Wikia Touken Ranbu

Hãy xem qua Quy địnhĐóng góp trước khi tiến hành sửa đổi. Vi phạm Quy định có thể khiến bạn bị cấm có thời hạn hoặc vĩnh viễn.

Nếu cần được hỗ trợ, có thể liên hệ với bảo quản viên qua tường tin nhắn.

READ MORE

Wikia Touken Ranbu
Advertisement

Thông tin về Nhân vật[]

Otegine
Otegine-Crest
Otegine
御手杵おてぎね
STT. 138
Yari-3 Yari
Rarity-3
 Thuộc tính (TỐI ĐA)
生存  Sinh mệnh 49(55)
統率  Lãnh đạo 40(46)
衝力  Chí mạng 46(57)
必殺  Tất sát 32
隠蔽  Ngụy trang 28
打撃  Tấn công 50(64)
機動  Linh hoạt 28(37)
範囲  Phạm vi Dọc
偵察  Trinh sát 31(35)
兵力  Số lính 2
03:00:00
(Công thức: 1 / 2 / 3 / 4)

Otegine-Toku
Toku-Icon2
Otegine Toku
御手杵おてぎね  とく
STT. 138
Yari-3 Yari
Rarity-3
Toku-Icon Thuộc tính (TỐI ĐA)
生存  Sinh mệnh 54(60)
統率  Lãnh đạo 46(51)
衝力  Chí mạng 55(62)
必殺  Tất sát 32
隠蔽  Ngụy trang 33
打撃  Tấn công 55(69)
機動  Linh hoạt 37(42)
範囲  Phạm vi Dọc
偵察  Trinh sát 36(40)
兵力  Số lính 2
Nâng cấp
Cấp 25

Otegine-Kiwame
Kiwame-Icon2
Otegine Kiwame
御手杵おてぎね  きわめ
STT. 139
Yari-4 Yari
Rarity-4
Kiwame-Icon Thuộc tính (TỐI ĐA)
生存  Sinh mệnh 75(99)
統率  Lãnh đạo 54(94)
衝力  Chí mạng 57(103)
必殺  Tất sát 87
隠蔽  Ngụy trang 53
打撃  Tấn công 89(122)
機動  Linh hoạt 48(62)
範囲  Phạm vi Dọc
偵察  Trinh sát 44(60)
兵力  Số lính 3
Cấp độ yêu cầu
Cấp 65
<

Lời thoại[]

Giới thiệu
Sự kiện Dịch Nghe
Thư viện kiếm 三名槍が一本。御手杵だ。槍身は他二本よりでかく、重いんだが、機能は刺すことに特化してるんだ。

そんなわけで、細長く手杵みたいな鞘を使ってたことからこの名がついた。……までは良かったんだけどなあ。
参勤交代用に、名前を強調したでっかい鞘が作られちゃって、これが重いこと重いこと……

Play
Tôi là một trong Tam Danh Thương. Gọi tôi là Otegine. Phần thân giáo của tôi lớn hơn và nặng hơn hai người kia, nhưng chuyên môn của tôi chính là khả năng xuyên giáp.

Vì lí do đó, tên tôi đến từ bao kiếm nhỏ và dài, giống chiếc chày…… Trước đó, nó còn khá tốt. Sau Sankin-kotai, họ đặt tôi vào cái bao kiếm lớn, thứ mà tên tôi đặc biệt nhấn mạnh, và nó thực sự, thực sự rất nặng……

Ghi chú:
  • Tam Danh Thương: 3 cây thương lừng danh nhất Nhật Bản. Hai người còn lại là TonbokiriNihongou.
  • 手 (te): tay, 杵 (kine): cái chày
Xuất hiện 天下三名槍が一本。御手杵だ。斬ったり薙いだりできねえけど、刺すことだったら負けねえよ! Play
Một trong Thiên Hạ Tam Danh Thương, Otegine. Dù không thể làm mấy việc như chém hay hạ gục kẻ thù, nhưng tôi nhất định sẽ không thể thua khi đâm chúng đâu!
Mở đầu
Đăng nhập (đang tải) あー、鞘が邪魔くさいんだよなあ…… Play
Ahh, bao kiếm thật là phiền phức……
Đăng nhập
(tải xong)
刀剣乱舞! Play
Touken Ranbu!
Bắt đầu chơi 今度こそは、出番かなぁ Play
Lần này, mong là sẽ đến lượt tôi.
Thành
Thành 俺は刺す以外能がないからなあ。槍連中より、脇差の方が話が合う Play
Ngoài việc đâm ra, tôi chẳng có tí tài mọn gì luôn. Tôi cũng thân với hội wakizashi hơn mấy cây thương khác.
三名槍といっても、俺だけあんまり逸話がパッとしないからなぁ。肩身狭いよ Play
Thân là một trong Tam Danh Thương, nhưng tôi lại là người duy nhất không có nhiều giai thoại. Tôi chẳng có chút tiếng tăm nào cả.
槍だった時はでかかったけど、今はこのなりだからなぁ。感覚狂うぜ Play
Tôi đã từng rất cao lớn khi còn là một cây thương, nhưng giờ lại thành thế này đây. Cứ có cảm giác không đúng cho lắm.
Ghi chú:
Cây thương Otegine từng cao 12 feet (=3.6576 m).
Thành (rảnh rỗi) ふあぁ……。退屈だなぁ Play
Ha……Chán thật đấy.
Thành (bị thương)

Lời thoại thứ 2 bị bỏ vào ngày 18/02/2015
戦に出ると、こういう事もあるよなぁ。うんうん Play
Khi chiến đấu, đây là những gì sẽ xảy ra. Hừm, hừm.
くそっ……またあの変な夢か…… Play
Khốn kiếp……lại là giấc mơ kì lạ đó……
Tiễn kiếm tu hành ん?ああ、すぐ戻ってくるだろ? 参勤交代でもなし Play
Hm? A, cậu ấy sẽ sớm trở lại thôi nhỉ? Có phải Sankin-koutai hay gì đâu.
Đội ngũ (đội viên) おお、俺でいいのかな Play
Ồ, chọn tôi có ổn không đó?
Đội ngũ (đội trưởng) え、行列の先頭に立てばいいのか? Play
Ế, tôi chỉ cần phải chỉ huy và mọi việc sẽ ổn hả?
Hồi phục Trạng thái (Dango Nhất Khẩu) おぉ!うまそうな団子! Play
Oa! Dango trông ngon mắt quá!
Hồi phục Trạng thái (Makunouchi Bento) Play
Hồi phục Trạng thái (Oiwaijuu Bento) Play
Trang bị よしっ Play
Tuyệt!
重くなきゃ、それでいい Play
Miễn không nặng là được rồi.
見た目だけで装備を選ぶなよ? Play
Đừng có chọn trang bị dựa vào bề ngoài, được chứ?
Viễn chinh 参勤交代か?……なんだ、違うのか Play
Sankin-koutai?……Hả? Không phải à.
Ghi chú:
Sankin-koutai (参勤交代) là thông lệ của Mạc phủ Tokugawa đòi tất cả các lãnh chúa (daimyo) cứ cách một năm phải lưu lại kinh đô Edo một năm. Lệ sankin kotai giúp chính quyền trung ương kiểm soát tiền tài và phép cai trị của các phiên thuộc daimyo một cách chặt chẽ. Vợ và người thừa kế của ông được yêu cầu phải ở lại Edo làm con tin.
Viễn chinh hoàn thành (Đội trưởng đội Viễn chinh) 帰ったぜ。これで良かったんだよな? Play
Tôi về rồi đây. Thế này đã tốt chưa?
Viễn chinh hoàn thành (Cận Thần) 遠征部隊の報告を聞こうぜ Play
Hãy nghe báo cáo của đội viễn chinh.
Rèn kiếm どんな奴がやってきたかな Play
Không biết đồng đội nào sẽ đến đây.
Tạo lính 俺は刺す以外能がないからなぁ。何ができても文句言うなよ? Play
Ngoài việc đâm ra tôi chẳng có năng lực gì cả, nên đừng phàn nàn gì hết, được chứ?
Sửa (thương nhẹ) ん?あぁ、これくらいは、錆のうちに入らないけどな
Ha? A ha, chút này cũng chẳng thể gọi là rỉ sét đâu.
Sửa (thương vừa/ nặng) あぁ、これ結構、長くかかるのかな…… Play
Aa, sẽ mất chút thời gian đây……
Cường hóa 強くなった、……んだよな Play
Tôi mạnh hơn rồi……phải vậy không?
Nhiệm vụ hoàn thành 仕事、ちゃんとやってるんだなぁ Play
Chúng ta đã hoàn thành tốt công việc rồi.
Chiến tích これがあんたの戦績か。なるほどな Play
Vậy đây là chiến tích của ngài à. Tôi hiểu rồi.
Cửa hàng 買い物に連れていって、見せびらかそうって? Play
Đưa tôi đến cửa hàng, có vẻ ngài đang muốn khoe khoang hả?
Xuất trận
Xuất chinh 戦だなあ。待ってたぜ! Play
Chiến đấu à. Tôi rất mong chờ đó!
Thấy tài nguyên なんだこりゃ?使えるのか? Play
Cái gì đây? Xài được không?
Trinh sát 偵察頼む。俺は、刺すことしかできないからな Play
Tôi để việc trinh sát cho mọi người đó. Tôi không thể làm gì ngoại trừ việc đâm cả.
Bắt đầu trận đấu 三名槍が一つ、御手杵!行くぞォッ! Play
Một trong Tam Danh Thương, Otegine! Đi thôi!


PvP 訓練……訓練かぁ…… Play
Luyện tập……Luyện tập à……
Tấn công 突く! Play
Đâm!
串刺しだ! Play
Xiên!
Đòn chí mạng 針の穴を通すがごとく! Play
Như đâm qua lỗ kim thôi!
Thương nhẹ あいたっ! Play
Đau!
たいした怪我じゃない! Play
Vết thương này không là gì cả!
Thương vừa/ nặng なッ……受け切れねえ! Play
Nn……Bị đâm trúng rồi!
Chân kiếm tất sát 他の二本に負けられねえからな! Play
Ta nhất định không thể thua hai người kia được!
Đấu tay đôi ああ……この状況、俺の間合いだな Play
A……Trong tình thế này, đây là cơ hội của tôi nhỉ?
Boss ん……この先が敵の本陣か…… Play
Hmm……qua điểm này là bản doanh của kẻ địch rồi……
Thắng trận (MVP) 俺?俺が一番でいいのか? Play
Tôi hả? Tôi đứng nhất có được không đó?
Nâng cấp ……ああ。これなら、他の二本にも、きっと…… Play
……Aa. Như thế này, dù có so với hai người kia, chắc chắn……


Cảnh báo kiếm trọng thương khi hành quân
Bị phá hủy 薄々、こうなる気はしてたんだよなぁ……ま、こんな運命、か…… Play
Tôi đã luôn mơ hồ rằng sự vụ sẽ trở thành thế này……Mà dù sao thì, điều này nữa, cũng là do số mệnh an bài……
Nội phiên Xem trang Nội phiên để đọc các cuộc đối thoại đặc biệt
Chăm ngựa 馬当番?うえー……? Play
Chăm ngựa? Ueeegh--……?
Chăm ngựa (xong) 馬のやつ、絶対俺を槍だと思ってないよな…… Play
Con ngựa này, nó chắc chắn không nghĩ tôi là một cây thương……
Làm ruộng だーかーらー、俺は刺すしかできないから、耕すとか、無理だって! Play
Đã bảo rồi, tôi chỉ biết đâm thôi, kêu tôi đi làm ruộng thì thật không thể nào!
Làm ruộng (xong) 乗せられるままに畑耕しちまった……槍とは一体…… Play
Tôi đã làm xong với việc cày bừa rồi……Ngài đang cho một cây thương làm gì vậy chứ……
Đấu tập 手合わせ頼む。俺の鋭さが鈍らないようにさ Play
Xin nhờ cậu giúp đỡ việc đấu tập, để lưỡi thương của tôi không trở nên chậm chạp.
Đấu tập (xong) ああ。助かった。まだまだ俺は鈍ってないって実感できたよ Play
A, sống rồi. Giờ tôi mới thực sự cảm thấy còn cả một chặng đường dài để đi trước khi trở nên chậm chạp hơn.
Thoại mở khóa qua Loạn Vũ
【Lv2】
Bản doanh (chọc nhiều lần)
なんだよ、突っつくのは俺の仕事だろ? Play
【Lv2】
Bản doanh (bị thương, chọc nhiều lần)
あいてて、傷を突っつくなって Play
【Lv3】
Rèn (hoàn thành)
鍛刀、終わってるぞ Play
Rèn kiếm, đã hoàn tất rồi đó.
【Lv3】
Sửa chữa (hoàn thành)
手入れ、終わったみたいだぜ Play
Có vẻ như, sửa chữa đã hoàn thành.
【Lv3】
Giới thiệu sự kiện
お、なんの知らせだ? Play
【Lv3】
Chế tạo Bảo vật
【Lv4】
Trang bị Bảo vật
【Lv4】
Kích hoạt tự chiến
【Lv5】
Đổi Background
模様替え?だから俺は刺すしかできないって Play
【Lv5】
Tạo lính (Thất bại)
ま、こうなるわな…… Play
あー…… Play
あー……駄目だな、これ Play
だーかーらー! Play
【Lv5】
Trang bị Ngựa
ふふーん、今日は俺の言うことを聞いてもらうぞぉ Play
【Lv5】
Trang bị Omamori
お守り?そんなに俺、危なっかしいか? Play
【Lv6】
Xác nhận
Xuất Chinh
行くぞ Play
Ta đi thôi.
Lời thoại đặc biệt
Mừng Saniwa trở lại sau một thời gian vắng mặt ようやく帰ってきたか!よーし、いくさに行こうぜ?腕はまってないからさ Play
Ngài cuối cùng cũng về rồi! Này, ta ra tiền tuyến nhé? Tôi nóng lòng muốn được sử dụng kĩ thuật của mình lắm rồi.
Mừng Năm mới あけましておめでとさん。やれ酒だ料理だ忙しい奴が多い……、で遊び相手が俺か?
Chúc mừng Năm mới. Có rất nhiều người đang bận nhậu nhẹt và nấu nướng……Vậy thì, tôi là cộng sự ngày hôm nay của ngài à?
Ngắm hoa mùa Xuân
Tanabata
Thông báo đẩy (Viễn chinh hoàn thành)
Thông báo đẩy (Rèn kiếm hoàn thành)
Thông báo đẩy (Sửa chữa hoàn thành)
Thông báo đẩy (Nội phiên hoàn thành)
Tản bộ (Báo cáo tiến trình)
Thoại sự kiện
Setsubun (Vào Thành) 鬼を刺す! Play
Setsubun (Boss Node) 鬼とはどんな相手か…? Play
Setsubun (Ném Đậu) 鬼はー外ぉー、福はー内ぃー。 Play
鬼は外ぉー。 Play
Setsubun (Sau khi Ném đậu) っあたた、あー、標的にされてる? Play
Liên Đội Chiến - Thay đổi đội ngũ (Đội trưởng) 準備いいか! じゃあ行くぞ!
Kỉ niệm các năm
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ nhất (2016) へえ、俺たち、もう一周年なのか。こりゃ、刺すしかできないとか言ってられないか……? Play
Heh, đã đến Kỉ niệm lần thứ nhất của chúng ta rồi cơ đó. Chắc hiện giờ không phải thời điểm thích hợp để lảm nhảm rằng biết đâm là điểm sáng duy nhất của tôi nhỉ……?
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ hai (2017) なるほど、二周年か。記念に皆で行列でも……あ、いい。聞かなかったことにして Play
Tôi hiểu rồi, vậy ra hôm nay là kỉ niệm lần thứ hai nhỉ? Để kỉ niệm ngày này, mọi người có thể đi diễu hành chẳng hạn……À, được thôi. Cứ coi như chưa nghe thấy tôi nói gì hết nhé.
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ ba (2018) 俺たちも三周年。刺すしかできない俺だが、今後も活躍の場を増やすべく頑張るぜ! Play
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ tư (2019) 四周年かぁ。俺たちもよくやってきたもんだぜ……それなりによくやってるよな、俺も!
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ sáu (2021) 槍らしく突き進み続けて六周年、ってね。勢いを止めないようにしないとな!
Kỉ niệm Một năm Nhậm chức おっ、就任一周年かあ。あんたも頑張ってるんだなあ Play
Ồ, là Kỉ niệm nhậm chức lần thứ nhất của ngài. Ngài đã làm việc khá chăm chỉ đấy.
Kỉ niệm Hai năm Nhậm chức 就任二周年おめでとさん!その調子で俺の活躍できる舞台、探してくれよ! Play
Chúc mừng Kỉ niệm lần thứ hai của ngài! Cứ như vậy, hãy tìm cho tôi một sân khấu để tỏa sáng nhé, được chứ?
Kỉ niệm Ba năm Nhậm chức おっ、就任三周年? そりゃまたおめでたいな! Play
Kỉ niệm Bốn năm Nhậm chức おめでとさん! ほら、これで就任四周年だろ? ……間違ってないよな?
Kỉ niệm Năm năm Nhậm chức
Kỉ niệm Sáu năm Nhậm chức
Kỉ niệm Bảy năm Nhậm chức
Kỉ niệm Tám năm Nhậm chức
Kỉ niệm Chín năm Nhậm chức

Giới thiệu
Sự kiện Dịch Nghe
Thư viện kiếm 懐かしの結城から帰ってきた、三名槍が一本。御手杵だ。 槍だった頃の武功はたいしてないが、そんなものはこれから作る。 なあ、主。俺を天下一の槍まで押し上げてくれよ! Play
Xuất hiện 三名槍御手杵、今戻ったぜ。これならいくらでも敵を突けそうだ! Play
Thành
Thành 他の槍連中や大太刀と一緒にいると、見上げないといけないから首が痛くて… Play
脇差の支援がないと、とてもやっていけないよ、俺は Play
名前に合わせて鞘を作るとかやめてほしいよな。でかくて重くて大変なんだ Play
Thành (rảnh rỗi) おい! 戦に行かなくていいのかぁおぉい! Play
Này! Không ra trận có ổn không, này!
Thành (bị thương) あれ、休まなくていいのか? ああいや、まだいけるけどな Play
Tiễn kiếm tu hành ん? ああ。すぐ戻ってくるだろ? 参勤交代でもなし Play
Đội ngũ (đội viên) おう。任せてくれよ Play
Được rồi! Hãy giao cho tôi.
Đội ngũ (đội trưởng) あぁいいぜ。三名槍として活躍してやるよ Play
Hồi phục Trạng thái (Dango Nhất Khẩu) おぉ!うまそうな団子! Play
Hồi phục Trạng thái (Makunouchi Bento) Play
Hồi phục Trạng thái (Oiwaijuu Bento) Play
Trang bị 見た目だけで装備を選ぶなよ Play
小さく機能がまとまった装備が好きなんだよ Play
戦で生かしてみせる! Play
Viễn chinh 普通の遠征なら、重い鞘をつけなくていいよなっ? Play
Viễn chinh hoàn thành (Đội trưởng đội Viễn chinh) 帰ったぜ!確認してくれよ Play
Viễn chính hoàn thành (Cận Thần) 遠征部隊の報告を聞こうぜ Play
Rèn kiếm 話が合うやつだといいんだが Play
Tạo lính ほら、できたぞ。文句は言いっこなしだ Play
Sửa (thương nhẹ) こまめにサビをおとさないとなあ Play
Sửa (thương vừa/ nặng) ちょっと、予想してたより長くかかっちまうかも Play
Cường hóa んん、強くなってる! Play
Nhiệm vụ hoàn thành 仕事、ちゃんとやってるんだなぁ。あ、いや、疑ってたわけじゃなくて! Play
Chiến tích これがあんたの戦績かぁ!なるほどねぇ Play
Cửa hàng いいけどさぁ、俺、無駄遣いするなとしか、助言できないぞ Play
Xuất trận
Xuất chinh さあ戦だ。いざ出陣! Play
Thấy tài nguyên なんだこりゃ、使えるのか? Play
Trinh sát 偵察頼む。相手の布陣の隙を俺が突く! Play
Bắt đầu trận đấu 天下三槍がひとつ御手杵、突撃する! Play


PvP 訓練だと串刺しにしたりできないからなぁ。俺の真価が… Play
Tấn công 突き穿つ! Play
近寄る奴から串刺しだぜぇ! Play
Đòn chí mạng 針のあたまを穿つが如く…! Play
Thương nhẹ 慌てちゃ駄目だ… Play
まだまだ…いける! Play
Thương vừa/ nặng なっ…この間合いじゃ…! Play
Chân kiếm tất sát 三名槍なめんなァ! 串刺しにしてやる! Play
Đấu tay đôi 来いよ。あんたの刃が届く前に俺が串刺にしてるだろうがな Play
Boss この先が敵の本陣か… Play
Thắng trận (MVP) 一番…!くぅ~っ!いい響きだぜぇ! Play
Cảnh báo kiếm trọng thương khi hành quân
Bị phá hủy 蔵の中で焼けて終わるより…戦で散った分、武器としては、ずっと上等な最期だよな…
Nội phiên Xem trang Nội phiên để đọc các cuộc đối thoại đặc biệt
Chăm ngựa わかったよ。馬当番、やればいいんだろ? Play
Chăm ngựa (xong) 馬め……いくさになったら、俺が槍だって思い知らせてやる! Play
Làm ruộng 刺す一辺倒の槍に畑耕させるなんて、俺の主は…… Play
Làm ruộng (xong) これでいいんだろ、これで…… Play
Đấu tập 好きなようにかかってきてくれ。そうじゃないと意味がない Play
Đấu tập (xong) ああ、間合いは掴めた。これでいける Play
Thoại mở khóa qua Loạn Vũ
【Lv2】
Bản doanh (chọc nhiều lần)
安易な挑発には乗らないぞぉ! Play
【Lv2】
Bản doanh (bị thương, chọc nhiều lần)
休ませるか遊び相手にするか、どっちかにしようぜ…… Play
【Lv3】
Rèn (hoàn thành)
鍛刀、終わってるぞ Play
Rèn kiếm, đã hoàn thành rồi đấy!
【Lv3】
Sửa chữa (hoàn thành)
手入れ、終わったみたいだぜ Play
Có vẻ như, sửa chữa đã hoàn thành rồi đó.
【Lv3】
Giới thiệu sự kiện
おっ、俺が活躍できそうな催し物か? Play
【Lv3】
Chế tạo Bảo vật
【Lv4】
Trang bị Bảo vật
【Lv5】
Đổi Background
模様替え? はいはい、何から手伝えばいい? Play
【Lv5】
Tạo lính (Thất bại)
あぁ~… Play
Aaa...
あぁだめだなこれ Play
Aaa, cái này không được rồi.
だから! Play
まぁ、こうなるはな Play
【Lv5】
Trang bị Ngựa
ふっふーん今日は俺の言う事聞いてもらうぞ Play
【Lv5】
Trang bị Omamori
お守りかぁ。うん、あんたの心遣い受け取ったぜ Play
【Lv6】
Xác nhận
Xuất Chinh
先陣は俺に任せろ! Play
Cứ phó thác trách nhiệm tiên phong cho tôi!
Lời thoại đặc biệt
Mừng Saniwa trở lại sau một thời gian vắng mặt ようやく帰ってきたか! よーし、いくさに行こうぜ? 腕はなまってないからさ Play
Ngắm hoa mùa Xuân
Thông báo đẩy (Viễn chinh hoàn thành)
Thông báo đẩy (Rèn kiếm hoàn thành)
Thông báo đẩy (Sửa chữa hoàn thành)
Thông báo đẩy (Nội phiên hoàn thành)
Thoại sự kiện
Kỉ niệm các năm
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ sáu (2021) 槍らしく突き進み続けて六周年、ってね。この勢いで、どこまで前進していかないとな!
Kỉ niệm Một năm Nhậm chức おっ、就任一周年かあ。さっすが三名槍の主、ってところか? Play
Kỉ niệm Hai năm Nhậm chức 就任二周年おめでとさん! これからもその調子で俺を活躍させてくれよ! Play
Kỉ niệm Ba năm Nhậm chức おっ、就任三周年? そうだったそうだった。今後も頑張りなよ
Kỉ niệm Bốn năm Nhậm chức おめでとさん! ほら、これで就任四周年だろ? わかってるって、忘れるものかよ
Kỉ niệm Năm năm Nhậm chức
Kỉ niệm Sáu năm Nhậm chức
Kỉ niệm Bảy năm Nhậm chức
Kỉ niệm Tám năm Nhậm chức

Thư tín
Thư ngày đầu tiên

主へ
いやあ、下総は懐かしいな! 数百年ぶりになるのかな。
俺を作らせたのはここの結城晴朝様だからな、里帰り気分だぜ。
いや、羽根を伸ばしてばかりもいられないんだけどな。
俺は三名槍として、日本号や蜻蛉切に負けない力を手に入れなきゃならない。
……おや、あそこにいるのは、秀康様、か?


Gửi Chủ nhân,
Tôi thực sự nhớ Shimosa! Không biết đây có phải là lần đầu tiên sau hàng trăm năm không.
Cảm giác như là được trở về nhà, bởi vì đây là quê hương của Haruyuki Yuki, người đã tạo nên tôi.
Không, tôi không thể cứ vui chơi mãi như vầy.
Là một trong Tam Danh Thương của Nhật Bản, tôi phải có được sức mạnh không thua Nihongou và Tonbokiri.
… Hideyasu-sama, có phải là ngài đang đứng đó không?

Thư ngày thứ hai

主へ
秀康様のもとで、俺は元気にやっているよ。
ただ、このままで俺は強くなれるのかという疑問がなあ。
秀康様は武勇に優れた方で、
槍だった頃の俺を振り回すのにも申し分ない方だったんだけどな。
残念ながらいくさで武功を挙げる機会に恵まれない方で……。
……つまり、ここにいても俺が戦闘経験を積む機会はないんだよなあ。
そうだとしても、せめて蜻蛉切には負けられん。
元は俺と日本号が槍の東西比較だったのだし……。
……いやいや、そんな弱気じゃダメだ!


Gửi Chủ nhân,
Tôi đang làm rất tốt dưới thời Chúa tể Hideyasu.
Tuy nhiên, tôi tự hỏi liệu mình có thể mạnh mẽ hơn được nữa hay không.
Hideyasu là một anh hùng xuất sắc,
Anh ấy là người hoàn hảo trong việc sử dụng tôi khi tôi còn là một ngọn giáo.
Thật không may, anh ta không được may mắn để đạt được những chiến tích quân sự trong chiến tranh.
Ý tôi là, tôi sẽ không có cơ hội học hỏi kinh nghiệm chiến đấu nếu ở lại đây.
Dù vậy, ít nhất tôi không thể thua Tonbokiri.
Dù sao thì sự so sánh Đông Tây cũng là giữa tôi và Nihongou ...
... Không không, tôi không thể nản chí!

Thư ngày thứ ba

主へ
……俺がここに来た意味。ようやくわかった。
秀康様は武勇にも人柄にも申し分なく、家康公の次男であるにも関わらず、
自分ではどうにもできない運命に翻弄されて天下人には成り得なかった。
――そして、病のせいで今、三十四歳で亡くなった。
その無念さを、看取ってやる必要があったんだ。
俺がこの後どうなろうと、秀康様には伝わらないし、俺の自己満足かもしれない。
それでも秀康様の代わりに、
その持っていた槍が天下一になれば、秀康様の名も上がるだろう?
なあ主、俺が天下一の槍になるのを、手伝ってくれないか?



Chi tiết về nhân vật[]


Tin tức Cập nhật gần đâyChiến dịchSự kiệnTrạng thái Server || Phụ kiện || Touken Ranbu Pocket
Danh sách nhân vật Các nhân vậtDanh sách phân loại kiếmThống kê thuộc tínhChiều cao || Biểu tượng kiếmDanh sách Kiếm rơi || Minh họa và Lồng tiếng || Konnosuke
Nội thành Xuất chinhViễn chinhPvP || RènBinh línhTrang bịĐội ngũSửa chữaCường hóaLoạn VũNội phiên || Nhiệm vụ || Chiến tíchThư viện KiếmHồi ứcBản ghi thoại || Cửa hàngBackgroundBGM Cận thầnÂm nhạcKoban || Tản bộ
Hướng dẫn Đăng kýTruy cập & Khắc phục sự cốTrợ giúpCách ChơiThuật ngữVật phẩm
Cơ chế Cơ chế chiến đấuĐiểm Kinh nghiệmTrạng tháiNâng cấp || Danh sách kẻ thùKebiishi
Truyền thông Touken Ranbu HanamaruZoku Touken Ranbu HanamaruKatsugeki Touken Ranbu || KịchNhạc kịchMovie || Okkii Konnosuke no Touken Sanpo
Cộng đồng Quy địnhĐóng gópĐề xuấtThăm dò ý kiến || Quản Trị ViênDiễn đàn WikiTán gẫu


Tantou ImanotsurugiHirano ToushirouAtsushi ToushirouGotou ToushirouShinano ToushirouMaeda ToushirouAkita ToushirouHakata ToushirouMidare ToushirouGokotaiYagen ToushirouHouchou ToushirouAizen KunitoshiTaikogane SadamuneSayo SamonjiFudou YukimitsuMouri ToushirouKenshin KagemitsuHyuuga MasamuneChatannakiriTaikou SamonjiKyougoku Masamune
Wakizashi Nikkari AoeNamazuo ToushirouHonebami ToushirouMonoyoshi SadamuneHorikawa KunihiroUrashima KotetsuKotegiri GouHizen TadahiroChiganemaruHanjinKashagiri
Uchigatana NakigitsuneSengo MuramasaKikkou SadamuneSouza SamonjiKashuu KiyomitsuYamatonokami YasusadaKasen KanesadaIzuminokami KanesadaMutsunokami YoshiyukiYamanbagiri KunihiroHachisuka KotetsuNagasone KotetsuOokurikaraHeshikiri HasebeDoudanuki MasakuniNansen IchimonjiYamanbagiri ChougiBuzen GouNankaitarou ChousonKuwana GouSuishinshi MasahideMinamoto KiyomaroMatsui GouJizou YukihiraSamidare GouMurakumo GouInaba GouIshida MasamuneMagoroku KanemotoGoke KanemitsuTomita GouTaikei Naotane
Tachi Mikazuki MunechikaKogitsunemaruOodenta MitsuyoSohayanotsurugiJuzumaru TsunetsuguIchigo HitofuriOokanehiraUguisumaruAkashi KuniyukiShokudaikiri MitsutadaDaihannya NagamitsuKoryuu KagemitsuKousetsu SamonjiYamabushi KunihiroHigekiriHizamaruShishiouKogarasumaruNukemaruTsurumaru KuninagaAzuki NagamitsuChiyoganemaruSanchoumouOnimaru KunitsunaKokindenjunotachiNikkou IchimonjiIchimonji NorimuneHimetsuru IchimonjiFukushima MitsutadaSasanukiHacchou NenbutsuJikkyuu Mitsutada
Ootachi IshikirimaruHotarumaruTaroutachiJiroutachiNenekirimaru
Yari TonbokiriNihongouOtegineOochidori Juumonji YariNingen Mukotsu
Naginata IwatooshiTomoegata NaginataShizukagata Naginata
Tsurugi Hakusan YoshimitsuShichiseiken
Advertisement