Thông tin về Nhân vật[]
Lời thoại[]
Giới thiệu | ||
Sự kiện | Dịch | Nghe |
---|---|---|
Thư viện kiếm | ぼくは謙信景光。上杉謙信公がつねにみぢかにおいていたたんとうなのだぞ。
だから、そのなまえをもらっているんだ |
|
Em là Kenshin Kagemitsu. Ngài Uesugi Kenshin rất trân trọng, và luôn đem em theo bên ngài ấy. Vì vậy, đó chính là lí do em có tên gọi này. | ||
Xuất hiện | ぼくは謙信景光。あまくみないでもらいたい! | |
Em là Kenshin Kagemitsu. Em không muốn mình bị xem nhẹ đâu! | ||
Mở đầu | ||
Đăng nhập (đang tải) | とうらぶ? | |
---|---|---|
Touken Ranbu? | ||
Đăng nhập (tải xong) |
刀剣乱舞、始まりよ! | |
Touken Ranbu, đang bắt đầu! | ||
Bắt đầu chơi | 今日も頑張ろうね!! | |
Cùng nỗ lực hết mình ngày hôm nay nhé?! |
Thành | ||
Thành | きょうはあたらしくもじをおぼえたぞ! | |
---|---|---|
Hôm nay em vừa học thêm được vài từ mới! | ||
あつき、小豆長光は、むかしからぼくのせわをしてくれてるんだ | ||
Atsuki, Azuki Nagamitsu đã chăm sóc em từ rất lâu rồi đó. | ||
がまんができないうちは、いつまでもこどもなのだぞ | ||
Nếu không học được tính kiên trì, thì ta sẽ mãi mãi chỉ là một đứa trẻ. | ||
Thành (rảnh rỗi) | ぼくは……おるすばんだってできるんだ…… | |
Em…… vẫn quan sát được mà…… | ||
Thành (bị thương) | ぼくは……がまんなできるから。大丈夫。 | |
Em…… vẫn chịu được mà. Ngài đừng lo. | ||
Tiễn kiếm tu hành | こういうときは、すぐかえってくるってきいたぞ! だから、さびしくないんだって! | |
Vào những thời điểm thế này, chắc hẳn cậu ấy sẽ sớm trở về thôi! Nên ngài cũng đừng cảm thấy cô đơn! | ||
Đội ngũ (đội viên) | 分かった!頑張るぞ! | |
Em hiểu rồi! Em sẽ cố gắng hết sức mình! | ||
Đội ngũ (đội trưởng) | ぼくは隊長……本当に?! | |
Em là đội trưởng…… Thật chứ ?! | ||
Hồi phục Trạng thái (Dango Nhất Khẩu) | もぐもぐ……おかしなんかじゃだまされないぞ | |
Nom nom... Ngài không thể lừa được em với những đồ ngọt đâu! | ||
Hồi phục Trạng thái (Makunouchi Bento) | たべたあとにはうんどう、なの? | |
Hồi phục Trạng thái (Oiwaijuu Bento) | おべんとうのぶん、がんばるぞっ! | |
Trang bị | おおきさ……あってるかな | |
Kích cỡ…… có đúng không vậy? | ||
大丈夫。なんとかする。 | ||
Ngài hãy yên tâm. Em sẽ giữ gìn những thứ này thật tốt. | ||
頑張れば使るぞ! | ||
Em sẽ cố gắng để xứng đáng mặc những thứ này! | ||
Viễn chinh | おつかい、ちゃんとやってくるぞ! | |
Em sẽ hoàn thành tốt chuyến đi này! | ||
Viễn chinh hoàn thành (Đội trưởng đội Viễn chinh) | っほら!ちゃんとおつかいできったぞ! | |
Nh-Nhìn này! Em đã hoàn thành rất tốt chuyến đi này! | ||
Viễn chinh hoàn thành (Cận Thần) | おでむかえ! いってくる! | |
Em sẽ đi đón đội viễn chinh! | ||
Rèn kiếm | 新しい仲間はどんな刀だろう? | |
Thanh kiếm nào sẽ là bạn đồng hành mới của chúng ta đây? | ||
Tạo lính | ぼくが、つくったんだ。……つかえそうか? | |
Em, em vừa tạo ra cái này…… Chẳng biết có sử dụng được không nhỉ? | ||
Sửa (thương nhẹ) | ぼくはがまんできるこなんのに…… | |
Tuy chỉ là đứa trẻ nhưng em vẫn chịu đựng được vết thương này…… | ||
Sửa (thương vừa/ nặng) | まだ……がまんできるけど……いいの? | |
Em vẫn…… có thể chịu đựng được…… Như thế có được không? | ||
Cường hóa | 強くなったぞ! | |
Em đã trở nên mạnh mẽ hơn! | ||
Nhiệm vụ hoàn thành | お仕事終わったみたいだぞ! | |
Có vẻ như nhiệm vụ đã được hoàn thành rồi nhỉ! | ||
Chiến tích | お手紙、ただいてだよ! | |
Có một bức thư được gửi tới! | ||
Cửa hàng | お買い物、お手伝い? ん! 行く! | |
Ngài cần giúp đỡ khi mua sắm sao? Được! Em sẽ đi cùng ngài! |
Xuất trận | ||
Xuất chinh | いーいくさか……怖くなんかないだぞ! | |
---|---|---|
Ch-Chiến trường…… chẳng phải là thứ gì đáng sợ cả! | ||
Thấy tài nguyên | へんなものはひろうな、っていわれてるけど…… | |
Nhưng em được dặn là không nhặt của lạ…… | ||
Trinh sát | えと! えと! みんな! 頑張ろう! | |
Eto! Eto! Mọi người! Hãy cùng nhau cố lên! | ||
Bắt đầu trận đấu | いー行くぞ! | |
T-Tiến lên—!
| ||
PvP | おわいてお願いします! | |
Rất vui vì được trở thành đối thủ của cậu! | ||
Tấn công | っこれでどうだ? | |
Th-Thế này thì sao? | ||
った! | ||
H-Ha! | ||
Đòn chí mạng | し、しんぶつのかごぞあらん! | |
T-Ta được sự bảo vệ thiêng liêng từ các vị thần và chư Phật! | ||
Thương nhẹ | ひゃ! | |
Hya! | ||
あぁ! | ||
Ahh! | ||
Thương vừa/ nặng | 痛くない……痛くないぞ! | |
Không đau……không đau gì cả! | ||
Chân kiếm tất sát | もう……ほんとに、おこったんだぞ! | |
Đủ rồi……Ta thực sự, tức giận rồi đó! | ||
Đấu tay đôi | ぼくは……強いこんなんだ。だから! | |
Ta là một đứa trẻ mạnh mẽ…… Vì thế nên……! | ||
Boss | 怖くなんかないぞ……ぼくは……強いこだもの……! | |
Chẳng có gì đáng sợ cả…… Em là…… một đứa trẻ mạnh mẽ……! | ||
Thắng trận (MVP) | は……は……疲れた……! | |
Ha……ha……Em mệt quá……! | ||
Nâng cấp | どうだ、すごくつよくなったんだぞ! | |
Thế nào, ngài thấy em mạnh lên rồi chứ!
| ||
Cảnh báo kiếm trọng thương khi hành quân | ||
Bị phá hủy | え……? なに……か……? | |
Eh……? Cái……gì……? |
Nội phiên Xem trang Nội phiên để đọc các cuộc đối thoại đặc biệt | ||
Chăm ngựa | ……うう。こ、こわくないぞ。ただのうまじゃないか! | |
---|---|---|
……Ư. E-Em không sợ đâu. Chẳng phải chúng chỉ là ngựa thôi sao! | ||
Chăm ngựa (xong) | あうう……うまのよだれでべとべと…… | |
A ư…… Nước dãi ngựa chảy hết ra người em rồi…… | ||
Làm ruộng | お手伝い……頑張るぞ! | |
Em sẽ cố gắng hết sức……trong lúc giúp mọi người! | ||
Làm ruộng (xong) | おやさい、いつになったらとれるのかな? | |
Em tự hỏi khi nào chúng ta mới thu hoạch rau củ nhỉ? | ||
Đấu tập | おてあわせお願いします! | |
Rất vui vì được luyện tập, xin hãy chỉ bảo em thêm ạ! | ||
Đấu tập (xong) | 大丈夫! ぼくは強いこだから! | |
Đừng lo lắng! Vì em là một cậu bé mạnh mẽ mà! |
Thoại mở khóa qua Loạn Vũ | ||
【Lv2】 Bản doanh (chọc nhiều lần) |
が、がまんがまん…… | |
---|---|---|
【Lv2】 Bản doanh (bị thương, chọc nhiều lần) |
んん、うぅがまんがまん…… | |
【Lv3】 Rèn (hoàn thành) |
たんとうがおわったようだぞ | |
Rèn kiếm đã hoàn tất rồi ạ. | ||
【Lv3】 Sửa chữa (hoàn thành) |
ていれべやがあいたようだぞ | |
Phòng sửa chữa hiện đã mở cửa rồi. | ||
【Lv3】 Giới thiệu sự kiện |
なんだかみんながさわがしいね | |
【Lv3】 Chế tạo Bảo vật |
||
【Lv4】 Trang bị Bảo vật |
||
【Lv4】 Kích hoạt tự chiến |
||
【Lv5】 Đổi Background |
もようがえ? ふうん | |
【Lv5】 Tạo lính (Thất bại) |
うぅうーん | |
こんなはずじゃあ…… | ||
なっ、なかないもん | ||
ぼくは、できるこなのに…… | ||
【Lv5】 Trang bị Ngựa |
こわくなんか、ないぞ | |
【Lv5】 Trang bị Omamori |
おまもり、ありがとう | |
【Lv6】 Xác nhận Xuất Chinh |
がっ、がんばるぞ! | |
Em, sẽ cố gắng hết sức! |
Lời thoại đặc biệt | ||
Mừng Saniwa trở lại sau một thời gian vắng mặt | ……ながいるすばんだったけど、ぼくは、ちゃんとがまんしたぞ | |
---|---|---|
Mừng Năm mới | あけましておめでとう。ぼくはちゃんとしんねんのあいさつもできるんだ | |
Omikuji | おみくじ、ひいていいの? | |
Bói may mắn, em có thể rút một quẻ được không? | ||
しょうきちだぞ | ||
Tiểu Cát ạ. | ||
ちゅーきちだぞ | ||
Trung Cát ạ. | ||
だいきちだぞ | ||
Đại Cát ạ. | ||
Ngắm hoa mùa Xuân | さくらがきれいだぞっ! | |
Tanabata | ||
Thông báo đẩy (Viễn chinh hoàn thành) | ||
Thông báo đẩy (Rèn kiếm hoàn thành) | ||
Thông báo đẩy (Sửa chữa hoàn thành) | ||
Thông báo đẩy (Nội phiên hoàn thành) | ||
Tản bộ (Báo cáo tiến trình) | ||
Thoại sự kiện | ||
Setsubun (Vào Thành) | お、おにたいじだ | |
---|---|---|
T-Tiêu diệt lũ Quỷ thôi. | ||
Setsubun (Boss Node) | お、おには、ここだな | |
L-Lũ Quỷ, ở đây này. | ||
Setsubun (Ném Đậu) | おにはーそとー! | |
Quỷ hãy điーđiー! | ||
おにはーそと!ふくはーうち! | ||
Quỷ hãy điーđi! May mắn hãyーđến! | ||
Setsubun (Sau khi Ném đậu) | はとがまめをたべたぞ | |
Liên Đội Chiến - Thay đổi đội ngũ (Đội trưởng) | み、みんな!がんばろう! | |
Kỉ niệm các năm | ||
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ ba (2018) | ぼくらはことしでさんしゅうねん! これからもせいいっぱいがんばるぞ! | |
---|---|---|
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ tư (2019) | よんしゅうねんになったよ! ぼくらもがんばっているんだから! | |
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ năm (2020) | やった! ごしゅうねんになったぞ! これもぼくらががんばったからだよね! | |
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ sáu (2021) | ろくしゅうねんだ! ことしもぼくらはがんばっていくからね! | |
Kỉ niệm Một năm Nhậm chức | いちねんがんばったのか。きみはできるこなんだなあ…… | |
Đã được một năm rồi nhỉ? Ngài là một đứa trẻ ngoan đó…… | ||
Kỉ niệm Hai năm Nhậm chức | にしゅうねんかあ……やっぱり、ひびのつみかさねがだいじなんだね | |
Đã được hai năm rồi...Quả nhiên, em nghĩ nó thực sự quan trọng để tiếp tục làm việc mỗi ngày | ||
Kỉ niệm Ba năm Nhậm chức | しゅうにんさんしゅうねん……ぼくも、みならわなきゃ | |
Kỉ niệm Bốn năm Nhậm chức | しゅうにんよんしゅうねん!? なんて、すごい……! | |
Kỉ niệm Năm năm Nhậm chức | しゅうにんごしゅうねんだなんて、とてもおいつけそうにないかも…… | |
Kỉ niệm Sáu năm Nhậm chức | しゅうにんろくしゅうねん……なんてことだ……! | |
Kỉ niệm Bảy năm Nhậm chức | ||
Kỉ niệm Tám năm Nhậm chức | ||
Kỉ niệm Chín năm Nhậm chức | ||
Giới thiệu | ||
Sự kiện | Dịch | Nghe |
---|---|---|
Thư viện kiếm | しんぶつのかご……ここにあり! 謙信景光、いっくぞー! | |
Xuất hiện | これがぼくのあたらしいちから……。ぼくがつよくなったってみとめてくれる? | |
Thành | ||
Thành | ぼくは、つよいこになるんだ | |
---|---|---|
きょうは、なんのべんきょうをしようかな | ||
ふふん。おちつきがないなあ | ||
Thành (rảnh rỗi) | さみしくなんか、ないぞ。こわくなんか、ないぞ | |
Thành (bị thương) | いたくなんかないぞ | |
Tiễn kiếm tu hành | つよくなってかえってくるんだよね | |
Đội ngũ (đội viên) | うん! | |
Đội ngũ (đội trưởng) | やったあ! ぼくがたいちょうだね | |
Hồi phục Trạng thái (Dango Nhất Khẩu) | もぐもぐ。おかしなんかなくても、ぼくはがんばるぞ | |
Hồi phục Trạng thái (Makunouchi Bento) | ちからがわいてきたぞ | |
Hồi phục Trạng thái (Oiwaijuu Bento) | ちからいっぱい、がんばるぞ! | |
Trang bị | おおきさ、あってるかな | |
だいじょうぶ。なんとかする | ||
がんばれば、つかえるぞ | ||
Viễn chinh | しんぱいしなくても、ぼくはおつかいとくいだもの | |
Viễn chinh hoàn thành (Đội trưởng đội Viễn chinh) | やったぞ! | |
Viễn chính hoàn thành (Cận Thần) | おでむかえ、いってくる! | |
Rèn kiếm | あたらしいなかまは、どんなかたなだろう | |
Tạo lính | ぼくがつくったそうび、やくにたつか? | |
Sửa (thương nhẹ) | がまんできるけど、あるじのめいれいだもんね | |
Sửa (thương vừa/ nặng) | えっ? もう、がまんしなくていいの? | |
Cường hóa | つよくなったぞ | |
Nhiệm vụ hoàn thành | おしごと、おわったみたいだぞ | |
Chiến tích | おてがみ、とどいてたよ | |
Cửa hàng | おかしなんてかってくれなくてもいい。ぼくは、がまんできるこだから | |
Xuất trận | ||
Xuất chinh | い、いざ、しゅつじんする! | |
---|---|---|
Thấy tài nguyên | やくにたつものなら、ひろってもいいよね | |
Trinh sát | えっと、えっと。ゆだんしているところを、いっきにこうげきできないかな | |
Bắt đầu trận đấu | ぼくにつづいて! | |
| ||
PvP | おあいて、おねがいします | |
Tấn công | これでどうだ! | |
たあっ! | ||
Đòn chí mạng | しんぶつのかごぞあらん! | |
Thương nhẹ | うぐっ…… | |
ううう…… | ||
Thương vừa/ nặng | い、いたくなんか、ないんだからな | |
Chân kiếm tất sát | もうがまんできない。ぼくはおこってるんだ! | |
Đấu tay đôi | あるじは、ぼくにまかせてくれたんだ。だから、まけない! | |
Boss | こわくなんかないぞ! ぼくは、つよいこだもの | |
Thắng trận (MVP) | ぼくが、いちばん? | |
Cảnh báo kiếm trọng thương khi hành quân | ||
Bị phá hủy | いたいよぉ……しにたく、ないよぉ…… | |
Nội phiên Xem trang Nội phiên để đọc các cuộc đối thoại đặc biệt | ||
Chăm ngựa | ぼくは、ちゃんととうばんできるいいこだからね! | |
---|---|---|
Chăm ngựa (xong) | とうばんもできずに、つよいかたなにはなれないもん! | |
Làm ruộng | はたけいじり、たのしいね | |
Làm ruộng (xong) | おおきくそだつといいね | |
Đấu tập | おてあわせ、おねがいします! | |
Đấu tập (xong) | だいじょうぶ。ぼくはつよいこだから! | |
Thoại mở khóa qua Loạn Vũ | ||
【Lv2】 Bản doanh (chọc nhiều lần) |
む、むう。ぼくをためそうったって、むだなんだぞ | |
---|---|---|
【Lv2】 Bản doanh (bị thương, chọc nhiều lần) |
だから、なんでもないんだって。こんなきず | |
【Lv3】 Rèn (hoàn thành) |
たんとうがおわったぞ | |
【Lv3】 Sửa chữa (hoàn thành) |
ていれべやがあいたぞ | |
【Lv3】 Giới thiệu sự kiện |
もよおしのおしらせをもってきたよ | |
【Lv3】 Chế tạo Bảo vật |
||
【Lv4】 Trang bị Bảo vật |
||
【Lv5】 Đổi Background |
もようがえかあ | |
【Lv5】 Tạo lính (Thất bại) |
しっぱいかあ | |
もっと、べんきょうしなきゃ | ||
つぎはがんばる | ||
れんしゅうがたりなかったかなあ | ||
【Lv5】 Trang bị Ngựa |
うまにもちゃんとのれるぞ! | |
【Lv5】 Trang bị Omamori |
ありがとう。がんばるぞ! | |
【Lv6】 Xác nhận Xuất Chinh |
いくぞ! | |
Lời thoại đặc biệt | ||
Mừng Saniwa trở lại sau một thời gian vắng mặt | おるすばんは、ちゃんとやってたんだからな! | |
---|---|---|
Mừng Năm mới | あけましておめでとうございます。つつしんで、しんねんのおよろこびをもうしあげます | |
Omikuji | おみくじ、ひいていいの? | |
Em có thể, rút quẻ được không ạ? | ||
しょうきちだぞ | ||
Là quẻ Tiểu Cát. | ||
ちゅーきちだぞ | ||
Là quẻ Trung Cát. | ||
だいきちだぞ | ||
Là quẻ Đại Cát. | ||
Ngắm hoa mùa Xuân | ごちそうだあ! | |
Thông báo đẩy (Viễn chinh hoàn thành) | ||
Thông báo đẩy (Rèn kiếm hoàn thành) | ||
Thông báo đẩy (Sửa chữa hoàn thành) | ||
Thông báo đẩy (Nội phiên hoàn thành) | ||
Thoại sự kiện | ||
Setsubun (Vào Thành) | よし、おにへ! | |
---|---|---|
Setsubun (Boss Node) | おにをみつけたぞ! | |
Setsubun (Ném Đậu) | おにはーそと、ふくはーうち。 | |
おにはーそと。 | ||
Setsubun (Sau khi Ném đậu) | これからきせつがかわるのだな | |
Liên Đội Chiến - Thay đổi đội ngũ (Đội trưởng) | みんな、がんばるぞ! | |
Kỉ niệm các năm | ||
Kỉ niệm Một năm Nhậm chức | いっしゅうねんおめでとう。これからもいっしょにがんばるぞ! | |
---|---|---|
Kỉ niệm Hai năm Nhậm chức | しゅうにんにしゅうねん、おめでとうございます。ぼくもしょしんをわすれずにがんばるぞ | |
Kỉ niệm Ba năm Nhậm chức | しゅうにんさんしゅうねんおめでとう。ぼくも、みならってがんばるぞ! | |
Kỉ niệm Bốn năm Nhậm chức | しゅうにんよんしゅうねん!? あるじのすごさに、ぼくもまけられないや! | |
Kỉ niệm Năm năm Nhậm chức | しゅうにんごしゅうねんおめでとう! いつかはぼくもあるじにおいつき、おいこすんだ! | |
Kỉ niệm Sáu năm Nhậm chức | しゅうにん……ろくしゅうねん……! あるじは、みならうべきおてほんだなあ | |
Kỉ niệm Bảy năm Nhậm chức | ||
Kỉ niệm Tám năm Nhậm chức | ||
Thư tín
Thư ngày đầu tiên
あるじへ
つよいこになるために、ぼくはえちごにやってきた。
もとのあるじである上杉謙信公のもとで、しゅぎょうするんだ。
謙信公はつよいひとだったから、きっとぼくもつよいこになれるよね。
?
Thư ngày thứ hai
あるじへ
ぼくは、しゅぎょうをがんばっている。謙信公はすごいひとだ。べんきょうもたたかいも、まなぶことがたくさんすぎる。
もちろんぼくはがまんづよいから、ねをあげたりしないんだ。
おぼえきれなかったりなんて、するもんか。
?
Thư ngày thứ ba
あるじへ
ぼくは、だいじなことをちゃんとおぼえてきた。
謙信公のおしえのうち、いちばんだいじなのは、ひとにやさしくすること。
それをわすれなければ、ちえもちからもあとからおいついてくるときいた。
たからはこころにあり。
ぼくは、ひとにやさしくできる、つよいこに、つよいひとに、
つよいかたなになりたい。
?
Chi tiết về nhân vật[]
Tin tức | Cập nhật gần đây • Chiến dịch • Sự kiện • Trạng thái Server || Phụ kiện || Touken Ranbu Pocket |
---|---|
Danh sách nhân vật | Các nhân vật • Danh sách phân loại kiếm • Thống kê thuộc tính • Chiều cao || Biểu tượng kiếm • Danh sách Kiếm rơi || Minh họa và Lồng tiếng || Konnosuke |
Nội thành | Xuất chinh • Viễn chinh • PvP || Rèn • Binh lính • Trang bị • Đội ngũ • Sửa chữa • Cường hóa • Loạn Vũ • Nội phiên || Nhiệm vụ || Chiến tích • Thư viện Kiếm • Hồi ức • Bản ghi thoại || Cửa hàng • Background • BGM Cận thần • Âm nhạc • Koban || Tản bộ |
Hướng dẫn | Đăng ký • Truy cập & Khắc phục sự cố • Trợ giúp • Cách Chơi • Thuật ngữ • Vật phẩm |
Cơ chế | Cơ chế chiến đấu • Điểm Kinh nghiệm • Trạng thái • Nâng cấp || Danh sách kẻ thù • Kebiishi |
Truyền thông | Touken Ranbu Hanamaru • Zoku Touken Ranbu Hanamaru • Katsugeki Touken Ranbu || Kịch • Nhạc kịch • Movie || Okkii Konnosuke no Touken Sanpo |
Cộng đồng | Quy định • Đóng góp • Đề xuất • Thăm dò ý kiến || Quản Trị Viên • Diễn đàn Wiki • Tán gẫu |