Thông tin về Nhân vật[]
Lời thoại[]
Giới thiệu | ||
Sự kiện | Dịch | Nghe |
---|---|---|
Thư viện kiếm | 僕は、南海太郎朝尊。 僕を打った刀工がそうであったように、僕もまた刀剣について研究しているんだ。 この知識が役立てばいいのだがね? | |
Tôi là Nankaitarou Chouson. Giống như người thợ đã rèn tôi, tôi cũng nghiên cứu về đao kiếm. Thật tốt nếu kiến thức của tôi có thể giúp ích cho ngài. | ||
Xuất hiện | 晴れて僕もここの仲間ってわけだね。僕は南海太郎朝尊。長いなら朝尊、とでも呼びたまえ | |
僕は南海太郎朝尊。長いなら朝尊、とでも呼びたまえ | ||
Tôi là Nankaitarou Chouson. Nếu tên tôi quá dài đối với ngài, thì hãy gọi tôi là Chouson hay tên nào đó tương tự. |
Mở đầu | ||
Đăng nhập (đang tải) | とうらぶ | |
---|---|---|
Tourabu | ||
Đăng nhập (tải xong) |
刀剣乱舞、始めようか | |
Touken Ranbu, chúng ta bắt đầu chứ? | ||
Bắt đầu chơi | おっと…僕の出番かね | |
Ồ... Đến lượt tôi phải không? |
Thành | ||
Thành | 刀剣とは、国を治め家を守護するもの。だから僕らはこうして、顕現したというわけだねえ | |
---|---|---|
Trở thành một thanh kiếm là để bảo vệ đất nước, bảo vệ những ngôi nhà. Cuối cùng, chúng ta đã thể hiện chúng dưới những hình thức này, phải vậy không? | ||
刀剣にまつわる逸話の収集は、重要事項だよ。忘れ去られれば、僕らは顕現できなくなる | ||
やれやれ、僕を南海先生と呼びたがる輩が多いねえ。敬意なのやら、からかいなのやら | ||
Thành (rảnh rỗi) | おや、書を読んでいる間に、主の姿が消えているねえ | |
Ồ, có vẻ ngài đã biến mất khi tôi đang chìm đắm trong quyển sách của mình. | ||
Thành (bị thương) | はてさて……、傷ついた刀剣の扱いは、わかっているかね | |
Tiễn kiếm tu hành | こうしてまた、一振りの刀剣が時を越える、と | |
Đội ngũ (đội viên) | 僕の知識が、役立つかな? | |
Kiến thức của tôi sẽ hữu ích chứ? | ||
Đội ngũ (đội trưởng) | 学者の指揮でよければ | |
Nếu ngài muốn được dẫn dắt bởi một học giả | ||
Hồi phục Trạng thái (Dango Nhất Khẩu) | そうそう、甘い物は頭によい | |
Hồi phục Trạng thái (Makunouchi Bento) | ||
Hồi phục Trạng thái (Oiwaijuu Bento) | ||
Trang bị | これを使えばよいのかね | |
Tôi cần phải sử dụng cái này nhỉ? | ||
ふん、んん、おもしろい | ||
Hmm...thú vị... | ||
ふん……、この刀装を使うということは…… | ||
Hm... Vậy tôi sẽ sử dụng đội quân này | ||
Viễn chinh | やることは決まっている。では、行こうか | |
Kế hoạch hành động của tôi đã được quyết định rồi. Hãy đi thôi. | ||
Viễn chinh hoàn thành (Đội trưởng đội Viễn chinh) | 終わったよ。まあ、こんなところだね | |
Tôi đã hoàn thành xong nhiệm vụ rồi. Vâng, là nơi đấy | ||
Viễn chinh hoàn thành (Cận Thần) | ふむ、遠征部隊が戻ってきたようだね | |
Hừm, có vẻ như đội thám hiểm đã trở lại. | ||
Rèn kiếm | 五行の神徳よし、鍛刀完了だ | |
Phước lành của năm vị thần đã sẵn sàng. Việc rèn luyện đã hoàn tất. | ||
Tạo lính | 手順を守れば……ほら、このように | |
Chính xác như hướng dẫn nói nhỉ... ngài thấy đấy, như thế này. | ||
Sửa (thương nhẹ) | うむ、手入れは大事だよ | |
Sửa (thương vừa/ nặng) | これだけ重傷でも、治るのだから、この身もおもしろいねえ | |
Ừm, việc chăm sóc rất là quan trọng. | ||
Cường hóa | 刀剣の持つ神気をここに集める | |
Nhiệm vụ hoàn thành | 任務完了だ。うまくやったと思うがねぇ。 | |
Chiến tích | どれどれ……戦績を見せてもらえるかね? | |
Cửa hàng | おお、買い物か。ならば、僕も行こうかな? | |
Xuất trận | ||
Xuất chinh | 実戦でしかわからないこともあるからね。行こう | |
---|---|---|
Thấy tài nguyên | ほう、こんなところに | |
Trinh sát | 判断材料が欲しいなあ、情報をくれないかい | |
Bắt đầu trận đấu | さて……、君たちが、僕らの敵というわけだ | |
| ||
PvP | 他の本丸とは、また興味深い | |
Tấn công | こうだ | |
そこかね | ||
Nhị Đao Khai Nhãn | 二刀,開眼! | |
Nhị Đao, Khai Nhãn! | ||
Nhị Đao Khai Nhãn (lúc tấn công) | つまりは、こうだ! | |
Đòn chí mạng | 邪魔なので斬る。分かったかね? | |
Thương nhẹ | おや、かすり傷 | |
ふむふむ | ||
Thương vừa/ nặng | はっ……、まいったまいった | |
Chân kiếm tất sát | やれやれ、困ったことになったねぇ | |
Đấu tay đôi | 斬ればいいだけ。難しくもなんともない | |
Boss | ほほう、ここが中心点というわけだね | |
Thắng trận (MVP) | おや、そんなに斬っていたかね | |
Nâng cấp | 研ぎ澄まされ、僕の持つ本来の力はここに顕れたわけだね | |
| ||
Cảnh báo kiếm trọng thương khi hành quân | ||
Bị phá hủy | 折れた刀の魂は、どこへ逝くのだろうね……。これはこれで、興味……深い…… | |
Nội phiên Xem trang Nội phiên để đọc các cuộc đối thoại đặc biệt | ||
Chăm ngựa | 馬に嫌われる者と好かれる者がいるが、違いは何なのだろうね? | |
---|---|---|
Chăm ngựa (xong) | ちなみに、僕は馬に嫌われる方に分類されるね | |
Làm ruộng | ふむふむ。よく手入れされた畑だね | |
Làm ruộng (xong) | これでよし。収穫が待ち遠しいね? | |
Đấu tập | 知識を実戦に活かすためだ。手合わせを頼もう | |
Đấu tập (xong) | ご協力に、感謝するよ | |
Thoại mở khóa qua Loạn Vũ | ||
【Lv2】 Bản doanh (chọc nhiều lần) |
まあまあ順番に話そう | |
---|---|---|
【Lv2】 Bản doanh (bị thương, chọc nhiều lần) |
いやいや、まずは治療ではないかね | |
【Lv3】 Rèn (hoàn thành) |
鍛刀が終わったようだね | |
Việc rèn kiếm đã kết thúc rồi nhỉ. | ||
【Lv3】 Sửa chữa (hoàn thành) |
手入れが済んだようだ | |
Sửa chữa đã hoàn tất rồi. | ||
【Lv3】 Giới thiệu sự kiện |
おや、何か祭りかい? | |
【Lv3】 Chế tạo Bảo vật |
||
【Lv4】 Trang bị Bảo vật |
||
【Lv4】 Kích hoạt tự chiến |
||
【Lv5】 Đổi Background |
ん? この書の山を動かせと? | |
【Lv5】 Tạo lính (Thất bại) |
これは予想外 | |
はて、何故だろう…… | ||
どこで間違ったかな……? | ||
作り直しだねぇ | ||
【Lv5】 Trang bị Ngựa |
馬を乗りこなす知識は、勿論ある | |
【Lv5】 Trang bị Omamori |
加護を秘めたお守りだね、これは | |
【Lv6】 Xác nhận Xuất Chinh |
準備はいいかね?では、出陣だ | |
Mọi sự sắp xếp đều ổn hết rồi chứ? Vậy thì, xuất trận thôi. |
Lời thoại đặc biệt | ||
Mừng Saniwa trở lại sau một thời gian vắng mặt | ああ、帰ってきたのかね。君の不在の間、ひたすら書を読んでいたよ | |
---|---|---|
Ngắm hoa mùa Xuân | ||
Tanabata | ||
Thông báo đẩy (Viễn chinh hoàn thành) | ||
Thông báo đẩy (Rèn kiếm hoàn thành) | ||
Thông báo đẩy (Sửa chữa hoàn thành) | ||
Thông báo đẩy (Nội phiên hoàn thành) | ||
Tản bộ (Báo cáo tiến trình) | ||
Thoại sự kiện |
Kỉ niệm các năm | ||
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ sáu (2021) | 六周年か。僕らのこの活躍は、今後にどう影響するのだろうね | |
---|---|---|
Kỉ niệm Một năm Nhậm chức | 就任一周年おめでとう。まだわからぬこともあるだろう。聞いてくれて構わんよ? | |
Kỉ niệm Hai năm Nhậm chức | 就任二周年か。もう基礎は、全て習得しきったという顔だね? | |
Kỉ niệm Ba năm Nhậm chức | ほほう。就任三周年。ことこの本丸については僕より詳しいという顔だね? | |
Kỉ niệm Bốn năm Nhậm chức | 就任四周年とは。これは聞き取り調査をお願いしたほうが良いかね? | |
Kỉ niệm Năm năm Nhậm chức | ||
Kỉ niệm Sáu năm Nhậm chức | ||
Kỉ niệm Bảy năm Nhậm chức | ||
Kỉ niệm Tám năm Nhậm chức | ||
Kỉ niệm Chín năm Nhậm chức | ||
Chi tiết về nhân vật[]
Tin tức | Cập nhật gần đây • Chiến dịch • Sự kiện • Trạng thái Server || Phụ kiện || Touken Ranbu Pocket |
---|---|
Danh sách nhân vật | Các nhân vật • Danh sách phân loại kiếm • Thống kê thuộc tính • Chiều cao || Biểu tượng kiếm • Danh sách Kiếm rơi || Minh họa và Lồng tiếng || Konnosuke |
Nội thành | Xuất chinh • Viễn chinh • PvP || Rèn • Binh lính • Trang bị • Đội ngũ • Sửa chữa • Cường hóa • Loạn Vũ • Nội phiên || Nhiệm vụ || Chiến tích • Thư viện Kiếm • Hồi ức • Bản ghi thoại || Cửa hàng • Background • BGM Cận thần • Âm nhạc • Koban || Tản bộ |
Hướng dẫn | Đăng ký • Truy cập & Khắc phục sự cố • Trợ giúp • Cách Chơi • Thuật ngữ • Vật phẩm |
Cơ chế | Cơ chế chiến đấu • Điểm Kinh nghiệm • Trạng thái • Nâng cấp || Danh sách kẻ thù • Kebiishi |
Truyền thông | Touken Ranbu Hanamaru • Zoku Touken Ranbu Hanamaru • Katsugeki Touken Ranbu || Kịch • Nhạc kịch • Movie || Okkii Konnosuke no Touken Sanpo |
Cộng đồng | Quy định • Đóng góp • Đề xuất • Thăm dò ý kiến || Quản Trị Viên • Diễn đàn Wiki • Tán gẫu |