Wikia Touken Ranbu

Hãy xem qua Quy địnhĐóng góp trước khi tiến hành sửa đổi. Vi phạm Quy định có thể khiến bạn bị cấm có thời hạn hoặc vĩnh viễn.

Nếu cần được hỗ trợ, có thể liên hệ với bảo quản viên qua tường tin nhắn.

READ MORE

Wikia Touken Ranbu

Thông tin về Nhân vật[]

Onimaru
Onimaru-Crest
Onimaru Kunitsuna
鬼丸国綱おにまるくにつな
STT. 21
Tachi-5 Tachi
Rarity-5
 Thuộc tính (TỐI ĐA)
生存  Sinh mệnh 54(58)
打撃  Tấn công 56(71)
統率  Lãnh đạo 45(61)
機動  Linh hoạt 35(38)
衝力  Chí mạng 39(48)
偵察  Trinh sát 21(27)
隠蔽  Ngụy trang 24
必殺  Tất sát 33
範囲  Phạm vi Hẹp
兵力  Số lính 3

Onimaru-Toku
Toku-Icon2
Onimaru Kunitsuna Toku
鬼丸国綱おにまるくにつな  とく
STT. 21
Tachi-5 Tachi
Rarity-5
Toku-Icon Thuộc tính (TỐI ĐA)
生存  Sinh mệnh 60(64)
打撃  Tấn công 62(77)
統率  Lãnh đạo 51(67)
機動  Linh hoạt 41(44)
衝力  Chí mạng 45(54)
偵察  Trinh sát 27(33)
隠蔽  Ngụy trang 30
必殺  Tất sát 33
範囲  Phạm vi Hẹp
兵力  Số lính 3
Nâng cấp
Cấp 25
Bộ Binh Nhẹ  Bộ Binh Nặng  Kỵ Binh Nhẹ  Kỵ Binh Nặng  Lính Khiên 

Onimaru-Kiwame
Kiwame-Icon2
Onimaru Kunitsuna Kiwame
鬼丸国綱おにまるくにつな  きわめ
STT. 22
Tachi-6 Tachi
Rarity-6
Kiwame-Icon Thuộc tính (TỐI ĐA)
生存  Sinh mệnh 82(103)
打撃  Tấn công 88(140)
統率  Lãnh đạo 70(120)
機動  Linh hoạt 50(70)
衝力  Chí mạng 75(89)
偵察  Trinh sát 34(64)
隠蔽  Ngụy trang 61
必殺  Tất sát 76
範囲  Phạm vi Hẹp
兵力  Số lính 3
Cấp độ yêu cầu
Cấp 75
Bộ Binh Nhẹ  Bộ Binh Nặng  Kỵ Binh Nhẹ  Kỵ Binh Nặng  Lính Khiên 
<

Lời thoại[]

Giới thiệu
Sự kiện Dịch Nghe
Thư viện kiếm ……鬼丸国綱。天下五剣の一振りだ。鬼を探して、あちこちを彷徨うはめになっている。おれの主は、一体誰なんだろうな…… Play
......Onimaru Kunitsuna. Ta là một trong những Thiên hạ Ngũ Kiếm. Để tìm kiếm lũ quỷ, ta đi lang thang khắp nơi. Chủ nhân của ta, tự hỏi thật sự thì Ngài là ai......
Xuất hiện ……鬼丸国綱。夢で見たんだ。あんたのもとに鬼が来ると…… Play
......Onimaru Kunitsuna. Ta đã mơ thấy rằng, lũ quỷ sẽ đến trước mặt Ngài...
Mở đầu
Đăng nhập (đang tải) 夢を、見た Play
Ta đã thấy, một giấc mộng.
Đăng nhập
(tải xong)
刀剣乱舞 Play
Touken Ranbu.
Bắt đầu chơi 鬼は、どこだ Play
Lũ quỷ, ở đâu rồi?
Thành
Thành 鬼が来たときだけ、呼んでくれ Play
Chừng nào lũ quỷ đến, thì khi ấy hẵng gọi ta.
鬼を斬る以外、興味はない Play
Ngoài việc chém quỷ ra, ta không có sở thích nào khác.
おれは鬼を斬る。手元に置くには不吉な太刀だぞ Play
Ta dùng để chém quỷ. Ta là một thanh tachi xui xẻo khi giữ trong tay.
Thành (rảnh rỗi) 勝手に鬼を斬りに行ったらいけないのか Play
Ta có thể tùy ý ra ngoài chém quỷ chứ?
Thành (bị thương) とっとと治療してくれ Play
Hãy nhanh chóng chữa trị cho ta.
Tiễn kiếm tu hành すぐ帰ってくるだろ。心配するほどのことじゃない Play
Cậu ấy chắc sẽ trở lại sớm thôi. Ngài không cần lo lắng gì cả.
Đội ngũ (đội viên) 鬼を斬るのか Play
Chúng ta sẽ đi chém quỷ sao?
Đội ngũ (đội trưởng) 他の連中を守っている余裕はないぞ Play
Ta không có thời gian để bảo vệ người khác.
Hồi phục Trạng thái (Dango Nhất Khẩu) 子供扱いか? Play
Ngài đang đối xử với ta như một đứa trẻ à?
Hồi phục Trạng thái (Makunouchi Bento) 差し入れなんて別に Play
Đồ ăn tiếp tế thì ta không cần đâu.
Hồi phục Trạng thái (Oiwaijuu Bento) こんなに持たせてどうする気だ? Play
Bắt ta cầm nhiều thế này, Ngài đang tính làm gì?
Trang bị これを使うか Play
Dùng cái này à?
鬼が斬れれば、それでいい Play
Chỉ cần chém được quỷ là ổn.
わかった Play
Hiểu rồi.
Viễn chinh 体のよい厄介払いか Play
Tống khứ sự phiền toái một cách nhã nhặn sao?
Viễn chinh hoàn thành (Đội trưởng đội Viễn chinh) 残念だったな。帰ってきたぞ Play
Ta đã về rồi đây. Thật đáng tiếc phải không?
Viễn chinh hoàn thành (Cận Thần) 帰ってきたぞ Play
Bọn họ trở về rồi.
Rèn kiếm 新しい刀……か Play
Là kiếm mới...sao?
Tạo lính 出来たぞ Play
Hoàn thành rồi.
Sửa (thương nhẹ) ああ。おれも気になってた Play
Ờ, ta cũng rất bận tâm...
Sửa (thương vừa/ nặng) 当然だ。これじゃあ鬼を斬れないからな Play
Tất nhiên rồi. Vì cứ để như vậy ta sẽ không chém quỷ được mà.
Cường hóa 霊力が高まるな Play
Linh lực đang tăng lên đó.
Nhiệm vụ hoàn thành 放っておいていいのか Play
Cứ để vậy ổn không đó?
Chiến tích 手紙が届いてたぞ Play
Có thư gửi tới này.
Cửa hàng なんでおれがこんなところに…… Play
Tại sao lại mang ta tới nơi như thế này.....
Xuất trận
Xuất chinh 相手が鬼なら、いくらでも斬ってやるさ Play
Nếu đối thủ là quỷ, dù có bao nhiêu ta cũng sẽ chém sạch.
Thấy tài nguyên なんだ。脇道に入ったのか Play
Sao chứ? Chúng ta vào đường rẽ rồi?
Trinh sát 殺気が見え見えだ。背後を突くぞ Play
Sát khí có thể thấy rõ mồn một. Ta sẽ đâm ngươi từ sau lưng.
Bắt đầu trận đấu 恨みは無いが、おれの目的のためだ。死ね Play
Ta không có mối thù với ngươi, chỉ là vì mục đích của riêng ta. Đi chết đi.


PvP 訓練なんかに付き合わせやがって… Play
Bắt tôi phải tham dự mấy thứ như đấu tập này...
Tấn công 斬る! Play
Ta chém!
ふっ! Play
Huh!
Đòn chí mạng その首……もらった Play
Cái đầu đó...Ta sẽ lấy nó!
Thương nhẹ ちっ…… Play
Tch.....
服が汚れたな Play
Áo ta bị dơ rồi.
Thương vừa/ nặng 後で……手入が必要だな Play
Lát nữa..... ta cần đi bảo dưỡng...
Chân kiếm tất sát おれは鬼を斬ることくらいしか出来ないからな! Play
Bởi vì ngoài chém quỷ ta không thể làm gì khác nữa!
Đấu tay đôi っはは、義輝公の気分だな Play
Haha, cảm giác như là Ngài Yoshiteru vậy.
Ghi chú:
Ashikaga Yoshiteru [1536 – 1565], Shogun thứ 14 của Mạc phủ Ashikaga, nổi tiếng với kiếm thuật cũng như bộ sưu tập gồm nhiều thanh kiếm lừng danh của mình.
Boss 鬼……来る! Play
Quỷ....đến rồi!
Thắng trận (MVP) どうでもいい Play
Sao cũng được.
Nâng cấp これなら、もっと強い鬼だろうが…… Play
Thế này thì, dù có con quỷ mạnh hơn đến....


Cảnh báo kiếm trọng thương khi hành quân
Bị phá hủy これでもう……鬼を探す必要もないか…… Play
Thế này... ta không còn cần phải truy lùng quỷ nữa ư?
Nội phiên Xem trang Nội phiên để đọc các cuộc đối thoại đặc biệt
Chăm ngựa ……なんで馬当番なんか Play
......Tại sao ta lại phải đi chăm ngựa?
Chăm ngựa (xong) ……汚れたじゃないか Play
.......Ta lấm bẩn rồi sao?
Làm ruộng ……なんでおれが畑仕事を Play
......Tại sao ta lại phải làm ruộng?
Làm ruộng (xong) ……泥だらけじゃないか Play
......Người ta vương đầy bùn đất rồi nhỉ?
Đấu tập 好きに打ち込んでこいよ。おれは適当にやるからさ Play
Cứ lao tới đây theo cách cậu thích. Ta sẽ tự hành xử cho phù hợp.
Đấu tập (xong) それなりに、ためにはなったろ? Play
Điều đó, đã giúp ích cậu chứ?
Thoại mở khóa qua Loạn Vũ
【Lv2】
Bản doanh (chọc nhiều lần)
そうやって、おれを引き留めようと? Play
Làm thế này, Ngài định cản trở ta sao?
【Lv2】
Bản doanh (bị thương, chọc nhiều lần)
話し掛けるより、治療を頼む Play
Ta muốn Ngài chữa thương cho ta, hơn là bắt chuyện.
【Lv3】
Rèn (hoàn thành)
鍛刀が終わってるぞ Play
Rèn kiếm đã hoàn thành rồi.
【Lv3】
Sửa chữa (hoàn thành)
手入が終わってるぞ Play
Trị thương đã hoàn thành rồi.
【Lv3】
Giới thiệu sự kiện
報せだ Play
Tin báo đây.
【Lv3】
Chế tạo Bảo vật
【Lv4】
Trang bị Bảo vật
【Lv4】
Kích hoạt tự chiến
【Lv5】
Đổi Background
模様替えか Play
Tu sửa lại à.
【Lv5】
Tạo lính (Thất bại)
くっ…失敗か… Play
Ku....Thất bại sao...
鬼を切る以外能がないんでな Play
Ta không có khả năng gì khác ngoài giết quỷ mà.
どうして俺が Play
Tại sao ta lại....
すまんな Play
Xin lỗi.
【Lv5】
Trang bị Ngựa
頼むぞ Play
Trông cậy vào ngươi.
【Lv5】
Trang bị Omamori
別に、こんな物なくても Play
Ta không cần. Không có cái này cũng chẳng sao.
【Lv6】
Xác nhận
Xuất Chinh
敵がどいつだろうが、戦になるなら Play
Kẻ thù là thứ gì mặc kệ, chỉ cần đó là chiến trường.
Lời thoại đặc biệt
Mừng Saniwa trở lại sau một thời gian vắng mặt ……ああ、帰ってきたのか。そろそろここを出て、鬼を探しに行くべきかと思案していた Play
.....À, Ngài về rồi đấy à? Ta cũng đang suy nghĩ đến lúc ra khỏi đây và đi tìm quỷ để chém rồi.
Mừng Năm mới 新年だな。さすがに正月から鬼は出ないか…… Play
Năm mới rồi đấy. Quả nhiên Tết đến là không có con quỷ nào ra mặt nhỉ...
Omikuji 運試しだ Play
Thử vận xem nào.
……小吉。なるほど Play
...Tiểu Cát. Ta hiểu rồi.
……中吉。ふん Play
...Trung Cát. Ừm.
……大吉。おい、はしゃぐな Play
...Đại Cát. Này, đừng hào hứng quá.
Ngắm hoa mùa Xuân わざわざ声をかけに来なくても、おれはここを見張っている Play
Chẳng cần Ngài cất công chạy tới đây nói, ta cũng đang canh gác ở nơi này rồi.
Thông báo đẩy (Viễn chinh hoàn thành)
Thông báo đẩy (Rèn kiếm hoàn thành)
Thông báo đẩy (Sửa chữa hoàn thành)
Thông báo đẩy (Nội phiên hoàn thành)
Tản bộ (Báo cáo tiến trình)
Thoại sự kiện
Setsubun (Vào Thành) 敵が鬼ならおれの出番だ Play
Nếu kẻ địch là quỷ thì phải đến lượt tôi ra tay.
Setsubun (Boss Node) 鬼を……斬る! Play
Chém sạch...lũ quỷ!
Setsubun (Ném Đậu) 鬼は外!福は内 Play
Quỷ biến đi! Phúc ở lại!
鬼は外! Play
Quỷ hãy biến đi!
Setsubun (Sau khi Ném đậu) 鬼を払うのは結構だが、斬らずに済ませるのはなあ Play
Đuổi lũ quỷ đi cũng được, nhưng tôi vẫn muốn chém chúng.
Liên Đội Chiến - Thay đổi đội ngũ (Đội trưởng) ここからは俺がやる Play
Ta sẽ tiếp quản cuộc chiến từ đây.
Kỉ niệm các năm
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ sáu (2021) 六周年か。……別に。興味はない Play
Kỉ niệm Năm thứ Sáu à? Không có gì, tôi chẳng hứng thú lắm.
Kỉ niệm Một năm Nhậm chức ……ほう、あんたはこれで一周年か。意外とやるんだな Play
......Hô, tính tới hôm nay là Kỷ niệm Năm thứ Nhất của Ngài à? Ngài giỏi hơn ta nghĩ.
Kỉ niệm Hai năm Nhậm chức 就任二周年を迎えたんだな。この二年の間、鬼を見かけたことはあるか? Play
Hôm nay đón chào Kỷ niệm Năm thứ Hai nhậm chức. Trong hai năm này, Ngài có từng phát hiện con quỷ nào chưa?
Kỉ niệm Ba năm Nhậm chức ……就任三周年か。こうなると、鬼のほうが逃げていくかもな…… Play
Kỷ niệm Năm thứ Ba nhậm chức à? Cứ phát huy thế này, biết đâu bầy quỷ sẽ chạy trốn Ngài đấy.
Kỉ niệm Bốn năm Nhậm chức 就任四周年、だな。油断した頃に鬼は来る。その時は任せておけ Play
Kỷ niệm Năm thứ Tư nhậm chức, nhỉ? Khi ta lơ đễnh quỷ sẽ đánh úp lại. Những lúc như vậy cứ giao phó cho ta.
Kỉ niệm Năm năm Nhậm chức 就任五周年、おめでとう。……なんだ、普通に祝ったらいけないのか? Play
Chúc mừng Ngài Nhậm chức Năm thứ Năm. ......Gì, bộ ta chúc mừng một cách bình thường kỳ lạ lắm hay sao?
Kỉ niệm Sáu năm Nhậm chức 就任六周年……か。あんたのところにいれば、鬼に負けることはまずないだろうな Play
Kỉ niệm Sáu năm Nhậm chức...à? Khi có ta bên cạnh, Ngài không thể nào thua lũ quỷ được.
Kỉ niệm Bảy năm Nhậm chức
Kỉ niệm Tám năm Nhậm chức
Kỉ niệm Chín năm Nhậm chức
Kỉ niệm Mười năm Nhậm chức
Kỉ niệm Mười một năm Nhậm chức

Giới thiệu
Sự kiện Dịch Nghe
Thư viện kiếm 鬼丸国綱。鎌倉から帰ってきた天下五剣の一振だ。鬼は人の心より生じるもの。あんたも鬼にならないよう、気をつけてくれ Play
Xuất hiện いつまでここにいることになるかはわからんが、せめてその間は、あんたの力になる Play
Thành
Thành 鬼と人と、はたして本当に違いがあるんだろうかな Play
おれは、あんたの思うようなたちじゃないんだ Play
おれを戦に使った主は、大方討死にしてる。あんたは……どうなんだ? Play
Thành (rảnh rỗi) あんたの夢の中にいる鬼でも斬ればいいのか Play
Thành (bị thương) このままじゃ何も斬れないぞ Play
Tiễn kiếm tu hành あんたのために強くなろうってあいつの意を汲んでやれ Play
Đội ngũ (đội viên) 鬼を斬るのか Play
Đội ngũ (đội trưởng) できるだけ善処する Play
Hồi phục Trạng thái (Dango Nhất Khẩu) ま、ありがたく Play
Hồi phục Trạng thái (Makunouchi Bento) 差し入れか。助かる Play
Hồi phục Trạng thái (Oiwaijuu Bento) こんなに持たせるなんて、長旅になるのか? Play
Trang bị わかった Play
これを使うか Play
あんたの見立てなら、それでいい Play
Viễn chinh あんたの頼みだからな Play
Viễn chinh hoàn thành (Đội trưởng đội Viễn chinh) 待たせたな。帰ってきたぞ Play
Viễn chính hoàn thành (Cận Thần) 帰ってきたぞ Play
Rèn kiếm 新しい仲間……か Play
Tạo lính 出来たぞ Play
Sửa (thương nhẹ) ああ。まめに手入してくれ Play
Sửa (thương vừa/ nặng) 切れない太刀じゃ、あんたの役に立たないからな Play
Cường hóa 霊力が高まるな Play
Nhiệm vụ hoàn thành せっかくこなしたんだから、放っておかないほうがいいぞ Play
Chiến tích ほら、あんたへの手紙だ Play
Cửa hàng おれは何も意見する気はないからな Play
Xuất trận
Xuất chinh ああ。おれだって戦が嫌いなわけじゃない Play
Thấy tài nguyên せっかくだ。もらっておけよ Play
Trinh sát ついてこい。殺気に狂った隙を突くぞ Play
Bắt đầu trận đấu 恨みはないが、主の目的のためだ。死ね Play


PvP 他の連中が強くなるのは悪いことじゃないがな Play
Tấn công 斬る! Play
はっ! Play
Đòn chí mạng その首、もらった! Play
Thương nhẹ っち……! Play
服が汚れたな Play
Thương vừa/ nặng あとで、手入れしてもらわないとな Play
Chân kiếm tất sát おれは……主の敵を斬ることしかできないからな! Play
Đấu tay đôi っはは……義輝公の気分だな、縁起でもないが Play
Boss 鬼を斬るのがおれの役目 Play
Thắng trận (MVP) おれが一番、ね Play
Cảnh báo kiếm trọng thương khi hành quân ……待て。見誤るなよ Play
Bị phá hủy あぁ……そうか、もうおれが……主を変えることはないんだな…… Play
Nội phiên Xem trang Nội phiên để đọc các cuộc đối thoại đặc biệt
Chăm ngựa ……はぁ。主の命だからな。やるしかないか Play
Chăm ngựa (xong) 汚れた分、手入れしてもらわんと割に合わないぞ Play
Làm ruộng だんだん、この理不尽な状況に慣れてきてるのが癪だな Play
Làm ruộng (xong) 早く泥を落とそう…… Play
Đấu tập 付き合ってやるよ。かかってきな Play
Đấu tập (xong) 手を抜いたつもりはないぞ。そのほうが良かったか? Play
Thoại mở khóa qua Loạn Vũ
【Lv2】
Bản doanh (chọc nhiều lần)
そんな事しなくても出ていったりはしない Play
【Lv2】
Bản doanh (bị thương, chọc nhiều lần)
まずは治療だ。その後に、話は聞く Play
【Lv3】
Rèn (hoàn thành)
鍛刀が終わってるぞ。見に行かなくていいのか? Play
【Lv3】
Sửa chữa (hoàn thành)
手入れが終わってるぞ。交代はまめにな Play
【Lv3】
Giới thiệu sự kiện
催し物だとさ Play
【Lv3】
Chế tạo Bảo vật
よかったな Play
【Lv4】
Trang bị Bảo vật
手間をかけさせたな Play
【Lv4】
Kích hoạt tự chiến
ああ Play
【Lv5】
Đổi Background
くれぐれも、鬼の形をした家具は置くなよ Play
【Lv5】
Tạo lính (Thất bại)
失敗か Play
鬼を斬る以外能がないんでな Play
どうしておれが…… Play
すまんな…… Play
【Lv5】
Trang bị Ngựa
頼むぞ Play
【Lv5】
Trang bị Omamori
案外、心配性なんだな Play
【Lv6】
Xác nhận
Xuất Chinh
敵がどいつだろうが、それがいくさのならいだ Play
Lời thoại đặc biệt
Mừng Saniwa trở lại sau một thời gian vắng mặt ……ああ、帰ってきたのか。心配するな。あんたが帰ってくるのなら、おれは鬼を探しに出たりはしない Play
Ngắm hoa mùa Xuân 桜に鬼が引き寄せられてくるかどうかは知らないけどな、少なくともこの本丸は安全だぞ Play
Thông báo đẩy (Viễn chinh hoàn thành) 遠征の連中が帰ってきたぞ
Thông báo đẩy (Rèn kiếm hoàn thành) 鍛刀が終わってるぞ
Thông báo đẩy (Sửa chữa hoàn thành) 手入れが終わってるぞ
Thông báo đẩy (Nội phiên hoàn thành) 内番が終わってるな
Thoại sự kiện
Liên Đội Chiến - Thay đổi đội ngũ (Đội trưởng) ここからはおれに任せろ Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 1 (Đội trưởng) 小判集めか。ま、あんたがやる気だっていうなら Play
Dưới Thành Osaka - Chinh phục Tầng 50 (Đội trưởng) 50階制覇。これで半分だ。あんたはまだやる気かい? Play
Dưới Thành Osaka - Chinh phục Tầng 99 (Đội trưởng) 99階制覇。ようやく終わったな。あんたが満足してくれてるといいが Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 10 (Đội viên) 10階。まだ始まったばかり、ということか Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 20 (Đội viên) 20階。鬼が出るわけでもなし、この程度 Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 30 (Đội viên) 30階。まだまだ先は長そうだな Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 40 (Đội viên) 40階。黄金に目が眩んで、鬼となった人間もいたのだろうか Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 50 (Đội viên) 50階。半分まで来たってことだな Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 60 (Đội viên) 60階。どこまで行っても景色が変わらんな Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 70 (Đội viên) 70階。ずいぶんと潜ってきたものだ Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 80 (Đội viên) 80階。こんなところまで来ることになるとはなあ Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 90 (Đội viên) 90階。終わりは近いな Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 99 (Đội viên) 99階。あれが終点か Play
Dưới Thành Osaka - Tìm được Hộp Koban ngẫu nhiên (Đội viên) ほぉ、こんなに隠し持っていたのか Play
Kỉ niệm các năm
Kỉ niệm Một năm Nhậm chức なるほど。あんたはこれで一周年か。道理でやると思った Play
Kỉ niệm Hai năm Nhậm chức 就任二周年を迎えたんだな。鬼は誰の心にも潜むもの。強くなったあんたがそうならないよう願っている Play
Kỉ niệm Ba năm Nhậm chức ……就任三周年か。ああ。それでいい。明るく過ごしていれば、鬼は去っていくだろう Play
Kỉ niệm Bốn năm Nhậm chức 就任四周年、だな。油断した頃に鬼は来る。あんたがそうならないように守るのが、おれの役目だ Play
Kỉ niệm Năm năm Nhậm chức 就任五周年、おめでとう。……なんだ、おれがなにかおかしいことでも言ったか? だが、その笑顔はいいな Play
Kỉ niệm Sáu năm Nhậm chức 就任六周年……か。あんたのところにいれば、鬼には必ず勝てる。そう思えるんだ Play
Kỉ niệm Bảy năm Nhậm chức ……就任七周年だな。こうやって毎年祝うことができる平穏が一番だ。おれだってそう思うさ Play
Kỉ niệm Tám năm Nhậm chức 就任八周年か……。なんにせよ鬼の脅威はこの本丸にはない。だからっていなくなったりはしないけどな Play
Kỉ niệm Chín năm Nhậm chức 就任九周年……。次の節目が見えてきたわけだ。良いことだ。そうやってずっと明日を見ていてくれ Play
Kỉ niệm Mười năm Nhậm chức
Kỉ niệm Mười một năm Nhậm chức

Thư tín
Thư ngày đầu tiên

主へ

旅に出ると言い出したのは、おれ自身の問題だ。
見つめ直すときが来た。それだけのこと。


?

Thư ngày thứ hai

主へ

今、おれがいるのは鎌倉だ。
これから北条時頼殿のもとへ向かう。
この時期、時頼殿は得宗家の当主となり、執権として才を発揮している。
得宗家の重宝であるおれもそこにあるはずだ。

おれは何を斬ったのか。
それを見極めることが、おれの内から湧く錆を取り除くことになる。


?

Thư ngày thứ ba

主へ

……鬼とは、何なのだろうな。
他の鬼切りの刀とは違い、おれが斬ったのは夢の中に現れた鬼。
実際に斬ったのは火鉢の足だ。
考えてみれば、時政殿にしろ、泰時殿にしろ、得宗家の歴代は、
謀略の限りを尽くし、時頼殿もまたその中で当主となった。
その心に、己を蝕む闇がなかったとは到底言えないだろう。
ならば、この錆の正体は……。

遠くへ旅に出ている場合ではないようだ。じきに戻る。


?


Chi tiết về nhân vật[]


Tin tức Cập nhật gần đâyChiến dịchSự kiệnTrạng thái Server || Phụ kiện || Touken Ranbu Pocket
Danh sách nhân vật Các nhân vậtDanh sách phân loại kiếmThống kê thuộc tínhChiều cao || Biểu tượng kiếmDanh sách Kiếm rơi || Minh họa và Lồng tiếng || Konnosuke
Nội thành Xuất chinhViễn chinhPvP || RènBinh línhTrang bịĐội ngũSửa chữaCường hóaLoạn VũNội phiên || Nhiệm vụ || Chiến tíchThư viện KiếmHồi ứcBản ghi thoại || Cửa hàngBackgroundBGM Cận thầnÂm nhạcKoban || Tản bộ
Hướng dẫn Đăng kýTruy cập & Khắc phục sự cốTrợ giúpCách ChơiThuật ngữVật phẩm
Cơ chế Cơ chế chiến đấuĐiểm Kinh nghiệmTrạng tháiNâng cấp || Danh sách kẻ thùKebiishi
Truyền thông Touken Ranbu HanamaruZoku Touken Ranbu HanamaruKatsugeki Touken Ranbu || KịchNhạc kịchMovie || Okkii Konnosuke no Touken Sanpo
Cộng đồng Quy địnhĐóng gópĐề xuấtThăm dò ý kiến || Quản Trị ViênDiễn đàn WikiTán gẫu


Tantou ImanotsurugiHirano ToushirouAtsushi ToushirouGotou ToushirouShinano ToushirouMaeda ToushirouAkita ToushirouHakata ToushirouMidare ToushirouGokotaiYagen ToushirouHouchou ToushirouAizen KunitoshiTaikogane SadamuneSayo SamonjiFudou YukimitsuMouri ToushirouKenshin KagemitsuHyuuga MasamuneChatannakiriTaikou SamonjiKyougoku Masamune
Wakizashi Nikkari AoeNamazuo ToushirouHonebami ToushirouMonoyoshi SadamuneHorikawa KunihiroUrashima KotetsuKotegiri GouHizen TadahiroChiganemaruHanjinKashagiri
Uchigatana NakigitsuneSengo MuramasaKikkou SadamuneSouza SamonjiKashuu KiyomitsuYamatonokami YasusadaKasen KanesadaIzuminokami KanesadaMutsunokami YoshiyukiYamanbagiri KunihiroHachisuka KotetsuNagasone KotetsuOokurikaraHeshikiri HasebeDoudanuki MasakuniNansen IchimonjiYamanbagiri ChougiBuzen GouNankaitarou ChousonKuwana GouSuishinshi MasahideMinamoto KiyomaroMatsui GouJizou YukihiraSamidare GouMurakumo GouInaba GouIshida MasamuneMagoroku KanemotoGoke KanemitsuTomita GouTaikei Naotane
Tachi Mikazuki MunechikaKogitsunemaruOodenta MitsuyoSohayanotsurugiJuzumaru TsunetsuguIchigo HitofuriOokanehiraUguisumaruAkashi KuniyukiShokudaikiri MitsutadaDaihannya NagamitsuKoryuu KagemitsuKousetsu SamonjiYamabushi KunihiroHigekiriHizamaruShishiouKogarasumaruNukemaruTsurumaru KuninagaAzuki NagamitsuChiyoganemaruSanchoumouOnimaru KunitsunaKokindenjunotachiNikkou IchimonjiIchimonji NorimuneHimetsuru IchimonjiFukushima MitsutadaSasanukiHacchou NenbutsuJikkyuu Mitsutada
Ootachi IshikirimaruHotarumaruTaroutachiJiroutachiNenekirimaru
Yari TonbokiriNihongouOtegineOochidori Juumonji YariNingen Mukotsu
Naginata IwatooshiTomoegata NaginataShizukagata Naginata
Tsurugi Hakusan YoshimitsuShichiseiken