Wikia Touken Ranbu

Hãy xem qua Quy địnhĐóng góp trước khi tiến hành sửa đổi. Vi phạm Quy định có thể khiến bạn bị cấm có thời hạn hoặc vĩnh viễn.

Nếu cần được hỗ trợ, có thể liên hệ với bảo quản viên qua tường tin nhắn.

READ MORE

Wikia Touken Ranbu
Wikia Touken Ranbu
Advertisement

Thông tin về Nhân vật[]

Imanotsurugi
Imanotsurugi-Crest
Imanotsurugi
今剣いまのつるぎ
STT. 11
Tantou-1 Tantou
Rarity-1
 Thuộc tính (TỐI ĐA)
生存  Sinh mệnh 26(29)
統率  Lãnh đạo 26(34)
衝力  Chí mạng 17(27)
必殺  Tất sát 45
隠蔽  Ngụy trang 36
打撃  Tấn công 13(22)
機動  Linh hoạt 27(54)
範囲  Phạm vi Hẹp
偵察  Trinh sát 35(45)
兵力  Số lính 1
00:20:00
(Công thức: 1 / 2 / 3)
Bộ Binh Nhẹ  Bộ Binh Nặng  Lính Súng  Lính Cung  Lính Ném Đá 

Imanotsurugi-Toku
Toku-Icon2
Imanotsurugi Toku
今剣いまのつるぎ  とく
STT. 11
Tantou-1 Tantou
Rarity-1
Toku-Icon Thuộc tính (TỐI ĐA)
生存  Sinh mệnh 30(33)
統率  Lãnh đạo 30(38)
衝力  Chí mạng 21(31)
必殺  Tất sát 45
隠蔽  Ngụy trang 40
打撃  Tấn công 17(26)
機動  Linh hoạt 31(58)
範囲  Phạm vi Hẹp
偵察  Trinh sát 39(49)
兵力  Số lính 1
Nâng cấp
Cấp 20
Bộ Binh Nhẹ  Bộ Binh Nặng  Lính Súng  Lính Cung  Lính Ném Đá 

Imanotsurugi-Kiwame
Kiwame-Icon2
Imanotsurugi Kiwame
今剣いまのつるぎ  きわめ
STT. 12
Tantou-2 Tantou
Rarity-2
Kiwame-Icon Thuộc tính (TỐI ĐA)
生存  Sinh mệnh 40(50)
統率  Lãnh đạo 40(82)
衝力  Chí mạng 31(35)
必殺  Tất sát 60
隠蔽  Ngụy trang 109
打撃  Tấn công 28(80)
機動  Linh hoạt 60(142)
範囲  Phạm vi Hẹp
偵察  Trinh sát 100(120)
兵力  Số lính 2
Cấp độ yêu cầu
Cấp 60
Bộ Binh Nhẹ  Bộ Binh Nặng  Lính Súng  Lính Cung  Lính Ném Đá 
<

Lời thoại[]

Giới thiệu
Sự kiện Dịch Nghe
Thư viện kiếm ぼくは、今剣!よしつねこうのまもりがたななんですよ!どうだ、すごいでしょう!

よしつねこうとはおてらにいたころからのつきあいで、さいごのときまで、ごいっしょしたんですよ! ……そう……さいごのときまで……。

Play
Em là Imanotsurugi! Là thanh kiếm đã bảo vệ cho lãnh chúa Yoshitsune đó! Thế nào? Thật tuyệt đúng không?
Kể từ khi ngài ấy ở lại chùa, em đã được ở bên cạnh lãnh chúa, tất cả mọi lúc cho đến khi kết thúc! Đúng vậy……cho đến thời khắc cuối cùng……
Ghi chú:
守り刀 (mamorigatana) - kiếm hộ thân - là một thanh kiếm nhỏ dùng để tự bảo vệ. Trớ trêu thay, Yoshitsune được cho là đã dùng thanh kiếm này để tự sát, đó là lý do vì sao Imanotsurugi cảm thấy buồn bã khi nhắc đến giây phút cuối cùng của Yoshitsune.
Xuất hiện ぼくは、今剣! よしつねこうのまもりがたななんですよ! どうだ、すごいでしょう! Play
Em là Imanotsurugi! Thanh kiếm đã được dùng để bảo vệ lãnh chúa Yoshitsune đó! Thế nào? Thật tuyệt đúng không?
Mở đầu
Đăng nhập (đang tải) とうらん?とけらぶ?うーん Play
Tou-ran? To-ke-ra-bu? Uu~n.
Đăng nhập
(tải xong)
とうけんらんぶ、はっじまっりまーす Play
Touken Ranbu, bắt đầu nào~
Bắt đầu chơi えっへへへ~きょうもぼくとあそんでくださいね~ Play
Ehehehe~ Hôm nay cũng chơi cùng với em nhé!
Thành
Thành えっへへへー!ぼくとあそぶとひあそびではすまないぞっておしょうがいってました! Play
Ehehehe! Trụ trì nói rằng chơi với em thậm chí còn tệ hơn việc đùa với lửa.
Ghi chú:
火遊び (hiasobi) theo nghĩa đen có nghĩa là đùa với lửa, nhưng ở đây nó có thể có nghĩa là đùa với nguy hiểm. Nói cách khác, bạn sẽ không thể thoát được chỉ với vài vết thương nhỏ.
みてのとおり、ぼくはてんぐなんですよ。とんだりはねたりおてのもの! Play
Người thấy đấy, em là 1 Tengu đó. Bay nhảy chính là sở trường của em!
Ghi chú:
Tengu: (天狗 - Thiên Cẩu) là một sinh vật thần thoại trong văn hóa dân gian Nhật Bản.
むかしはもっと、せがたかかったような……きのせいかな。 Play
Em cảm thấy dường như em đã từng rất cao lớn trong quá khứ…… Chắc em đang tưởng tượng thôi.
Ghi chú:
Có tin đồn rằng Imanotsurugi ban đầu là một thanh Oodachi, nhưng sau đó được rèn lại để trở thành một Tantou bảo vệ.
Thành (rảnh rỗi) おとなしくまっていれば、あそんでくれるんですよね? Play
Nếu em chờ ở đây như một đứa bé ngoan, người sẽ chơi với em, phải không?
Thành (bị thương)

Lời thoại thứ 2 bị bỏ vào ngày 18/02/2015
あいったたたた…やすんじゃだめですかぁ…? Play
A-Au đau quá… Em có thể nghỉ ngơi một chút không…?
(寝息)
(ngáy)
Ghi chú:
寝息 (neiki) nghĩa là hơi thở của một người khi đang ngủ.
Tiễn kiếm tu hành いってらっしゃーい。ほら、あるじさまもてをふって! Play
Bảo trọng nh~é! Chủ nhân này, người cũng vẫy chào đi!
Yêu cầu tu hành あるじさま、、おはなしがあります Play
Chủ nhân, em có điều này muốn bàn với người.
Đội ngũ (đội viên) とうぜんです! Play
Tất nhiên rồi ạ!
Đội ngũ (đội trưởng) わーい!ぼくがたいちょうなんですねー!やったー! Play
Oa~! Em là đội trưởng hả~! Yay~!
Hồi phục Trạng thái (Dango Nhất Khẩu) わーい!おやつのじかんですね~ Play
Tuyệt! Đến giờ dùng bữa rồi nhỉ?
Hồi phục Trạng thái (Makunouchi Bento) もぐもぐ Play
Nhoàm nhoàm.
Hồi phục Trạng thái (Oiwaijuu Bento) わぁー! ごうかなおべんとうですね! Play
Oaa! Bữa ăn hoành tráng quá!
Trang bị しゃきーん! Play
Ta-daa!
これでよーし! Play
Được rồi, trông tốt rồi!
あたらしいおもちゃですか? Play
Đây là đồ chơi mới phải không?
Viễn chinh はいはーい!バビューンといってきますねー! Play
Được rồi-! Đang đi đây!
Viễn chinh hoàn thành (Đội trưởng đội Viễn chinh) えんせい、がんばりました! Play
Em đã cố hết sức khi viễn chinh đấy!
Viễn chinh hoàn thành (Cận Thần) おっ、かえってきましたね Play
Oh, dường như mọi người đã về rồi.
Rèn kiếm あたらしいなかまがやってきましたよ? Play
Có một người bạn mới ở đây này.
Tạo lính でーきたっ! Play
Hoàn thành rồi đây~!
Sửa (thương nhẹ) げたのはなおをなおしてきまーす。 Play
Em đi sửa lại đôi guốc gỗ đây.
Sửa (thương vừa/ nặng) つかれたので、ねてきまーす…。 Play
Em mệt quá, em muốn ngủ…
Cường hóa おお!つよくなりましたよー! Play
Ooh! Em đã mạnh hơn rồi này!
Nhiệm vụ hoàn thành あるじさま。ごほうびがあるみたいですよ Play
Chủ nhân. Hình như ở đây có một phần thưởng này.
Chiến tích おてがみ、ぼくがさきにみてもいいですか? Play
Liệu có ổn không khi em xem bức thư trước?
Cửa hàng あるじさまー。ぼくもなにかかっていいですか? Play
Chủ nhân ơi~Em có thể mua vài thứ không?
Xuất trận
Xuất chinh よーし!いっざしゅっつじーん! Play
Được rồi ! Ra tiền tuyến nào!
Thấy tài nguyên おー!なにかありますね。 Play
Ohh~! Có gì đó ở đây này.
Trinh sát よーし、あいてがゆだんしてるすきに、きしゅうですね! Play
Được rồi, ngay khi kẻ địch mất cảnh giác, chúng ta sẽ đánh úp! Phải không?
Bắt đầu trận đấu いくさだいくさだー! Play
Đến lúc rồi, đến lúc rồi!


PvP ふっふっふ。ぼくらのあそびに、つきあってもらいますよ! Play
Fufufu. Ngươi sẽ được tham gia vào trò chơi của chúng ta!
Tấn công そーれっ! Play
Nhận lấy này!
つーかまーえたっ! Play
Bắt được ngươi rồi!
Đòn chí mạng あははっ!うえですよ! Play
Ahaha! Chuẩn bị đi!
Thương nhẹ あイタ Play
Đau!
うっ! Play
Ugh!
Thương vừa/ nặng うぅ……あれ? ぼくがつかまった? Play
Ugh……hả? Ta đã bị bắt rồi sao?
Chân kiếm tất sát もうおこった!ほんきでやっちゃいます! Play
Ta giận rồi đấy! Ta sẽ đánh hết sức mình!
Đấu tay đôi あなたさえたおせば、ぼくのかちなんです Play
Nếu mi bị đánh bại ta sẽ là người thắng ha.
Boss このさき…なんだかこわいですね Play
Phía trước có hơi đáng sợ… Người nghĩ vậy không?
Thắng trận (MVP) とーぜんですよね! Play
Đó là điều tất nhiên rồi!
Nâng cấp よりあしがはやく、よりたかくとべるようになりました! Play
Em có thể chạy nhanh hơn và nhảy cao hơn trước đây rồi!


Cảnh báo kiếm trọng thương khi hành quân
Bị phá hủy そらが…きれい……むらさきの、くも、が……。 Play
Bầu trời…thật đẹp. Nhìn xem……những đám mây tím ở đằng kia……
Nội phiên Xem trang Nội phiên để đọc các cuộc đối thoại đặc biệt
Chăm ngựa はいはい、どうどう Play
Vâng vâng, đây đây.
Chăm ngựa (xong) うまのきげんをとるのはとくいなんですよ Play
Em rất giỏi việc chăm ngựa đó.
Làm ruộng はたけいじりー?ちょっとめんどうだなあ…… Play
Làm ruộng à? Có chút phiền phức đây...
Làm ruộng (xong) じみちなしごとはにがてなんですよう Play
Em không giỏi làm mấy công việc đơn giản như vậy
Đấu tập ふふふ、きょうはあなたがあそびあいてですね! Play
Ehehehe, hôm nay người chơi cùng em là ngài à!
Đấu tập (xong) ふふふ!たのしいおにごっこでした! Play
Ehehehe, trò trốn tìm này vui thật đấy!
Thoại mở khóa qua Loạn Vũ
【Lv2】
Bản doanh (chọc nhiều lần)
そんなにぼくとあそびたいんですかー? Play
Người muốn chơi với em đến vậy sao?
【Lv2】
Bản doanh (bị thương, chọc nhiều lần)
しつこいやからには、じんつうりきをつかえって、おしょうが Play
Với mấy kẻ lằng nhằng thì, hãy sử dụng phép thần thông, hòa thượng nói thế.
Ghi chú:
"Hòa thượng" được nhắc đến ở đây là hòa thượng của Chùa Kurama. Tengu, tạo hình nhân vật của Imanotsurugi, được cho là sống trong ngôi chùa này.
【Lv3】
Rèn (hoàn thành)
たんとうがおわったみたいですよ Play
Rèn kiếm đã hoàn tất!
【Lv3】
Sửa chữa (hoàn thành)
ていれがおわったみたいですよ Play
Sửa chữa đã hoàn tất!
【Lv3】
Giới thiệu sự kiện
なにかはじまったみたいですねぇ。おまつりですか? Play
Có cái gì vừa bắt đầu nè. Có phải lễ hội không nhỉ?
【Lv3】
Chế tạo Bảo vật
【Lv4】
Trang bị Bảo vật
【Lv4】
Kích hoạt tự chiến
【Lv5】
Đổi Background
どんなふんいきになるんですか? Play
Người định biến nó thành bầu không khí như thế nào vậy ạ?
【Lv5】
Tạo lính (Thất bại)
あれー? Play
Hể?
あっ…… Play
A...!
んー……んぅ~ Play
Nnnn~
むずかしいです Play
Khó quá đi!
【Lv5】
Trang bị Ngựa
いっしょにいきますよ Play
Ta cùng đi nào!
【Lv5】
Trang bị Omamori
おまもり、うれしいな Play
Bùa hộ mệnh ư, em vui lắm!
【Lv6】
Xác nhận
Xuất Chinh
いってきまーす Play
Em đi đâyyy~
Lời thoại đặc biệt
Mừng Saniwa trở lại sau một thời gian vắng mặt あっ、おかえりなさーい!よかったー、なにかあったのかとおもいました Play
A, mừng Người trở lại! May quá, em cứ lo chuyện gì không hay đã xảy ra.
Mừng Năm mới あるじさま、としがあけましたね! Play
Chủ nhân, năm mới đã bắt đầu!
Omikuji おみくじですね! Play
Là rút quẻ ha!
しょうきち。まあまあ、よかったですね! Play
Tiểu Cát. Tàm tạm thôi, nhưng cũng tốt mà!
ちゅうきち。まあ、よかったですね! Play
Trung Cát. Mà, cũng tốt ha!
だいきち。よかったですね! Play
Đại Cát. Tốt quá rồi!
Ngắm hoa mùa Xuân はなは、なんどみあげてもきれいです Play
Dẫu ta có nhìn bao nhiêu lần, thì những đóa hoa đó, chúng vẫn thật đẹp.
Tanabata
Ngắm Pháo Hoa わぁ~ Play
すごいですねー、あるじさま Play
はなびって、どきどきしませんか? おとがおおきいからかなぁ Play
Ngắm Pháo Hoa (Ước nguyện) かいうんしょうふく Play
ううん! Play
みんなげんきで、またはなびをみたいですね Play
Thông báo đẩy (Viễn chinh hoàn thành)
Thông báo đẩy (Rèn kiếm hoàn thành)
Thông báo đẩy (Sửa chữa hoàn thành)
Thông báo đẩy (Nội phiên hoàn thành)
Tản bộ (Báo cáo tiến trình)
Thoại sự kiện
Setsubun (Vào Thành) おにたいじへ、いきましょう! Play
Đi nào, bắt Quỷ thôi!
Setsubun (Boss Node) おには……ここですね Play
Bọn Quỷ... thì ra ở đây.
Setsubun (Ném Đậu) それっ。おにはーそと!ふくはーうち! Play
Nhận lấy. Quỷ hãy cútt ra! May mắnn mời vào!
おにはそとー! Play
Quỷ cút raaー!
Setsubun (Sau khi Ném đậu) ぼくにまめは、あったりーませーんよ! Play
Ngươi- sẽ không- hại được ta với những hạt đậu này đâu!
Liên Đội Chiến - Thay đổi đội ngũ (Đội trưởng) じゃあ、ぼくがさきにいきまーす! Play
Vậy, em đi trước đâ-y!
Kỉ niệm các năm
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ nhất (2016) わーい、きょうはおいわいですよ! Play
Oa~ Hôm nay có cả tiệc ăn mừng này!
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ hai (2017) あるじさまもいっしよにおいわいしましようよ! Play
Chủ nhân cũng cùng với em ăn mừng đi thôi!
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ ba (2018) ぼくらもこれでさんしゅうねん。これからもがんばります! Play
Đã được ba năm rồi. Em sẽ tiếp tục cố gắng hết sức mình phục vụ người!
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ tư (2019) わあ、よんしゅうねんのおいわいのひですね! Play
Waa, hôm nay ta ăn mừng năm thứ tư nhỉ!
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ năm (2020) ついにぼくらもごしゅうねんです。うれしいなあ! Play
Cuối cùng ta cũng đến năm thứ năm rồi. Vui thật nhỉ!
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ sáu (2021) そうか、ぼくらはろくしゅうねんなんですね。まいとしこのじぎがたのしみです! Play
Ra vậy, chúng ta đang kỉ niệm năm thứ sáu nhỉ? Năm nào em cũng mong chờ dịp này đó!
Kỉ niệm Một năm Nhậm chức あるじさまがここにきて、もういちねんなんですね Play
Chủ nhân, đã được một năm từ khi người đến đây rồi.
Kỉ niệm Hai năm Nhậm chức あるじさま、きょうはしゅうにんにしゅうねんのきねんびですよ! Play
Chủ nhân, hôm nay là ngày Kỉ niệm năm thứ hai nhậm chức của người!
Kỉ niệm Ba năm Nhậm chức あるじさま、ついにしゅうにんさんしゅうねんですね! Play
Chủ nhân, đã được ba năm Kỉ niệm nhậm chức của người rồi!
Kỉ niệm Bốn năm Nhậm chức さあ、しゅうにんよんしゅうねんのきねんびがきましたよ! Play
Nào, hôm nay là ngày Kỉ niệm bốn năm nhậm chức của người đó!
Kỉ niệm Năm năm Nhậm chức しゅうにんごしゅうねん! ごしゅうねんですよあるじさま! すごいですね! Play
Kỉ niệm năm năm nhậm chức! Là năm năm thật đó chủ nhân! Tuyệt quá phải không?
Kỉ niệm Sáu năm Nhậm chức きょうはなんのおいわいだとおもいます? そう、しゅうにんろくしゅうねんです! Play
Người có biết hôm nay chúng ta ăn mừng cái gì không? Chính xác, là Kỉ niệm sáu năm nhậm chức của người!
Kỉ niệm Bảy năm Nhậm chức
Kỉ niệm Tám năm Nhậm chức
Kỉ niệm Chín năm Nhậm chức

Giới thiệu
Sự kiện Dịch Nghe
Thư viện kiếm ぼくは、かこへとんで、ほんとうのれきしをみてきた今剣。 ぼくは、ほんとうのれきしにはいない。……すこしだけかなしいですが、これも、ぼくのれきしですよね。 いまのぼくは、あるじさまだけのまもりがたな。だから、あるじさまにずっとついていきます! Play
Em là Imanotsurugi đã trở về quá khứ và tận mắt chứng kiến những điều thực sự xảy ra trong lịch sử. Cái lịch sử thực tế ấy không hề có em trong đó. ...Em có hơi thất vọng, nhưng đó cũng là lịch sử em mà, đúng không? Em của hiện tại giờ chính là thanh mamorigatana dành riêng cho người, Chủ nhân à. Vì vậy, em sẽ luôn ở bên người tới tận thời khắc cuối cùng.
Xuất hiện ぼくはすこしおとなになってかえってきましたよ Play
Em đã trở về và trưởng thành hơn một chút.
Thành
Thành あるじさまはぼくにひどいことさせませんよね Play
Người tuyệt đối sẽ không để điều gì tồi tệ xảy ra với em, phải không, Chủ nhân?
あるじさま、ぼくがまもりますから、だから、さきにいなくなったりしませんよね Play
Em sẽ bảo vệ Chủ nhân. Vì vậy, người sẽ không bỏ em mà đi trước đâu, phải không?
あるじさまもいっしょにやまをかけめぐりましょうよ Play
Cùng em lên núi bay nhảy nhé, Chủ nhân?
Thành (rảnh rỗi) あるじさまー?あるじさまー?どこへいったんですかー? Play
Chủ nhân? Chủ nhân ơi? Người đi đâu rồi?
Thành (bị thương) あぁ~、からだがおもい…… Play
Ahh, cơ thể em tự dưng nặng nề quá…
Tiễn kiếm tu hành すぐかえってきますよ。まってるあいだはぼくとあそびましょう! Play
Cậu ấy sẽ sớm trở về thôi. Lúc này, người có thể chơi đùa với em mà!
Đội ngũ (đội viên) わくわく、わぁくわく! Play
(phấn khích)
Đội ngũ (đội trưởng) よーしみんな、ぼくについてきてください! Play
Được rồi mọi người, theo sát em nhé!
Hồi phục Trạng thái (Dango Nhất Khẩu) わーい!おだんご、おだんご! Play
Tuyệt! Dango, dango!
Hồi phục Trạng thái (Makunouchi Bento) むしゃむしゃ Play
Nhoàm nhoàm.
Hồi phục Trạng thái (Oiwaijuu Bento) あるじさま、きょうのおべんとうはごうかですね! Play
Chủ nhân, bữa ăn hôm nay thật hoành tráng nhỉ?
Trang bị しゃきーん!! Play
Ta-daa!
よーし、これであそびはいいんですね Play
Được rồi, chơi thế này cũng chẳng hề hấn gì đâu!
どうですか?にあうますか? Play
Trông thế nào ạ? Em mặc thế này đẹp chứ?
Viễn chinh あるじさま、るすのあいだにぼくのことわすれただめですよ Play
Đừng quên em khi em ra ngoài nhé, Chủ nhân.
Viễn chinh hoàn thành (Đội trưởng đội Viễn chinh) えんせい、がんばりました! Play
Chúng em đã cố hết sức mình trong cuộc viễn chinh!
Viễn chính hoàn thành (Cận Thần) おつとめごくろうさまです! Play
Cảm ơn mọi người đã làm việc vất vả!
Rèn kiếm ほらほらあるじさま!あたらしいなかまですよ! Play
Nhìn này, nhìn này Chủ nhân! Là đồng đội mới đó!
Tạo lính みてください、あるじさま! Play
Chủ nhân, nhìn này!
Sửa (thương nhẹ) はーいあるじさま!おひるねのじかんですね! Play
Ah, Chủ nhânnnn! Tới giờ ngủ trưa rồi!
Sửa (thương vừa/ nặng) はやくなおしてくるので、いなくなったりしないでくださいね Play
Em sẽ cố sửa chữa thật nhanh, nên người hãy đừng biến mất.
Cường hóa おおー!つよくなりましたよ! Play
Ồ~! Em đã mạnh mẽ hơn rồi!
Nhiệm vụ hoàn thành あるじさまー!ぼくにもごほうびほしいです Play
Chủ nhânnnn! Em cũng muốn được thưởng!
Chiến tích あーるじーさまー!おてがみもってきましたよー! Play
Chủ nhânnnn! Có thư cho ngườiiii!
Cửa hàng おしょうもみてませんし、ちょっとくらいならかいすぎちゃってもだいじょうぶですかね! Play
Không có sư trụ trì giám sát đâu, nên em có mua nhiều một chút cũng chẳng sao!
Xuất trận
Xuất chinh あるじさま、ぼくのこと、おうえんしてくださいね! Play
Chủ nhân, hãy động viên em nhé!
Thấy tài nguyên おみやげみつけました! Play
Thấy đồ lưu niệm này!
Trinh sát うーん、このみちをむりやりいけばきしゅうできるんじゃないかな…… Play
Hmm, nếu chúng ta hành quân theo lối này, chúng ta có thể đánh úp chúng…
Bắt đầu trận đấu ものども!かかれー! Play
Mọi người! Phòng thủ!


PvP さあさあ、ぼくらといっしょに、あそびましょう! Play
Nào nào, chơi với chúng tôi đi!
Tấn công そーれ! Play
Nhận lấy này!
つーかまーえたっ! Play
Bắt được ngươi rồi~!
Đòn chí mạng ぼくのうごきがみえないのかな! Play
Không thấy ta di chuyển sao!
Thương nhẹ まだまだ! Play
Cứ đợi đấy!
ききません! Play
Không ổn rồi!
Thương vừa/ nặng このままじゃ、あるじさまにおこられる……! Play
Cứ thế này, Chủ nhân sẽ mắng mình mất...!
Chân kiếm tất sát ぼくをおこらせた、あなたがわるいんですからね! Play
Đã làm ta sôi máu thì đứng có trách!
Đấu tay đôi いっぱつぎゃくてん、ねらっちゃいます! Play
Cố gắng lật ngược tình thế nhé!
Boss このさきにあるじさまのてきがいるんですね Play
Phía trước ta là kẻ thù, phải không?
Thắng trận (MVP) ほーらあるじさま!ぼくならできるでしょ! Play
Người thấy chưa, Chủ nhân! Em làm được rồi!
Cảnh báo kiếm trọng thương khi hành quân
Bị phá hủy 後の世も また後の世も 廻り会へ 染む紫の 雲の上まで Play
Hãy cùng em đến với thế giới tiếp theo, và cả sau này nữa, tới khi chúng ta bước lên thiên đàng trên ngọn mây tím.
Ghi chú:
Nguyên bản Lời trăng trối của Yoshitsune với Benkei. Lời dịch tham khảo từ cuốn sách của McCullough Yoshitsune: Niên sử Thế kỉ 15 của Nhật Bản.
Nội phiên Xem trang Nội phiên để đọc các cuộc đối thoại đặc biệt
Chăm ngựa よしつねこうは、いっつもうまにむちゃさせてたんですよ Play
Ngài Yoshitsune luôn vắt kiệt sức những chú ngựa.
Chăm ngựa (xong) うまにむちゃさせすぎちゃだめですよー Play
Vắt kiệt sức của ngựa là không tốt đâu.
Làm ruộng 神通力でばーっとかたづけられればいいのにー Play
Giá mà chúng ta sở hữu sức mạnh thần thánh nào đó để giải quyết mọi công việc nhanh trong chốc mắt nhỉ.
Làm ruộng (xong) これだけやったんだから、おおきくならなきゃうそです! Play
Em đã dồn hết công sức vào đây rồi, chúng không thể không lớn nhanh được!
Đấu tập ぼくをたいくつさせないでくださいね! Play
Đừng có làm ta chán đấy!
Đấu tập (xong) ふふふ!ぼくをつかまえようなんてまだまだです! Play
Hahaha! Cậu còn phải học dài dài mới bắt kịp tốc độ của ta!
Thoại mở khóa qua Loạn Vũ
【Lv2】
Bản doanh (chọc nhiều lần)
えっへへへー!おにごっこですか?つかまりませんよー! Play
Ehehehehe! Chúng ta đang chơi trốn tìm ạ? Người sẽ không bắt được em đâu!
【Lv2】
Bản doanh (bị thương, chọc nhiều lần)
きょうはちょっと、あそべないかもしれません…… Play
Hôm nay thì, em nghĩ em không thể vui chơi được....
【Lv3】
Rèn (hoàn thành)
たんれんじょをかくにんです! Play
Xin hãy kiểm tra phòng rèn!
【Lv3】
Sửa chữa (hoàn thành)
ていれべやをかくにんです Play
Xin hãy kiểm tra phòng sửa chữa!
【Lv3】
Giới thiệu sự kiện
はい、あるじさま、おしらせをもってきましたよー。なんでしょうかね? Play
Vâng, chủ nhân, thông báo đã được mang đến rồi. Có chuyện gì không ạ?
【Lv3】
Chế tạo Bảo vật
【Lv4】
Trang bị Bảo vật
【Lv5】
Đổi Background
たのしいふんいきにしましょうよー Play
Hãy đổi nó thành một bầu không khí vui vẻ đi ạ!
【Lv5】
Tạo lính (Thất bại)
あれれ…… Play
Hểể....
あ! だめかな…… Play
A! Không ổn hả.....
こわれちゃいました Play
Bị hỏng rồi!
あともうちょっとだったのに! Play
Chỉ cần thêm một xíu nữa là...!
【Lv5】
Trang bị Ngựa
ひひーんといきますよー Play
Hãy đi cùng với tiếng ngựa hí nào-!
【Lv5】
Trang bị Omamori
あるじさま、ありがとうございます! Play
Chủ nhân, cảm ơn người rất nhiều!
【Lv6】
Xác nhận
Xuất Chinh
いざ、まいりましょう! Play
Được, chúng ta đi thôi!
Lời thoại đặc biệt
Mừng Saniwa trở lại sau một thời gian vắng mặt もう、あるじさま、ずいぶんさがしましたよ! Play
Oa, Chủ nhân, em đã tìm người khắp nơi đấy!
Mừng Năm mới つつしんでしんねんのおよろこびをもうしあげます! Play
Với lòng kính trọng, em chúc Người một năm mới an lành.
Omikuji おみくじですね! Play
Là rút quẻ ha!
しょうきち。まあまあ、よかったですね! Play
Tiểu Cát. Tàm tạm thôi, nhưng cũng tốt mà!
ちゅうきち。まあ、よかったですね! Play
Trung Cát. Mà, cũng tốt chứ ạ!
だいきち。よかったですね! Play
Đại Cát. Tốt quá chủ nhân nhỉ!
Ngắm hoa mùa Xuân ずっと散らない花は、花ではないのかもしれませんねえ。えっへへ! Play
Hoa mà không phai tàn, có lẽ đó chẳng phải là hoa nữa nhỉ? Ehehe~
Ghi chú:
Theo quan niệm về cái đẹp của Nhật Bản, sự có hạn, sự tạm thời sẽ khiến sự vật quý giá và hoàn mỹ. Tương tự với hoa anh đào, nếu hoa không chóng nở và chóng tàn thì chúng chẳng còn đẹp nữa.
Ngắm Pháo Hoa うわぁ! Play
すごいですね、あるじさま! Play
はなびって、どきどきしますね。あるじさまもそーお? Play
Ngắm Pháo Hoa (Ước nguyện) かいうんしょうふく Play
うん! Play
みんなげんきで。またはなびをみましょうね Play
Thông báo đẩy (Viễn chinh hoàn thành)
Thông báo đẩy (Rèn kiếm hoàn thành)
Thông báo đẩy (Sửa chữa hoàn thành)
Thông báo đẩy (Nội phiên hoàn thành)
Thoại sự kiện
Setsubun (Vào Thành) おにたいじへ! Play
Lên đường diệt Quỷ!
Setsubun (Boss Node) おにをへいていしましょう! Play
Ta hãy tiêu diệt bọn Quỷ nào!
Setsubun (Ném Đậu) そぉれ!おにはーそと!ふくはーうち! Play
Nhận lấy! Quỷ hãy cútt đi! May mắn mờii vào!
おにはそとー! Play
Quỷ hãy cút đii!
Setsubun (Sau khi Ném đậu) まめは、あらってたべましょう! Play
Hãy rửa sạch đậu và ăn chúng thôi nào!
Liên Đội Chiến - Thay đổi đội ngũ (Đội trưởng) さあ、ぼくについてきてくださいね! Play
Nào, đi theo em!
Kỉ niệm các năm
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ hai (2017) あるじさま 、 これからもよろしくおねがいします! Play
Chủ nhân, từ đây xin hãy tiếp tục chăm sóc em!
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ ba (2018) ぼくらもこれでさんしゅうねん。これからもみまもってくださいね! Play
Ba năm nay chúng ta đã bên nhau rồi. Từ giờ xin người hãy tiếp tục dõi theo em nhé!
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ tư (2019) わあ、ぼくら、よんしゅうねんになったんですね! おいわいしてくれますか? Play
Waa, chúng ta đã tiến tới kỉ niệm bốn năm rồi ha! Người sẽ ăn mừng chứ?
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ năm (2020) ついにぼくらもごしゅうねんです。いつまでも、よろしくおねがいします! Play
Cuối cùng ta cũng đến năm thứ năm rồi. Dù thế nào đi nữa, xin người vẫn luôn giúp đỡ chúng em nhé!
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ sáu (2021) そうか、ぼくらはろくしゅうねんなんですね。まいとしおいわいできて、うれしいなあ!! Play
Ra vậy, chúng ta đang kỉ niệm năm thứ sáu nhỉ? Mỗi năm đều mừng dịp này, em thật sự rất vui!
Kỉ niệm Một năm Nhậm chức あるじさま、いちねんのうつりかわりはあっというまですね Play
Chủ nhân, một năm đã trôi qua trong chớp mắt!
Kỉ niệm Hai năm Nhậm chức あるじさま、しゅうにんにしゅうねんおめでとうございます! Play
Chủ nhân, chúc mừng Kỉ niệm năm nhậm chức thứ hai của người!
Kỉ niệm Ba năm Nhậm chức あるじさまがここにきて、これでさんねん。これからもずっといてくださいね! Play
Đã được ba năm kể từ khi người đến đây. Từ bây giờ xin người hãy luôn ở bên chúng em.
Kỉ niệm Bốn năm Nhậm chức しゅうにんよんしゅうねんのきねんびです。おめでとうございます Play
Hôm nay là ngày kỉ niệm bốn năm nhậm chức của người! Xin chúc mừng!
Kỉ niệm Năm năm Nhậm chức しゅうにんごしゅうねん! ごしゅうねんですよあるじさま! さっすがあ! Play
Kỉ niệm năm năm nhậm chức! Là năm năm thật đó chủ nhân! Người tuyệt quá đi!
Kỉ niệm Sáu năm Nhậm chức きょうはなんのおいわいだとおもいます? そう、あるじさまのしゅうにんろくしゅうねん! おめでとうございます! Play
Người có biết hôm nay chúng ta ăn mừng cái gì không? Chính xác, là Kỉ niệm sáu năm nhậm chức của người! Chúc mừng người!
Kỉ niệm Bảy năm Nhậm chức
Kỉ niệm Tám năm Nhậm chức

Thư tín
Thư ngày đầu tiên

あるじさまへ
つよくなるために、ぼくはきょうのみやこへとやってきました。
なつかしのきょうのみやこ。みるものすべてがむかしみたそのままです。
たのしくなってしまって、あたりをはしりまわっていたら、あるひとをみつけました。
だれかわかりますか? せいかいは、よしつねこう! まさかまたあえるなんておもいませんでした!


Chủ nhân,
Để trở nên mạnh mẽ hơn, em đã đến thủ đô Kyoto.
Kyoto thân thương hoài niệm. Mọi thứ như chưa từng thay đổi.
Em đã vui đến mức chạy khắp thành phố, và gặp được một người.
Người có biết đó là ai không? Chính là ngài Yoshitsune đấy. Em không thể tin là mình có thể gặp ngài ấy ở đây.

Thư ngày thứ hai

あるじさまへ
いまぼくは、よしつねこうのとうひこうにいっしょについていっています。
もちろん、このあとおこることをぼくはしっています。
そして、そのれきしをまもらなければいけないことを。
でも、せめてさいごにおそばにいるくらいはゆるしてもらえますよね。
。。。でもきになることがあります。よしつねこうがもっているかたなのなかに、ぼくがいないんです。
ぼくのおもいでと、ちがうんです。いったい、なにがおこってるんでしょうか。


Chủ nhân,
Em đang theo chân đoàn di tản của ngài Yoshitsune.
Tất nhiên, em biết rõ chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo.
Cũng như việc em sẽ phải bảo vệ lịch sử.
Nhưng, em nghĩ mình có thể được tha thứ khi được ở bên ngài ấy tới thời khắc cuối cùng, ít nhất là vậy.
...Tuy nhiên, có điều gì đó làm em rất phiền lòng. Em không nằm trong số những thanh kiếm ngài Yoshitsune đem theo.
Theo trí nhớ của em, nó không phải như vậy. Rốt cuộc thì chuyện gì đang diễn ra?

Thư ngày thứ ba

あるじさまへ
よしつねこうがなくなられました。だいたいは、ぼくのしっているとおりに。
ちがうところはひとつ。よしつねこうが、まもりがたなの今剣をもっていなかったということ。
ぼくはしってしまいました。
ぼくは、ほんとうはそんざいしないかたなだったんですね。
でも、そんなぼくがいられるばしょがひとつだけありました。あるじさまのところです。
これからかえります。ぼくは、あるじさまだけのためのかたな。それがわかったから。


Chủ nhân,
Ngài Yoshitsune đã ra đi. Mọi chuyễn vẫn diễn ra theo trí nhớ của em.
Chỉ khác là... Ngài Yoshitsune không sở hữu thanh đoản đao nào tên Imanotsurugi.
Và lúc đó em đã nhận ra.
Thật ra, thanh kiếm này, em, chưa từng thật sự tồn tại.
Nhưng kể cả như vậy, em vẫn có một nơi, em có thể gọi là nhà. Và đó là chỗ của chủ nhân.
Em sẽ trở về ngay bây giờ. Bởi vì em cuối cùng cũng hiểu rồi. Em là thanh kiếm chỉ tồn tại vì chủ nhân.

Chi tiết về nhân vật[]


Tin tức Cập nhật gần đâyChiến dịchSự kiệnTrạng thái Server || Phụ kiện || Touken Ranbu Pocket
Danh sách nhân vật Các nhân vậtDanh sách phân loại kiếmThống kê thuộc tínhChiều cao || Biểu tượng kiếmDanh sách Kiếm rơi || Minh họa và Lồng tiếng || Konnosuke
Nội thành Xuất chinhViễn chinhPvP || RènBinh línhTrang bịĐội ngũSửa chữaCường hóaLoạn VũNội phiên || Nhiệm vụ || Chiến tíchThư viện KiếmHồi ứcBản ghi thoại || Cửa hàngBackgroundBGM Cận thầnÂm nhạcKoban || Tản bộ
Hướng dẫn Đăng kýTruy cập & Khắc phục sự cốTrợ giúpCách ChơiThuật ngữVật phẩm
Cơ chế Cơ chế chiến đấuĐiểm Kinh nghiệmTrạng tháiNâng cấp || Danh sách kẻ thùKebiishi
Truyền thông Touken Ranbu HanamaruZoku Touken Ranbu HanamaruKatsugeki Touken Ranbu || KịchNhạc kịchMovie || Okkii Konnosuke no Touken Sanpo
Cộng đồng Quy địnhĐóng gópĐề xuấtThăm dò ý kiến || Quản Trị ViênDiễn đàn WikiTán gẫu


Tantou ImanotsurugiHirano ToushirouAtsushi ToushirouGotou ToushirouShinano ToushirouMaeda ToushirouAkita ToushirouHakata ToushirouMidare ToushirouGokotaiYagen ToushirouHouchou ToushirouAizen KunitoshiTaikogane SadamuneSayo SamonjiFudou YukimitsuMouri ToushirouKenshin KagemitsuHyuuga MasamuneChatannakiriTaikou SamonjiKyougoku Masamune
Wakizashi Nikkari AoeNamazuo ToushirouHonebami ToushirouMonoyoshi SadamuneHorikawa KunihiroUrashima KotetsuKotegiri GouHizen TadahiroChiganemaruHanjinKashagiri
Uchigatana NakigitsuneSengo MuramasaKikkou SadamuneSouza SamonjiKashuu KiyomitsuYamatonokami YasusadaKasen KanesadaIzuminokami KanesadaMutsunokami YoshiyukiYamanbagiri KunihiroHachisuka KotetsuNagasone KotetsuOokurikaraHeshikiri HasebeDoudanuki MasakuniNansen IchimonjiYamanbagiri ChougiBuzen GouNankaitarou ChousonKuwana GouSuishinshi MasahideMinamoto KiyomaroMatsui GouJizou YukihiraSamidare GouMurakumo GouInaba GouIshida MasamuneMagoroku KanemotoGoke KanemitsuTomita GouTaikei Naotane
Tachi Mikazuki MunechikaKogitsunemaruOodenta MitsuyoSohayanotsurugiJuzumaru TsunetsuguIchigo HitofuriOokanehiraUguisumaruAkashi KuniyukiShokudaikiri MitsutadaDaihannya NagamitsuKoryuu KagemitsuKousetsu SamonjiYamabushi KunihiroHigekiriHizamaruShishiouKogarasumaruNukemaruTsurumaru KuninagaAzuki NagamitsuChiyoganemaruSanchoumouOnimaru KunitsunaKokindenjunotachiNikkou IchimonjiIchimonji NorimuneHimetsuru IchimonjiFukushima MitsutadaSasanukiHacchou NenbutsuJikkyuu Mitsutada
Ootachi IshikirimaruHotarumaruTaroutachiJiroutachiNenekirimaru
Yari TonbokiriNihongouOtegineOochidori Juumonji YariNingen Mukotsu
Naginata IwatooshiTomoegata NaginataShizukagata Naginata
Tsurugi Hakusan YoshimitsuShichiseiken
Advertisement