Thông tin về Nhân vật[]
Tập tin:Tomita-Toku.png
Tomita Gou Toku
富田江 特
STT. 210
Uchigatana
Thuộc tính (TỐI ĐA)
生存 Sinh mệnh | 51(56) |
統率 Lãnh đạo | 59(70) |
衝力 Chí mạng | 32(52) |
必殺 Tất sát | 30 |
隠蔽 Ngụy trang | 41 |
打撃 Tấn công | 44(61) |
機動 Linh hoạt | 40(49) |
範囲 Phạm vi | Hẹp |
偵察 Trinh sát | 37(41) |
兵力 Số lính | 2 |
Nâng cấp
Cấp 25
Lời thoại[]
Giới thiệu | ||
Sự kiện | Dịch | Nghe |
---|---|---|
Thư viện kiếm | 私は富田江。名前の由来は天下の交渉人富田一白から。秀吉公に献上された後、加賀の前田家へと伝わり『天下一之郷』と呼ばれるようになった。そう考えると、私と双璧を成す出来と言われる稲葉はとっくに天に届いていると思うのだけどね | |
Xuất hiện | あるときは無代の数寄者、またあるときは天下の交渉人。その正体は、稲葉江と双璧を成す江の刀の王子様、郷義弘が作刀、名物、富田江。……これで、良いのかな? | |
Mở đầu | ||
Đăng nhập (đang tải) | 目指す星があるのなら | |
---|---|---|
Đăng nhập (tải xong) |
始まるね | |
Bắt đầu chơi | さぁ、行こう | |
Thành | ||
Thành | 君の話を、聞かせて? | |
---|---|---|
ああ、稲葉はあれでいいんだ | ||
交渉ってのは、なりゆきでどうにでもなるものだから、相手に合わせて柔軟に、ね? | ||
Thành (rảnh rỗi) | 天下を取ってもひとり、か? | |
Thành (bị thương) | ……っはは、こういう顔なんだ。面目ない | |
Tiễn kiếm tu hành | 触れれば崩れる星屑かなんて、掴んでみなければわからないのだから | |
Đội ngũ (đội viên) | 後からついていくよ | |
Đội ngũ (đội trưởng) | 隊長か。やってみるよ | |
Hồi phục Trạng thái (Dango Nhất Khẩu) | ありがとう | |
Hồi phục Trạng thái (Makunouchi Bento) | ありがとう。いただくよ | |
Hồi phục Trạng thái (Oiwaijuu Bento) | ありがとう。頂くよ | |
Trang bị | 道具は清めて、と | |
そうだね。金が良く似合うといわれるけれど | ||
悪くないね | ||
Viễn chinh | 遠征か……どこに連れて行ってくれるのかな? | |
Viễn chinh hoàn thành (Đội trưởng đội Viễn chinh) | 遠征から戻ったよ。お土産はここ | |
Viễn chinh hoàn thành (Cận Thần) | 遠征、ご苦労だったね | |
Rèn kiếm | 新入りさんだね | |
Tạo lính | こちらの手前は、少し癖があるね | |
Sửa (thương nhẹ) | 後でいいのに | |
Sửa (thương vừa/ nặng) | っ……私が呼ばれていたんだね | |
Cường hóa | この光は…… | |
Nhiệm vụ hoàn thành | 任務が終わっているね | |
Chiến tích | よく頑張っているね | |
Cửa hàng | 君が欲しいものを教えて? | |
Xuất trận | ||
Xuất chinh | さあ、君の望みを | |
---|---|---|
Thấy tài nguyên | これを拾うんだね?わかったよ | |
Trinh sát | もっと君たちの事を知りたいな | |
Bắt đầu trận đấu | さあ、わかせよう | |
| ||
PvP | 交渉の方が得意だけれど…… | |
Tấn công | 心重ねて | |
目をそらさないで | ||
Nhị Đao Khai Nhãn | 二刀、開眼! | |
Nhị Đao, Khai Nhãn! | ||
Nhị Đao Khai Nhãn (lúc tấn công) | 答えよう! | |
Đáp lấy! | ||
Đòn chí mạng | それが君の切り札? | |
Thương nhẹ | そう、上手だね | |
いい踏み込みだ | ||
Thương vừa/ nặng | っ……相手に合わせすぎたかな? | |
Chân kiếm tất sát | 交渉決裂 | |
Đấu tay đôi | 交渉の方が得意だけれど…… | |
Boss | 話が通じる相手かな? | |
Thắng trận (MVP) | これが君の望みなら | |
Nâng cấp | 強くなったのか。応えることは嫌いじゃない | |
| ||
Cảnh báo kiếm trọng thương khi hành quân | 何が君をそうさせるのか、私に聞かせて欲しい | |
Bị phá hủy | そうか……やっと……影に……。……ああ、あれが……光……? | |
Nội phiên Xem trang Nội phiên để đọc các cuộc đối thoại đặc biệt | ||
Chăm ngựa | 星崎って子、知らない? | |
---|---|---|
Chăm ngựa (xong) | 星崎二号って名前はどう? 嫌? | |
Làm ruộng | ふんふんふふ、ふふふ~ん | |
Làm ruộng (xong) | 歌を聴かせたほうが育ちが良いと聞いたのだけれど | |
Đấu tập | 交渉の方が得意だけれど、そういった時間ではないようだから | |
Đấu tập (xong) | 呼吸を読んだり重ねる点では、似たようなものかもね | |
Thoại mở khóa qua Loạn Vũ | ||
【Lv2】 Bản doanh (chọc nhiều lần) |
何を考えていたかって? ……どうだろう、何だと思う? | |
---|---|---|
【Lv2】 Bản doanh (bị thương, chọc nhiều lần) |
んっ……そうか……ごめんね、君の話を聞かせて? | |
【Lv3】 Rèn (hoàn thành) |
||
【Lv3】 Sửa chữa (hoàn thành) |
||
【Lv3】 Giới thiệu sự kiện |
||
【Lv3】 Chế tạo Bảo vật |
||
【Lv4】 Trang bị Bảo vật |
||
【Lv4】 Kích hoạt tự chiến |
||
【Lv5】 Đổi Background |
||
【Lv5】 Tạo lính (Thất bại) |
||
【Lv5】 Trang bị Ngựa |
||
【Lv5】 Trang bị Omamori |
||
【Lv6】 Xác nhận Xuất Chinh |
||
Lời thoại đặc biệt | ||
Mừng Saniwa trở lại sau một thời gian vắng mặt | ふふっ、おかえり。どうしたの、そんな顔をして。いつもと変わらないはずだって? そうか、私の心がそう見せるのか | |
---|---|---|
Omikuji | ||
Ngắm hoa mùa Xuân | 花の下に、人は集う | |
Tanabata | ||
Ngắm Pháo Hoa | ||
Ngắm Pháo Hoa (Ước nguyện) | ||
Thông báo đẩy (Viễn chinh hoàn thành) | ||
Thông báo đẩy (Rèn kiếm hoàn thành) | ||
Thông báo đẩy (Sửa chữa hoàn thành) | ||
Thông báo đẩy (Nội phiên hoàn thành) | ||
Tản bộ (Báo cáo tiến trình) | ||
Thoại sự kiện |
Kỉ niệm các năm | ||
Kỉ niệm Một năm Nhậm chức | 就任一周年、おめでとう。お祝いだね | |
---|---|---|
Kỉ niệm Hai năm Nhậm chức | 就任二周年、おめでとう。嬉しそうだ | |
Kỉ niệm Ba năm Nhậm chức | 就任三周年、おめでとう。これからも、君が笑顔であるように | |
Kỉ niệm Bốn năm Nhậm chức | 就任四周年、おめでとう。君も皆も、楽しそうでなによりだ | |
Kỉ niệm Năm năm Nhậm chức | 就任五周年、おめでとう。ここには、君の望みが折り重なるように…… | |
Kỉ niệm Sáu năm Nhậm chức | 就任六周年、おめでとう。君に交渉術を? 何を目指すかにもよるけど、まずは勝とうとしない事だろうね | |
Kỉ niệm Bảy năm Nhậm chức | 就任七周年、おめでとう。これだけのものを従えている。君にはちゃんとその力が備わっているってことだよ | |
Kỉ niệm Tám năm Nhậm chức | 就任八周年、おめでとう。言葉でも、言葉以外でも、君から伝わるものが多くあったのだろう。その結果が、この年月さ | |
Kỉ niệm Chín năm Nhậm chức | 就任九周年、おめでとう。そんな君に私が教えられること? そうだね、茶の手ほどきなら少しは | |
Chi tiết về nhân vật[]
Tin tức | Cập nhật gần đây • Chiến dịch • Sự kiện • Trạng thái Server || Phụ kiện || Touken Ranbu Pocket |
---|---|
Danh sách nhân vật | Các nhân vật • Danh sách phân loại kiếm • Thống kê thuộc tính • Chiều cao || Biểu tượng kiếm • Danh sách Kiếm rơi || Minh họa và Lồng tiếng || Konnosuke |
Nội thành | Xuất chinh • Viễn chinh • PvP || Rèn • Binh lính • Trang bị • Đội ngũ • Sửa chữa • Cường hóa • Loạn Vũ • Nội phiên || Nhiệm vụ || Chiến tích • Thư viện Kiếm • Hồi ức • Bản ghi thoại || Cửa hàng • Background • BGM Cận thần • Âm nhạc • Koban || Tản bộ |
Hướng dẫn | Đăng ký • Truy cập & Khắc phục sự cố • Trợ giúp • Cách Chơi • Thuật ngữ • Vật phẩm |
Cơ chế | Cơ chế chiến đấu • Điểm Kinh nghiệm • Trạng thái • Nâng cấp || Danh sách kẻ thù • Kebiishi |
Truyền thông | Touken Ranbu Hanamaru • Zoku Touken Ranbu Hanamaru • Katsugeki Touken Ranbu || Kịch • Nhạc kịch • Movie || Okkii Konnosuke no Touken Sanpo |
Cộng đồng | Quy định • Đóng góp • Đề xuất • Thăm dò ý kiến || Quản Trị Viên • Diễn đàn Wiki • Tán gẫu |