Touken Ranbu Wiki
Touken Ranbu Wiki
Advertisement
JP Recollection Parts
EN Recollection Parts

PART 51: The Story of Kenshin[]

PART 51: The Story of Kenshin (謙信の話)
Era
Shokuhou (織豊の記憶)
Recollection51
Conversations
Kenshin Kagemitsu-small

あっ。ここはみおぼえがあるぞ! なつかしいなあ

Ah! I remember this place. It's nostalgic, isn't it?
Azuki Nagamitsu-small

そうだねえ。謙信公といっしょにかけめぐったのがきのうのことみたいだ

It is. It feels as if it was just yesterday that we were kids running around Lord Kenshin.
Kenshin Kagemitsu-small

謙信公は、こどもにやさしかったよね

Lord Kenshin was kind to children, wasn't he?
Azuki Nagamitsu-small

ああ。そしてぎりがたく、がまんづよいひとでもあった。おとなだな

Yes. He was committed to his duties, and a very patient person. Quite the adult.
Kenshin Kagemitsu-small

ぼく、そういうおとなになれるかな?

I wonder, can I become an adult like that?
Azuki Nagamitsu-small

どりょくしだいだな

It depends on how hard you work.

PART 52: Swords of the Western Army[]

PART 52: Swords of the Western Army (西軍の刀たち)
Era
Shokuhou (織豊の記憶)
Recollection52
Conversations
Mouri Toushirou-small

ここに僕らが並んでいると、なんだか変な感じですね

It feels strange for us to be here side by side.
Hyuuga Masamune-small

……あっ、そうだね。君は西軍総大将の刀で、僕は西軍中心人物の刀か

...Ah, that's right. You were the sword of the Western Army's commander1, and I was the sword of a leader of the Western Army2.
Mouri Toushirou-small

とはいえ、僕はこのときにはもう東軍側の刀ですが

Although, by this time, I've already become a sword of the Eastern Side3.
Hyuuga Masamune-small

僕だって、西軍とは言え石田三成様のもとにはもうなかったしね

As for me, although I was still on the Western Army side, I was no longer with Ishida Mitsunari-sama.
Mouri Toushirou-small

名前に反して、共通の思い出話はうまくできないものですよね

Contrary to your name4, we seem to be unable to reminisce happily about our shared experiences.
Hyuuga Masamune-small

……うん、惜しかった

...Yes, it's regrettable.
Hyuuga Masamune-small

でも、別の話ならできるかもしれないね

But, maybe we can talk about other things.

↑ 1:  Mouri Terumoto, despite being the official commander of the Western Forces, did not participate in the Battle of Sekigahara.

↑ 2:  Ishida Mitsunari, de facto head of the Western Forces, who was captured and executed after their defeat.

↑ 3:  Mouri Toushirou was given away to the Ikeda clan prior to the Battle of Sekigahara. The Ikeda clan fought with the Eastern Forces.

↑ 4:  Hyuuga's name can also be read as hinata, which means "sunny place."

PART 53: The Direction in Which This War is Progressing[]

PART 53: The Direction in Which This War is Progressing (戦況の行方)
Era
Anywhere
Area
Anywhere
Recollection53
Conversations
Tomoegata Naginata-small

静形、お前も顕現していたのか

Shizukagata, I see you've manifested as well.
Shizukagata Naginata-small

もちろんだ。典礼用のお前だけに任せてはいかんだろう

Of course. You're suited for ceremonial purposes, so I couldn't leave warfare in your hands.
Tomoegata Naginata-small

なるほど、一理ある。実戦用はお前の方だからな。しかし……

I see, you have a point. You are the one who's suited for warfare, but...
Shizukagata Naginata-small

どうした。俺がいては活躍できんと思ったか

What, do you think you won't get a chance to participate now that I'm here?
Tomoegata Naginata-small

そうではない。俺たちのような、確固たる逸話を待たぬ付喪神の励起に、不穏なものを覚えてな

No, that's not it. It's just that we carry no precise anecdotes, and yet we were still summoned as tsukumogami. It worries me to know that such actions were necessary.
Shizukagata Naginata-small

ふうむ……確かにな。俺たちの励起は、戦力不足を補うためのものだからな

Hmm... Certainly. You could say we were summoned to compensate for the lack of fighting forces.
Tomoegata Naginata-small

この戦い、この先どうなるのだろうな……

I wonder where this battle is headed...
Shizukagata Naginata-small

難しい顔をしていても始まらん。こうしてここの在るのだ。現世を楽しもうではないか

You can't know even if you worry about it. All you know is that you're here right now. Let's enjoy the present world.

PART 54: Cursed Companions[]

PART 54: Cursed Companions (呪い仲間)
Era
Anywhere
Area
Anywhere
Recollection54
Conversations
Nansen Ichimonji-small

おーおー、ホントに顔隠してんだなぁ

Ooh, you really do hide your face.
Yamanbagiri Kunihiro-small

……何だ。文句でもあるのか

...What? Do you have a problem with that?
Nansen Ichimonji-small

オレと同じ、呪い仲間さんかと思ってさぁ

I was just thinking you were the same as me. We're both cursed.
Yamanbagiri Kunihiro-small

……呪い? じろじろと顔を見たがるやつが多いからだ……

...Cursed? There's just a lot of people who like to stare at my face...
Nansen Ichimonji-small

んぁ? なんだが呪いよりも厄介な気がするなぁ……。オレはこの呪いさえ解けりゃ、自由の身だけどよぉ……お前はどうするんだ?

Hmm? That sounds even more annoying than a curse... If only I could get rid of this curse of mine, I could be myself again... What about you, what are you planning to do?
Yamanbagiri Kunihiro-small

……知るか

...Whatever, who cares.

PART 55: Cat Cutter and Yamanba Cutter[]

PART 55: Cat Cutter and Yamanba Cutter (猫切りと山姥切)
Era
Anywhere
Area
Anywhere
Recollection55
Conversations
Yamanbagiri Chougi-small

おや、猫殺しくん

Oh, Cat Cutter-kun.
Nansen Ichimonji-small

……うるせぇ。見知った顔でも、お前には会いたくなかったよ

...Shut up. Even though you're a familiar face, I didn't want to see you.
Yamanbagiri Chougi-small

へぇ、それはやっぱり斬ったものの格の差かな? わかるよ、猫と山姥ではね

I see, is that because of the difference in the things we cut? I understand you, a cat and a witch.
Nansen Ichimonji-small

そういう性格だからだ……にゃ! ……あぁ、そうか。お前も呪いを受けてたんだにゃ?

It's because of that personality...meow! ...Aa, I see. You also got a curse didn't you meow?
Yamanbagiri Chougi-small

呪い? 悪いがそういうのとは無縁かな。なにせ、化け物も斬る刀だからね

A curse? Sorry but I've got nothing to do with those sorts of things. Anyways, I'm a sword that can cut even demons.
Nansen Ichimonji-small

猫斬ったオレがこうなったみたいに、化け物斬ったお前は心が化け物になったってこと……にゃ!

Just like me who cut a cat, you who cut demons has had your heart turned into a demon...meow!
Yamanbagiri Chougi-small

語尾が猫になったまま凄まれても……可愛いだけだよ

Even if your ending phrases has become like a cat's...it's just cute.

PART 56: Two Yamanbagiri[]

  • A regular Yamanbagiri Kunihiro must be deployed for this recollection to trigger. It will not unlock if his kiwame upgrade is used.
PART 56: Two Yamanbagiri (ふたつの山姥切)
Era
Anywhere
Area
Anywhere
Recollection56
Conversations
Yamanbagiri Chougi-small

やあ、偽物くん

Hey there, fake-kun.
Yamanbagiri Kunihiro-small

……写しは、偽物とは違う

...A copy isn't the same as a fake.
Yamanbagiri Chougi-small

俺を差し置いて『山姥切』の名で、顔を売っているんだろう?

I see that you've been using my name to make yourself well known.
Yamanbagiri Kunihiro-small

……そんなことは

...That wasn't my intention.
Yamanbagiri Chougi-small

でもそれは、仕方がないか。だって、ここには俺が居なかったんだから

But I guess that was only expected. I wasn't around after all.
Yamanbagiri Kunihiro-small

……それは

That's...
Yamanbagiri Chougi-small

俺が居る以上、『山姥切』と認識されるべきは俺だ。そのことを教えてあげようと思っただけだよ

Now that I'm here, I'm the one who should be recognized as "Yamanbagiri". I just thought I'd make that clear.

PART 57: Two Yamanbagiri[]

  • A kiwame Yamanbagiri Kunihiro must be deployed for this recollection to trigger.
PART 57: Two Yamanbagiri (ふたつの山姥切)
Era
Anywhere
Area
Anywhere
Recollection57
Conversations
Yamanbagiri Chougi-small

やあ、偽物くん

Hey there, fake-kun.
Yamanbagiri Kunihiro-kiwame-small

……写しは、偽物とは違う

...A copy isn't the same as a fake.
Yamanbagiri Chougi-small

俺を差し置いて『山姥切』の名で、顔を売っているんだろう?

I see that you've been using my name to make yourself well known.
Yamanbagiri Kunihiro-kiwame-small

……名は、俺たちの物語のひとつでしかない

...A name is only one part to our legends.
Yamanbagiri Chougi-small

……なに?

...What?
Yamanbagiri Kunihiro-kiwame-small

俺たちが何によって形作られたのか。それを知ることで強くもなれる。けれど、もっと大切なことがあるのだと思う……

We are able to become stronger upon learning what formed us. But I think there are things more important than that...
Yamanbagiri Chougi-small

……なにを偉そうに語ってるんだよ

...What are you saying in such a patronizing way.
Yamanbagiri Kunihiro-kiwame-small

お前とこうして向き合うことで、またひとつわかった気がしたんだ……

I think I've realised something by talking with you like this...
Yamanbagiri Chougi-small

俺が居る以上、『山姥切』と認識されるべきは俺だ! お前が御託を並べようと、それは変わらない

As long as I'm here, the only one to be recognised as "Yamanbagiri" should be me! No matter what nonsense you speak, that won't change.
Yamanbagiri Kunihiro-kiwame-small

そうかもしれない。……すまんな、俺もまだ考えている。……こうして戦いながら

That might be the case. ...Sorry, I'm still thinking....while fighting like this.
Yamanbagiri Kunihiro-kiwame-small

……また話をしよう

...Let's talk again.
Yamanbagiri Chougi-small

…………

......
Yamanbagiri Chougi-small

……くそっ……くそっくそっくそっ! なんなんだよ!

...Damn...damn, damn, damn! What's with him!

PART 58: Stage Act 1[]

PART 58: Stage Act 1 (すていじ あくと1)
Era
Anywhere
Area
Anywhere
Recollection58
Conversations
Kotegiri Gou-small

り、りいだあ!

Le-Leader!
Buzen Gou-small

ん?何それ?俺のこと?

Huh? What? You mean me?
Kotegiri Gou-small

はい!りいだあ!すていじのれっすんをしましょう!

Yes! Leader! Let's have a stage lesson!
Buzen Gou-small

んー、なんだかよくわっかんねーけど。いいよ、やろう。

Hmm, I don't really get it, but sure. Let's do it.
Kotegiri Gou-small

ほ、本当ですか!衣装の着付けは私に任せてください!

R-Really? Please leave the costumes to me!
Buzen Gou-small

はっはー!みーんなさ、やりてーことやりゃあいいんだよ。その、すていじがお前のやりたいことなんだろ?だったら俺はそれに協力すんよ

Haha! You know, everyone should do what they want. So this 'stage' thing is what you wanna do, right? Then I'll help you with it.
Kotegiri Gou-small

……りーだー……。あの、りーだー……お膝を借りてもよろしいですか?

...Leader. Um, Leader... May I borrow your lap?
Buzen Gou-small

……別にいいけど。何?俺の膝ってそんなに寝心地いいのか?

...Not that I mind. What? Does my lap look that comfortable?

PART 59: Feelings of Rivalry Towards the Yaris[]

PART 59: Feelings of Rivalry Towards the Yaris (槍への対抗心)
Era
Anywhere
Area
Anywhere
Recollection59
Conversations
Shizukagata Naginata-small

お前は……槍

You are... a yari.
Otegine-small

いやいや、そうぎらつくなって。俺たちは脇差や短刀と仲良くしてる同類だろ?

Hey now, don't glare. We both get along with the wakizashis and tantous. We're two of a kind, aren't we?
Shizukagata Naginata-small

同類なものか。脇差は薙刀だったものもいるが、槍だったものはおるまい

As if we are. There are wakizashis who were once naginatas, but there are none who were once yaris.
Otegine-small

それを言ったら、俺と連中は刺す が、あんたは斬ったり薙いだりだろ?

If that's the case, the wakizashis and I stab while you cut and mow down, right?
Shizukagata Naginata-small

むっ……だが実戦用の薙刀として、俺はお前たち槍と馴れ合うわけにはいかんのだ

Hmm...... However, as a naginata used for combat, I cannot get friendly with you Yaris.
Otegine-small

まあまあ。そう言わず、仲良くやろうぜ

Now, now. Don't say that. Let's get along.

PART 60: Even Without a Past[]

PART 60: Even Without a Past (過去はなくとも)
Era
Anywhere
Area
Anywhere
Recollection60
Conversations
Shizukagata Naginata-small

おお、骨喰の

Oh, the bone gnawer.
Honebami Toushirou-small

何か用か

Do you need something?
Shizukagata Naginata-small

ああ、鯰のとも話をしたんだが……。理由は違えど、俺たちは過去の記憶がないもの同士だ

Yes. I also spoke with the catfish...... Although the causes are different, we both have no memories of the past.
Honebami Toushirou-small

……そうだな

......I suppose.
Shizukagata Naginata-small

だが、こうして今ここにある以上、そのような事に捕らわれていてはつまらんのだろうな……

However, so long as we are here right now, being constrained by such matters must be boring.
Honebami Toushirou-small

……ふむ

......Hmm.
Shizukagata Naginata-small

だからな、俺は考えたのだが……この本丸で新しい記憶を作る会を発足しようと思うのだ

So I thought about it...... And I'm considering starting a Make New Memories Club in this citadel.
Shizukagata Naginata-small

そして、お前もその一員だ

And you are also a member.
Honebami Toushirou-small

強引だな

That's forceful.
Honebami Toushirou-small

……だが、悪くない

......But not so bad.
Advertisement