就任三周年か。さっすが!

Oh, it's finally the third anniversary of your inauguration. I'm proud of you!
Saniwa Fourth Year Anniversary

聞いた聞いた、就任四周年おめでとう!

I heard about it. Congratulations on your fourth year of inauguration!
Saniwa Fifth Year Anniversary

ははっ、就任五周年か。主も霊力を周囲に感じさせるようになってるんじゃあないか?

Haha, it's your fifth inauguration anniversary. You can probably feel the spiritual power around you now, huh?
Saniwa Sixth Year Anniversary

よっ、これで就任六周年だな! 気分一新していこうぜ?

Hey, this marks your sixth inauguration anniversary! Let's have a fresh start, shall we?
Saniwa Seventh Year Anniversary

おお、そういや就任七周年じゃないか! おめでとう!

Oho, now that you say it isn't it your seventh inauguration anniversary! Congrats!
Saniwa Eighth Year Anniversary

おめでとう、就任八周年だな! ここまで続けてくれるとは頼もしいねぇ!

Congrats, it's your eighth anniversary! You're very reliable for being able to continue for this long!
Saniwa Ninth Year Anniversary

就任九周年おめでとう! いやあ、主の力も大したもんだ。そうじゃなきゃ、こうはならねえな

Congrats on yout ninth inauguration anniversary! Ahh, your power's pretty impressive too. If it weren't, we wouldn't be where we are now.

Introduction
Event
Translation
Audio
Book Description

霊刀とは何たるかを見極めてきたソハヤノツルキだ。主の願いこそ俺の霊力の源。主の守り刀として、仇なすものを退けてやるぜ

I'm Sohayanotsurugi, who ascertained what a spiritual sword was. Master's wishes are the source of my spiritual power. As Master's mamorigatana, I'll defeat your enemies!
Obtained

へへっ、待たせたな。こうなると、ホンモノより強いんじゃねーか?

Hehe, left you waiting, eh? Don't you think that I might be more powerful thank the real thing now?
Citadel
Citadel

俺の霊力で、凶兆は斬って見せるさ!

I'll cut down any ill omens with my spiritual power!

心配せんでも、この場の安寧は保たれているよ。見張るのには慣れているからな

Don'cha worry, the peace out here is protected. I'm used to watching over stuff, after all.

っこぉらっ、切っ先で突くのは、俺の側だろうが!

Hey now, I'm supposed to be the one poking you with the tip of my sword!
Citadel (Idle)

今は信じて待つか。今代の主は、俺を置物扱いにはしない!……と、いいなあ

Right now, I have to have faith and wait. My master of this era won't treat me as an ornament! ...At least, I hope so.
Citadel (Injured)

っあー、くそ、……修理してえなぁ

Ahh, damn, I'd like to get fixed up...
Citadel (Kiwame Sendoff)

まあ、長いこと放っておかれるわけじゃあるまいし、心配するなって

Well, it's not like he'll leave you alone for long, so don'cha worry.
Formation (Member)

守り刀の真価、見せてやるぜ!

I'll show you the true value of a mamorigatana!
Formation (Captain)

俺の霊力で、主に仇なすものを退けてみせる!

With my spiritual power, I'll defeat your enemies!
Fatigue Recovery (One Bite Dango)

差し入れとはいいねぇ。あ、わりぃ。茶もくれねぇか?

Provisions sure are nice. Ah, sorry. Could you get me some tea too?
Fatigue Recovery (Makunouchi Bento)

腹ごなしついでに、ちょちょいと片付けてくるかねぇ

I suppose I should go clean this up right after some digestion exercises.
Fatigue Recovery (Oiwaijuu Bento)

奮発させた分は、働きで返さないとな

I've got to pay back your efforts with good work.
Troop Equipped

良くなったかな

Wonder if I got better?

おっと!強くなってきましたよ!

Whoops! I got stronger!

実戦への備えは重要だよな!

Battle preparations are important, eh!
Expedition

しばらく留守にする。本陣の守りは任せたぜ

I'll be absent for a bit. I leave the protection of the headquarters to you.
Expedition (Complete - Leader of Expedition Party)

今帰った。まぁー、こんなもんか

Just got back. Well, this is about it.
Expedition (Complete - Leader of Primary Party)

遠征部隊が帰ってきたな。良かった

The expedition party's returned. I'm glad.
Smithing

……この反応、新たなお仲間が生まれたなぁ

...This response must mean a new comrade got born.
Troops Create

結構いいもんじゃねぇの

Pretty nice, eh?
Repairs (Minor Injury)

研ぎ直してくる。すぐ戻るから、守りに問題はない

I'll get myself polished up. I'll be right back, so there's no issue with the protection.
Repairs (Medium/Severe Injury)

すまねぇ……しばらくの間、前線から退く。……っ守りは大丈夫か?

I'm sorry... I'll be gone from your gaze for a while. ...You think the protection will be okay?
Refinery

っ高まるぅ―!

It's rising~!
Mission (Complete)

任務が達成されたな!

You've completed a mission!
Battle Record

おっ、文が届いてるなぁ

Oh, looks like you got a letter.
Merchant

前の主はやり過ぎだったが、倹約は大事だ。わかってるよなぁ?

My former master went overboard with it, but frugality is important. You get it, right?
Front Lines & Battles
Front Lines

俺の霊力、迸る時が来たか……!

The time's come for my spiritual power to gush out!
Resource Discovery

気配がある! ……あ、いや、敵じゃない

I can feel a presence! Ah, no, it's not an enemy.
Scouting

ここは殺気に満ちているな……、敵の布陣を把握しろ!

This place's overflowing with bloodlust... Ascertain the enemy's formation!
Sortie Kick-off

いざ参る。災厄は全て斬って捨てる!

Now, let's go forth. I'll cut all disasters away!
PvP

試し切り、というわけじゃないが、俺の切れ味を見てもらおうかねえ

This ain't no tameshigiri, but let me show you my cutting edge nonetheless!
Attacking

我が切っ先を恐れよ!

Fear the tip of my blade!

そこだ!

There!
Critical Hit

俺の霊力の前に、足が止まってるな

In front of my spiritual power, your feet are nailed to the ground.
Minor Injury

見誤ったか

Did I misread...?

俺を恐れないようだな

Looks like you don't fear me...
Medium/Severe Injury

っ、俺の霊力を上回ってきたか

Gh, did you surpass my spiritual power...?
Awakening

我が霊力を恐れよ、刃向かうものは斬って捨てる!

Fear my spiritual power, I'll hack away all who oppose me!
Duel

鳴くまで待とう……だな!

Let's wait until you cry..., right!
Boss Node

っこの殺気!

This bloodlust...!
Victory (MVP)

災厄は全て振り払った。安心しろ!

I fended off all calamities. Rest at ease!
Warning Against Proceeding with Severely Damaged Sword

それ、何かの作戦か?

Is that some sort of plan?
Destroyed

……案ずるなって……俺の魂は……久能山から、いつでも見守っているから……!

...I told you, don'cha worry... My soul... will always watch over you from the Kunouzan shrine...!
Internal Affairs
Please go here for special Internal Affairs interactions
Horsekeeping

世話をする側の立場になるっていうのも重要だな……

It's also important to be in the position of the side that cares for things...
Horsekeeping (Complete)

馬いいなぁ

Horses are nice.
Fieldwork

作物がでかくなってきた

The crops grew bigger.
Fieldwork (Complete)

畑いいなぁ

The fields are nice.
Sparring

……本気でいくぜ

...I'll give it my all.
Sparring (Complete)

うん、いい汗かいた

Yeah, I worked up a good sweat.
Ranbu Level
Citadel (Poke multiple times)

どうした?そんなに俺の霊力が必要なのか?

What's wrong? Do you need my spiritual power that much?
Citadel (Injured - Poke multiple times)

っうっ、……そこまでしておいて、俺の霊力必須な用事、なんだろなぁっ?!

Uagh... If you go that far, that must mean my spiritual power's indispensible for your thing, RIGHT?!
Smithing (Complete)

鍛刀が終わったようだぜ。これからの予定は?

Looks like smithing's finished. What's your plan next?
Repair (Complete)

手入が終わったようだぜ。次に待ってる奴は?

Looks like repairs are finished. Is there anyone waiting up next?
Specific event banner introduction

催し物だとさ。俺の霊力に出番はありそうか?

Looks like it's an event. You think my spiritual power could make its debut?
Treasures Create

おっ! いいんじゃねえかな!

Oh! Doesn't that look good?
Treasure Equipped

おっ! ありがとさん!

Oh! Thanks!
Automatic Battle Request

おぅ! 俺に任せとけ!

Yeah! Leave it to me!
Background Change

模様替えか。いや、俺に意見を求められてもな

A change of scenery, huh. No, even if you asked for my opinion, you know...
Troops Create (Failed)

霊力を込めすぎたか

Did I put in too much spiritual power?

へっくしゅん。……あっ

Achoo... Oh.

いやぁ、失敗失敗

Ahh, I failed, I failed.

すまん! 次は上手くやる

Sorry! The next one'll be good.
Horse Equipped

おっと。俺の霊力にビビッてくれるなよ?

Whoops. Don'cha get scared of my spiritual power, 'kay?
Omamori Equipped

守り刀にお守りねぇ。ははっ

An omamori for a mamorigatana. Haha.
Front Lines Sortie

出る!

We're going out!
Special Lines
Welcome Back Greeting (After Long Absence)

安心しろ。主の不在を守るのは霊刀の役目さ

Rest assured. Protecting the base while Master's absent is the duty of a spiritual sword.
New Year's Greeting

心配すんな、今年も一年、凶兆は俺が斬ってみせるぜ

Don't worry, I'm gonna cut down any bad omens this year too.
Omikuji

目覚めるかどうか……

Will it awaken...

小吉。すやすや……

Small luck. Sleeping soundly...

中吉。まだ目覚めの時ではない

Medium luck. It's not yet time to awaken.

大吉。目覚めたぞ!

Great luck. It's awakened!
Spring Garden Flower Viewing

俺的に、花見はちぃーとばかし地味なんだよなあ、霊力的な意味で

To me, watching flowers is juuuuust a little plain, in a spiritual power kind of sense.
Fireworks Viewing

おっ!

Ohh!

すげー

Amazing!

いやー、よかった!主が隣にいると、ただ見るのとは一味違うな!

Ahh, that was great! Watching it with Master by my side rather than just normally makes all hte difference!
Fireworks Viewing (Wish)

武運長久

Continued luck in the fortunes of war.

おお……!

Ohh...!

俺は願われる側の刀だから、折角の機会だからな

I'm a sword who's usually wished upon instead, so this is like declaring my determination.
No audio included.
Push Notifications Expedition Complete

遠征部隊が帰ってきたな

The expedition party's come back.
Push Notifications Smithing Complete

鍛刀が終わったようだぜ?

Looks like smithing finished?
Push Notifications Repair Complete

手入が終わったようだぜ?

Looks like repairs finished?
Push Notifications Internal Affairs Complete

内番が終わったな

Internal affairs have finished.
Events
Setsubun (Cast Beans)

鬼はー外ぉ! 福はぁー内ぃ!

Out with the Oni! In with the fortune!

鬼はー外ぉ!

Out with the Oni!
Setsubun (After Casting Beans)

俺の福豆、ほとばしる時が来たか

So the time has come to scatter my lucky beans.
Regiment Battle Team Change

霊力はじゅうぶん。いくぜ、お前ら!

I've got enough spiritual power. Let's go, guys!
Anniversaries
Touken Ranbu's Ninth Year Anniversary (2024)

さて、九周年か。大きな節目の前に、厄を払っておかなきゃな。霊力の振るいどころってやつだぜ

Now then, so it's our ninth anniversary. Before the big milestone, I've got to ward off the evil. The type where you use spiritual power.
Saniwa First Year Anniversary

へぇ、今日で就任一周年なのか。もういっぱしの猛者だな?

Heeh, so today is your first inauguration anniversary. You're already a pretty competent fighter, aren't you?
Saniwa Second Year Anniversary

就任二周年めでたいな。どうだい、古今東西の名刀を集めてきた感想は?

Congrats on your second inauguration anniversary. How is it? How does it feel to have collected swords from all times and places?
Saniwa Third Year Anniversary

おっ、ついに就任三周年か。よく頑張った!

Oh, so it's now your third inauguration anniversary. You did well!
Saniwa Fourth Year Anniversary

聞いた聞いた、就任四周年おめでとう! これからも頑張りな!

I heard, I heard, congratulations on your fourth inauguration anniversary! do your best from hereout too!
Saniwa Fifth Year Anniversary

いやぁ、さすがに就任五周年ともなるととてつもない霊力を感じるな。……褒めてるんだぜ?

Ahh, now that you've reached your fifth inauguration anniversary I can already feel an incredible spiritual power. ...I'm praising you, you know?
Saniwa Sixth Year Anniversary

よっ、これで就任六周年だな! 年々気を張ってばかりじゃ息も詰まる。気分一新していこうぜ?

Yo, this makes your sixth inauguration anniversary, eh! If you keep yourself steeled year in year out you'll just suffocate yourself. Shall we go refresh our mood?
Saniwa Seventh Year Anniversary

おおっ、そういや就任七周年じゃないか! へへっ、なんてな。ちゃんと覚えてるって!

Ohh, speaking of, isn't it your seventh inauguration anniversary! Hehe, just kidding. I remember the date as I should!
Saniwa Eighth Year Anniversary

おめでとう、就任八周年だな!ここまで続けてくれるとは頼もしい限り。これからもよろしくな!

Congratulations, it's your eighth inauguration anniversary! You're beyond dependable for continuing this long. take care of us from now on too!
Saniwa Ninth Year Anniversary

就任九周年おめでとう! いやあ、主の力も大したもんだ。自覚はないかもしれないけど、俺にはわかるぜ

Congratulations on your ninth inauguration anniversary! Ahh, Master's power is pretty impressive too. You mightn't be aware of it, but I sure am.

Letters
First Letter

主へ
 
俺は霊力を高めるべく険しい山へと分け入った。その奥には伝説の滝が~
あ~やめた、やめた。嘘は信念に反する。
俺が強くなるには霊力ごと高める必要があると思うんだ。
ただ、俺はこの霊力ってやつが本当の意味では一体何なのか……
正直いまいちわかってないんだわ。
 
乱世を生き抜いた家康公は、最期にこの国の鎮護を俺に託した。が……
田村将軍の「ソハヤノツルキ」の写しならば鬼と戦う力があるに違いないとか、
「坂上宝剣」の写しであればこの世を守ることができるに違いないとか、
この銘を持つ俺にはその力がコピーできていると思っていたのかねえ。家康公は。
 
……やっぱ、滝に打たれてくるわ。


Dear Master,
 
In order to raise my spiritual power I pushed my way deep into the steep mountains. And there I found the legendary waterfall~
Ahh, I call quits. Lying goes against my principles.
I think that in order to get stronger I must raise my spiritual power.
However, what the true meaning of this spiritual power is...
Honestly, I ain't quite sure.
 
Lord Ieyasu, who lived through the turbulent times, entrusted me with protecting the country in his final moments. But...
I wonder if he thought that a copy of Tamura-shogun's "Sohayanotsurugi" should have the power to defeat demons no doubt,
or that a copy of "Sakanoue's treasured sword" should be able to protect this world no doubt,
that I, bearing this inscription, should be able to copy those powers. Lord Ieyasu, I mean.

...I'm gonna go get myself hit by that waterfall after all.

Second Letter

主へ
 
冷たい水でシメられてこそよく斬れる刀になる……にしても、今は人の身だ。
いやぁ、冷たい冷たい。寒いところは嫌だって狸の爺さんも言ってる。
この狸は江戸に立ち寄ったときに大手門の前でウロウロしていた奴。
なんとなく愛嬌がある顔だったし、道連れにしてやってんだ。
一族の今後が心配だの、息子と嫁の不仲が気になるだの、ブツブツ言ってたからさ。
田村将軍の剣の写しが守ってんだ。少なくともあと250年余は安泰だって言ってやったら、
狐に化かされたみたいな顔をしやがった。
そんなわけで、これを連れて駿河に行ってくる。


Dear Master,
 
Precisely because it is drenched with cold water will a sword cut well... Even so, right now I have a human body.
Ahh, so cold, so cold. The old tanuki too says he doesn't like the cold.
This tanuki was loitering around the Otemon gate when I stopped by Edo.
His face was kinda charming, so I took him along.
He complained about how he's worried for the future of his family, about how his son and wife don't get along, you see.
The copy of Sakanoue's treasured sword is protecting him. I told him he'd be safe for at least another 250 years, and so he made a face as if he'd been tricked by a fox.
'Cause of that, I'm taking this along and am off to Suruga.

Third Letter

主へ
 
人の一生は重荷を負て、遠き道をゆくが如し。
長い階段を登っていると狸が頭の上からしたり顔で語るんだ。
始まりも終わりも。やりたかったことも、やり残したことも。
すごいぞ、徳川家康! よ、東照大権現!
褒めてやってもいいが、こっちは歩くたびにてめえのふぐりがベチベチして最悪だ。
一番上まで登ったら、狸がぽてりと降りて言いやがった。
なぜお前なのかといえば、最期に持っていたからで、たまたまだって。
堪忍堪忍、急がず行けよ。一緒に歩いてくれてありがとうって。
 
「ソハヤノツルキウツスナリ」。本当の俺は斬れるだけの平凡な刀なのかもしれない。
それでも狸爺は最期に俺に言ったんだ。この国の鎮護となれと。
その言葉が、願いが霊力となって、俺を霊刀に押し上げた。
ということは、今の俺の霊力を高めるのは、今の主の願い以外にはないということだ。
思い出に浸るのは終わりだな。主、俺に願ってくれ。これまでも、これからも。


Dear Master,
 
A human's life is like carrying a heavy burden along a long road.
We're climbing a long flight of stairs when the tanuki talks to me from above my head with a triumphant look on his face.
About his beginnings, about his ends. About the things he'd wanted to do, and the things he'd left unfinished.
Amazing, Tokugawa Ieyasu! Good going, Toshou Daigongen!
I don't mind the praising, but your bells jingle whenever I walk, it's the worst.
When I made it to the top, the tanuki hopped off and started talking.
He said "If you ask me why you, it'd be by chance, because I had you in my last moments."
"Patience, patience, go without hurrying. Thanks for walking with me," he said.

"Sohayanotsurugi Utsusunari." The real me might just be a plain sword, only good for cutting stuff.
Even so, the tanuki geezer told me this in his final moments: Become this country's guardian.
Those words, that wish, became my spiritual power, and hoisted me up to spiritual sword.
That means that what can raise my spiritual power as I am at current, is nothing but my current master's wishes.
I'm done drowning in memories. Master, make your wishes on me. As you've done, and into the future too.

Advertisement