Wikia Touken Ranbu

Hãy xem qua Quy địnhĐóng góp trước khi tiến hành sửa đổi. Vi phạm Quy định có thể khiến bạn bị cấm có thời hạn hoặc vĩnh viễn.

Nếu cần được hỗ trợ, có thể liên hệ với bảo quản viên qua tường tin nhắn.

READ MORE

Wikia Touken Ranbu
Wikia Touken Ranbu
Advertisement

Thông tin về Nhân vật[]

Hotarumaru
Hotarumaru-Crest
Hotarumaru
蛍丸ほたるまる
STT. 59
Oodachi-4 Ootachi
Rarity-4
 Thuộc tính (TỐI ĐA)
生存  Sinh mệnh 60(73)
統率  Lãnh đạo 57(71)
衝力  Chí mạng 48(57)
必殺  Tất sát 29
隠蔽  Ngụy trang 25
打撃  Tấn công 57(78)
機動  Linh hoạt 15(15)
範囲  Phạm vi Rộng
偵察  Trinh sát 14(15)
兵力  Số lính 3
03:00:00
(Công thức: 1 / 2 / 3 / 4)
Bộ Binh Nhẹ  Bộ Binh Nặng  Kỵ Binh Nhẹ  Kỵ Binh Nặng  Lính Tinh Nhuệ  Lính Khiên 

Hotarumaru-Toku
Toku-Icon2
Hotarumaru Toku
蛍丸ほたるまる  とく
STT. 59
Oodachi-4 Ootachi
Rarity-4
Toku-Icon Thuộc tính (TỐI ĐA)
生存  Sinh mệnh 63(73)
統率  Lãnh đạo 60(74)
衝力  Chí mạng 51(60)
必殺  Tất sát 29
隠蔽  Ngụy trang 28
打撃  Tấn công 60(81)
機動  Linh hoạt 18(18)
範囲  Phạm vi Rộng
偵察  Trinh sát 17(18)
兵力  Số lính 3
Nâng cấp
Cấp 25
Bộ Binh Nhẹ  Bộ Binh Nặng  Kỵ Binh Nhẹ  Kỵ Binh Nặng  Lính Tinh Nhuệ  Lính Khiên 

Hotarumaru-Kiwame
Kiwame-Icon2
Hotarumaru Kiwame
蛍丸ほたるまる  きわめ
STT. 60
Oodachi-5 Ootachi
Rarity-5
Kiwame-Icon Thuộc tính (TỐI ĐA)
生存  Sinh mệnh 84(107)
統率  Lãnh đạo 67(123)
衝力  Chí mạng 56(90)
必殺  Tất sát 66
隠蔽  Ngụy trang 66
打撃  Tấn công 91(139)
機動  Linh hoạt 20(37)
範囲  Phạm vi Rộng
偵察  Trinh sát 20(50)
兵力  Số lính 3
Cấp độ yêu cầu
Cấp 80
Bộ Binh Nhẹ  Bộ Binh Nặng  Kỵ Binh Nhẹ  Kỵ Binh Nặng  Lính Tinh Nhuệ  Lính Khiên 
<

Lời thoại[]

Giới thiệu
Sự kiện Dịch Nghe
Thư viện kiếm 昔阿蘇神社にあった宝剣は、なぜか今、ここにあったりして。蛍丸、推参!

壊れたところに蛍が集まって修復したっていう伝説があるから蛍丸ってね

Play
Một thanh bảo kiếm từng ngự nơi đền thờ cổ trên núi Aso, bằng cách nào đó đang ở đây. Hotarumaru, đã có mặt! Theo truyền thuyết, em đã từng được sửa chữa hoàn toàn nhờ đom đóm, và tên em bắt nguồn từ đó mà ra.
Xuất hiện 阿蘇神社にあった蛍丸でーす。じゃーん。真打登場ってね Play
Em là Hotarumaru đến từ đền thờ trên núi Aso. Xem này! Đây mới gọi là câu "giới thiệu bản thân đắt giá" he?
Mở đầu
Đăng nhập (đang tải) 今、ロードしてまーす Play
Bây giờ, đang tải rồi đây!
Đăng nhập
(tải xong)
刀剣乱舞、始まるよ Play
Touken Ranbu, bắt đầu rồi đấy!
Bắt đầu chơi きたきた Play
Đây rồi, đây rồi!
Thành
Thành おっ、なになに? Play
Ồ, gì vậy, gì vậy?
なでなでするの、楽しい? Play
Vuốt ve em có vui không?
そんなになでたら背が縮んじゃう! Play
Nếu ngài xoa đầu em nhiều quá, em sẽ lùn đi đấy!
Thành (rảnh rỗi) 誰もいないなぁ…ま、いっか。おやすみなさーい Play
Không có ai ở đây hết à…? Vậy thế nhé. Chúc ngủ ngooooon!
Thành (bị thương)

Lời thoại thứ 2 bị bỏ vào ngày 18/02/2015
っいて! 触るなよ、怪我してんだからさ Play
Ui! Đừng chạm vào em, đau lắm đấy.
入ってま~す Play
Em ở đây nè~
Tiễn kiếm tu hành まあ…俺はそばにいるからさ Play
Ừm… Em sẽ ở lại bên cạnh ngài.
Yêu cầu tu hành 主さん、ちょっとお願い。 Play
Đội ngũ (đội viên) はぁーい、隊員やりまーす Play
Được rồi~ em sẽ là một thành viên của đội~!
Đội ngũ (đội trưởng) よーし、俺が今日から隊長でーす Play
Được rồi. Từ giờ trở đi, em sẽ là đội trưởng~!
Hồi phục Trạng thái (Dango Nhất Khẩu) わーい、おだんっご、おだんっご Play
Oa~ Odango, odango~
Hồi phục Trạng thái (Makunouchi Bento) Play
Hồi phục Trạng thái (Oiwaijuu Bento) Play
Trang bị やったね、なんて Play
Hoan hô! -- có lẽ vậy.
へへへ、おっしゃれ~ Play
Hehehe, thật phong cách~
蛍みたいで綺麗だね Play
Chúng giống như những con đom đóm vậy, thật đẹp.
Viễn chinh いってきまーす Play
Em đi đây!
Viễn chinh hoàn thành (Đội trưởng đội Viễn chinh) ただいま Play
Em về rồi đây!
Viễn chinh hoàn thành (Cận Thần) 遠征部隊が帰ってきたんだって Play
Họ bảo rằng đội viễn chinh đã về rồi.
Rèn kiếm へへっ、仲間きた Play
Hehe, một đồng đội mới đã đến.
Tạo lính はい、つくりたて Play
Đây, nó mới được làm đó.
Sửa (thương nhẹ) お手入入りまーす Play
Đến lúc bảo dưỡng rồi~
Sửa (thương vừa/ nặng) ふぅ……蛍が集まってくるよ Play
Fuh……đom đóm đang tụ tập lại.
Cường hóa っおお!盛り上がってきましたよ Play
Ohh! Em đang sáng lên.
Nhiệm vụ hoàn thành 任務終わったって Play
Nhiệm vụ đã hoàn thành rồi kìa.
Chiến tích 成績みまーす Play
Hãy xem kết quả nào~
Cửa hàng なになに、俺へのプレゼント…買ってくれるの? Play
Gì vậy, gì vậy, ngài đang định mua quà…cho em đấy hả?
Xuất trận
Xuất chinh 出陣してくるね、いってきます Play
Đã đến lúc ra chiến trường rồi phải không? Em đi đây!
Thấy tài nguyên も~らいっと Play
Lấy nào~
Trinh sát へへへ…さて、敵はどうかなぁ Play
Hehehe…Không biết kẻ địch trông như thế nào đây?
Bắt đầu trận đấu んじゃ、派手に戦いますか、っとぉ! Play
Được rồi, hãy chiến đấu thật phong cách nào !


PvP 訓練、訓練♪ Play
Luyện tập, luyện tập! ♪
Tấn công へいっ Play
Nè!
とう Play
Ở đây!
Đòn chí mạng じゃーん、必殺技でーす Play
Tada, đòn đặc biệt đây!
Thương nhẹ あいて Play
A, ui!
うぁ!! Play
Oái!
Thương vừa/ nặng へへへ、やるじゃん…でも Play
Hehehe, ngươi mạnh đấy…tuy nhiên!
Chân kiếm tất sát 本気の俺は、すげえんだからね Play
Ta mà nghiêm túc rồi, là ngầu lắm đấy, biết không!
Đấu tay đôi 一騎打ちかー…へへっ、面白そう Play
Một-đấu-một hả…Hehe, có vẻ thú vị đây.
Boss でかいのがいるな Play
Mấy tên đầu sỏ ở đây này.
Thắng trận (MVP) 勝った勝った! Play
Thắng rồi, thắng rồi!
Nâng cấp ちょっとだけ強くなったよ Play
Em mạnh lên một chút rồi nè.


Cảnh báo kiếm trọng thương khi hành quân
Bị phá hủy 蛍がいっぱいとんでて……きらきらしてるよ……きれいだね…… Play
Đom đóm đang bay xung quanh em……thật lấp lánh quá……thật đẹp……
Nội phiên Xem trang Nội phiên để đọc các cuộc đối thoại đặc biệt
Chăm ngựa 馬ーうまうまうま。わー。お、こら。かむなー Play
Ngựa~ ngựa, ngựa, ngựa. Ôi này, đừng có cắn.
Chăm ngựa (xong) うま、ひどかった…… Play
Những con ngựa thật là khủng khiếp……
Làm ruộng この辺の土、結構いい Play
Đất ở đây có vẻ rất tốt.
Làm ruộng (xong) これまでの当番の努力がわかるね Play
Ngài có biết em đã bỏ bao nhiêu nỗ lực vào cánh đồng này không.
Đấu tập んじゃ、戦ってみる? Play
Muốn thử đấu tập không?
Đấu tập (xong) んー。ちょっと物足りないかな Play
Nnn. Em có chút không hài lòng……
Thoại mở khóa qua Loạn Vũ
【Lv2】
Bản doanh (chọc nhiều lần)
やーめーてーよ! なでなでしすぎ! Play
【Lv2】
Bản doanh (bị thương, chọc nhiều lần)
怪我してるときは、ゆっくりさせて! Play
【Lv3】
Rèn (hoàn thành)
鍛刀終わったって Play
【Lv3】
Sửa chữa (hoàn thành)
手入れ終わったって Play
Chữa trị hoàn tất!
【Lv3】
Giới thiệu sự kiện
なになに? Play
Gì vậy? Gì vậy?
【Lv3】
Chế tạo Bảo vật
【Lv4】
Trang bị Bảo vật
【Lv4】
Kích hoạt tự chiến
【Lv5】
Đổi Background
模様替え? Play
【Lv5】
Tạo lính (Thất bại)
えぇ~? Play
Ể~~?
だめかぁ Play
Thất bại nữa à...
失敗失敗 Play
あれ、ちがう? Play
Ủa? Không phải sao?
【Lv5】
Trang bị Ngựa
うま、ちゃんと言うこときいてね Play
【Lv5】
Trang bị Omamori
お守り? ありがと Play
Bùa bảo vệ? Cảm ơn người.
【Lv6】
Xác nhận
Xuất Chinh
ほーい Play
Hoyy
Lời thoại đặc biệt
Mừng Saniwa trở lại sau một thời gian vắng mặt むにゃむにゃ……あれ、足音……?あ、帰ってきたんだ! Play
*lẩm bẩm*……Hể, có tiếng bước chân……? A, ngài ấy trở về rồi!
Mừng Năm mới あけましておめでとう。……これ?お年玉だって Play
Chúc mừng Năm mới! ……Cái này ấy hả? Tiền lì xì đó.
Omikuji ん?おみくじ、引く? Play
Ủa? Ngài định bói quẻ đấy à?
小吉だって Play
Là Tiểu Cát.
中吉だって Play
Là Trung Cát.
じゃーん。大吉でーす Play
Xem này! Đại Cát!
Ngắm hoa mùa Xuân 阿蘇の桜もすっご〜いよ。 Play
Tanabata
Thông báo đẩy (Viễn chinh hoàn thành)
Thông báo đẩy (Rèn kiếm hoàn thành)
Thông báo đẩy (Sửa chữa hoàn thành)
Thông báo đẩy (Nội phiên hoàn thành)
Tản bộ (Báo cáo tiến trình)
Thoại sự kiện
Setsubun (Vào Thành) 鬼、いるかなぁ Play
Nếu có Quỷ thì sẽ thế nào vậy ta?
Setsubun (Boss Node) でかい鬼、いるなあ Play
Con Quỷ đằng kia lớn thật đấy.
Setsubun (Ném Đậu) 鬼はー外ー、福はー内ー。 Play
Xui xẻo may qua, may mắn vào nhà!
鬼はー外ー Play
Cút đi, bọn Quỷ kia!
Setsubun (Sau khi Ném đậu) 遠くまで豆投げすぎちゃった Play
Có lẽ em đã ném đậu quá xa rồi.
Liên Đội Chiến - Thay đổi đội ngũ (Đội trưởng) 俺についてきてね! Play
Đi theo em nhé!
Kỉ niệm các năm
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ nhất (2016) 俺たち、一周年なんだって。わー Play
Họ bảo rằng đây là kỉ niệm của chúng ta. Oaaa~
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ hai (2017) じゃーん、今日で二周年だ!俺、背が伸びてるかな?伸びてるよね! Play
Xem này, hôm nay là kỉ niệm hai năm! Không biết năm nay em đã cao hơn chút nào chưa? Em lớn hơn rồi nhỉ!?
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ ba (2018) 三周年になった。これからも、がんばる Play
Hôm nay là kỉ niệm ba năm này. Kể từ hôm nay, em sẽ cố gắng hết sức!
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ tư (2019) 四周年。今年も記念が来た。ありがと Play
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ năm (2020) 五周年になったんだ。俺たちのこと、いつもまでもよろしくね Play
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ sáu (2021) もう六周年かー。五周年になったばっかりのつもりでいたなー Play
Kỉ niệm Một năm Nhậm chức おお、就任一周年! すごいなー Play
Ồ~! Là kỉ niệm một năm nhậm chức! Tuyệt vời-
Kỉ niệm Hai năm Nhậm chức 就任二周年かー。だからかな、そばにいると落ち着くの Play
Kỉ niệm hai năm nhậm chức của ngài, nhỉ? Có lẽ điều này lí giải vì sao ở cạnh ngài lại dễ chịu đến vậy.
Kỉ niệm Ba năm Nhậm chức 就任三周年だよ。さっすがー Play
Hôm nay là Kỉ niệm Ba năm nhậm chức của Ngài đó. Như những gì Ngài mong chờ!
Kỉ niệm Bốn năm Nhậm chức 就任四周年なんだって。えらいえらい Play
Kỉ niệm Năm năm Nhậm chức 就任五周年かー。ずーっと続けるなんて、国行には絶対まねできないな Play
Kỉ niệm Sáu năm Nhậm chức 主さん、就任六周年だねー。うん、がんばったがんばった Play
Kỉ niệm Bảy năm Nhậm chức
Kỉ niệm Tám năm Nhậm chức
Kỉ niệm Chín năm Nhậm chức

Giới thiệu
Sự kiện Dịch Nghe
Thư viện kiếm 蛍丸、推参! 阿蘇の霊力を浴びて、しっかり強くなってきたよ! 真打が来たからには、主さんも安心してよね! Play
Hotarumaru, có mặt! Em đã mạnh lên hẳn hoi sau khi đắm mình trong linh lực của Aso! Bởi nhân vật quan trọng đã về, nên chủ nhân yên tâm được rồi nhé!
Xuất hiện じゃーん。真打登場ってね。今度も強いよ Play
Ta da! Nhân vật quan trọng xuất hiện đây. Giờ em đã mạnh hơn rồi đấy.
Thành
Thành 俺、子供じゃないからな Play
Em, không phải trẻ con đâu nha.
子供扱いしてると、痛い目見るよ Play
Người sẽ có một trải nghiệm sâu sắc nếu còn đối xử với em như trẻ con đấy.
この大太刀が、目に入らぬかぁ! Play
Thanh Đại Thái Đao này không biết có được xem trọng không nhỉ~
Thành (rảnh rỗi) 俺も寝るー、抱きついて寝るぅ……うぅん…… Play
Em cũng sẽ ngủ~ ôm nhau ngủ nào~... ƯーƯm...
Thành (bị thương) 心配するのはいいから……手入れしてくよ…… Play
Em ổn nên người cứ yên tâm... em đi chữa trị đây...
Tiễn kiếm tu hành いつかは帰ってくるんじゃない?気長に待とうよ Play
Một ngày nào đó cậu ấy sẽ trở về, đúng không? Thế nên kiên nhẫn đợi nào.
Đội ngũ (đội viên) アイドルって俺のこと?あぁ隊員かあ Play
Em là thần tượng ấy ạ? A~ là thành viên sao...
Đội ngũ (đội trưởng) よーし、俺が今日から隊長でーす Play
Được rồi, từ giờ em sẽ là đội trưởng~
Hồi phục Trạng thái (Dango Nhất Khẩu) 子供扱いぃ?うぅぐお団子は食べる Play
Giống trẻ con? ƯーƯm! Em sẽ ăn dango.
Hồi phục Trạng thái (Makunouchi Bento) Play
Hồi phục Trạng thái (Oiwaijuu Bento) Play
Trang bị ますます可愛くなりましたっ Play
Em đang dần đáng yêu hơn.
俺って、愛され、キャラ? Play
Em, một người, đáng yêu?
手間かけてもらってるよなー 俺 Play
Em đã tốn công sức làm nó cho người đó nha~
Viễn chinh いってくるねー Play
Em đi nhé~
Viễn chinh hoàn thành (Đội trưởng đội Viễn chinh) 戻ったよー Play
Em về rồi đây~.
Viễn chính hoàn thành (Cận Thần) 遠征部隊が帰ってきたんだって えへへ Play
Đội viễn chinh đã về đến rồi, ehehe.
Rèn kiếm 新しい仲間が来たんだって Play
Đồng đội mới đã đến!
Tạo lính 装備品って綺麗だよね はいこれ、さっき出来たやつ Play
Sửa (thương nhẹ) 俺修復の時に蛍が集まってくるから、蛍丸なんだよね Play
Sửa (thương vừa/ nặng) 蛍が傷口にいっぱい集まってると、ちょっといいよね……まあ、肉食らしいんだけど…… Play
Cường hóa 来た、来た、来たあっ!! Play
Đây rồi,đây rồi,đây rồi !
Nhiệm vụ hoàn thành 任務、完了ぉー Play
Nhiệm vụ, hoàn thành~!
Chiến tích 戦績どうかなー? Play
Không biết chiến tích thế nào nhỉ?
Cửa hàng いろいろ売ってるねーあっこれ俺ほしい Play
Ta mua thiệt nhiều đồ nhé~ A! Em muốn cái này!
Xuất trận
Xuất chinh んじゃ、出陣っ! Play
Rồi, xuất chinh thôi!
Thấy tài nguyên みーつけたっと Play
Tìm thấy rồi nè~!
Trinh sát まずは偵察 Play
Đầu tiên là trinh sát.
Bắt đầu trận đấu んじゃっ、戦いますかね Play
Giờ, bắt đầu trận chiến thôi nhỉ.


PvP 訓練っていいよねー死なないし Play
Đấu tập tốt thật đó~ Không ai phải chết.
Tấn công とりゃっ Play
Torya!
とぅとぅとぅ! Play
Đây, đây, đây!
Đòn chí mạng じゃーん……ここが真打ちの見せ場、ってね Play
Ta~da~... Chứng kiến cảnh nổi bật nhất của nhân vật quan trọng ta đây, nhé~
Thương nhẹ あいてっ Play
Ấy!
ううっ Play
Ư...!
Thương vừa/ nặng へへへっ、やるじゃん……でも…… Play
Hehehe, không tệ... nhưng mà...
Chân kiếm tất sát 脱いだ俺は、すげえんだからね……! Play
Ta đây đã lột thì ngầu lắm đấy nhé!
Đấu tay đôi 一騎打ちで逆転なんか、流行らないんだけどね
Boss へへへっ ボスみっけ Play
Hehehe, tìm thấy trùm rồi.
Thắng trận (MVP) ふふーんっ Play
Hehe~
Cảnh báo kiếm trọng thương khi hành quân
Bị phá hủy またも……戦後行方不明、ってね…… Play
Một lần nữa... em sẽ mất tại chiến trận... nhỉ...
Nội phiên Xem trang Nội phiên để đọc các cuộc đối thoại đặc biệt
Chăm ngựa 馬ってにらむと動かなくなるよね。え、俺だけ? Play
Chăm ngựa (xong) 馬に勝ってきた Play
Làm ruộng 山から客土入れたみたいだなー Play
Làm ruộng (xong) 土がいいと心が安らぐよね Play
Đấu tập なに? 俺をぬがせたいとか? Play
Đấu tập (xong) 泣き顔は可愛かったな。あ、こっちの話 Play
Thoại mở khóa qua Loạn Vũ
【Lv2】
Bản doanh (chọc nhiều lần)
だーかーらぁー Play
NGƯỜIーMUỐNーSAOー
【Lv2】
Bản doanh (bị thương, chọc nhiều lần)
手入れすれば直るよ 慌てすぎだって Play
【Lv3】
Rèn (hoàn thành)
鍛刀、完了ぉー Play
Rèn kiếm, hoàn tất~
【Lv3】
Sửa chữa (hoàn thành)
手入完了ぉー Play
Chữa trị hoàn tất~
【Lv3】
Giới thiệu sự kiện
お知らせでーす Play
Có thông báo đây~
【Lv3】
Chế tạo Bảo vật
【Lv4】
Trang bị Bảo vật
【Lv5】
Đổi Background
模様替えかぁ、わかった! Play
Trang trí sao? Em hiểu rồi!
【Lv5】
Tạo lính (Thất bại)
あぁちゃー Play
Ấy chà~
盛りすぎ? Play
失敗しちゃった…… Play
Thất bại mất rồi...
なんか、違うの出来た…… Play
Hình như, nhầm mất rồi...
【Lv5】
Trang bị Ngựa
さぁっ…怖くないから、ゆうこと聞いてよ! Play
【Lv5】
Trang bị Omamori
子供扱い…じゃないんだよな。ありがと Play
【Lv6】
Xác nhận
Xuất Chinh
ほほーい Play
Hohoyy
Lời thoại đặc biệt
Mừng Saniwa trở lại sau một thời gian vắng mặt おっかえりなさーい。俺、帰ってくるのずーっと待ってたんだからねっ Play
Mừng Ngài trở vềề. Em đã luôn chờ Ngài quay lại đây đó, Ngài có biết không?
Mừng Năm mới あけましておめでとう。……なんだよ、にやにやして。お年玉で騒ぐほど子供じゃない Play
Omikuji ん?おみくじ、引く? Play
Hửm? Ngài muốn rút quẻ sao?
小吉だって Play
Là Tiểu Cát.
中吉だって Play
Là Trung Cát.
じゃーん。大吉でーす Play
Ta-dah! Đại Cátt ạ!
Ngắm hoa mùa Xuân ふ~んふ~んふ~ん Play
Hm~ Hm~ Hm~
Ghi chú:
Cậu ấy đang ngân nga giai điệu của bài hát dân ca Nhật Bản Sakura Sakura (Hoa anh đào, hoa anh đào).
Thông báo đẩy (Viễn chinh hoàn thành)
Thông báo đẩy (Rèn kiếm hoàn thành)
Thông báo đẩy (Sửa chữa hoàn thành)
Thông báo đẩy (Nội phiên hoàn thành)
Thoại sự kiện
Setsubun (Vào Thành) 鬼に勝つぅ Play
Chiến thắng bọn quỷ nào.
Setsubun (Boss Node) 鬼、見ーつけた Play
Em, đã tìmm được quỷ này.
Setsubun (Ném Đậu) 鬼はー外ー Play
Quỷ mauu ra ngoàii!
鬼はー外ー、福はー内ー Play
Quỷ mauu ra ngoàii, tài lộcc vào nhàà!
Setsubun (Sau khi Ném đậu) へへへっ、鬼見ーっけ Play
Heheheh, em tìm được quỷ rồi.
Liên Đội Chiến - Thay đổi đội ngũ (Đội trưởng) んじゃっ、俺についてきて Play
Vậy thì, hãy dõi theo em nhé!
Kỉ niệm các năm
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ năm (2020) とうとう五周年になった。俺たちのこと、これからもずーっとよろしくね Play
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ sáu (2021) もう六周年かー。五周年になったばっかりのつもりでいたけど、切り替えていかなきゃ Play
Kỉ niệm Một năm Nhậm chức おお、就任一周年!やるー、さすが Play
Kỉ niệm Hai năm Nhậm chức 就任二周年かー。うん、これからもずっとそばにいること Play
Kỉ niệm Ba năm Nhậm chức 主さん、就任三周年だよ。さっすがは俺の主さんだよね Play
Kỉ niệm Bốn năm Nhậm chức 主さん、就任四周年なんだって。えらいえらい、よくできましたーっと Play
Kỉ niệm Năm năm Nhậm chức 主さん、就任五周年かー。そうそうできることじゃないよ。すごいすごい Play
Kỉ niệm Sáu năm Nhậm chức 主さん、就任六周年だね。うん、がんばってるのはちゃんとわかってるよ Play
Kỉ niệm Bảy năm Nhậm chức
Kỉ niệm Tám năm Nhậm chức

Thư tín
Thư ngày đầu tiên

主さんへ

よーし、強くなりまーす。
って書いても、すぐ強くなんてなれないよね。
俺は、今阿蘇にいまーす。あとは時が経つのを待つばかり、ってね。
とりあえず今日はここまで。


Gửi chủ nhân,
Giờ thì, em sẽ trở nên mạnh hơn.
Dù đang viết thư, em cũng muốn ngay lập tức mạnh hơn nhưng không thể đâu nhỉ.
Bây giờ em đang ở Aso. Chỉ chờ đợi thời gian qua đi, chắc thế.
Tạm thời hôm nay chỉ đến đây thôi vậy.

Thư ngày thứ hai

主さんへ

まいったなー。
俺は時が来るのを待ってるだけのつもりだったんだけど、いくさに巻き込まれちゃった。
まあ、元の主には世話になったし、ちょっと手伝ってくる。
こっそり動く分には、歴史への影響もないだろうし、ばれたりもしないだろうし。


Gửi chủ nhân,
Em bó tay luôn...
Vốn em chỉ định chờ cho quãng thời gian này trôi qua, nhưng lại lỡ vướng vào nó mất rồi.
Mà, dù sao chủ nhân trước cũng đã từng chăm sóc em, nên em sẽ giúp một chút vậy.
Nếu em bí mật hành động, chắc nó cũng không ảnh hưởng đến lịch sử, rồi bị phát hiện đâu.

Thư ngày thứ ba

主さんへ

よし、待っていた時が来たよ。
見上げれば、降り注いでくる蛍の光。
でも、本当はこれ、蛍なんかじゃないんだ。
霊地である阿蘇の地脈から溢れ出た霊力。それが光ってるんだよ。
この光を浴びて、俺は前よりもっと、もっともっと強くなる。

強くなった俺を、もう子供扱いなんかしないでよね。


Gửi chủ nhân,
Tốt quá, thời điểm em chờ rốt cuộc đã đến.
Nếu ngước nhìn lên, thì có thể thấy ánh sáng của đom đóm đang chiếu xuống.
Nhưng thật ra đó không phải đom đóm đâu.
Chúng là linh lực tràn ra từ mạch linh khí dưới lòng đất thiêng Aso. Đấy là ánh sáng.
Đắm mình trong ánh sáng ấy, em đã mạnh hơn rất rất nhiều.
Sau khi trở nên mạnh hơn, em đã không còn trông như trẻ con nữa rồi nhỉ.


Chi tiết về nhân vật[]


Tin tức Cập nhật gần đâyChiến dịchSự kiệnTrạng thái Server || Phụ kiện || Touken Ranbu Pocket
Danh sách nhân vật Các nhân vậtDanh sách phân loại kiếmThống kê thuộc tínhChiều cao || Biểu tượng kiếmDanh sách Kiếm rơi || Minh họa và Lồng tiếng || Konnosuke
Nội thành Xuất chinhViễn chinhPvP || RènBinh línhTrang bịĐội ngũSửa chữaCường hóaLoạn VũNội phiên || Nhiệm vụ || Chiến tíchThư viện KiếmHồi ứcBản ghi thoại || Cửa hàngBackgroundBGM Cận thầnÂm nhạcKoban || Tản bộ
Hướng dẫn Đăng kýTruy cập & Khắc phục sự cốTrợ giúpCách ChơiThuật ngữVật phẩm
Cơ chế Cơ chế chiến đấuĐiểm Kinh nghiệmTrạng tháiNâng cấp || Danh sách kẻ thùKebiishi
Truyền thông Touken Ranbu HanamaruZoku Touken Ranbu HanamaruKatsugeki Touken Ranbu || KịchNhạc kịchMovie || Okkii Konnosuke no Touken Sanpo
Cộng đồng Quy địnhĐóng gópĐề xuấtThăm dò ý kiến || Quản Trị ViênDiễn đàn WikiTán gẫu


Tantou ImanotsurugiHirano ToushirouAtsushi ToushirouGotou ToushirouShinano ToushirouMaeda ToushirouAkita ToushirouHakata ToushirouMidare ToushirouGokotaiYagen ToushirouHouchou ToushirouAizen KunitoshiTaikogane SadamuneSayo SamonjiFudou YukimitsuMouri ToushirouKenshin KagemitsuHyuuga MasamuneChatannakiriTaikou SamonjiKyougoku Masamune
Wakizashi Nikkari AoeNamazuo ToushirouHonebami ToushirouMonoyoshi SadamuneHorikawa KunihiroUrashima KotetsuKotegiri GouHizen TadahiroChiganemaruHanjinKashagiri
Uchigatana NakigitsuneSengo MuramasaKikkou SadamuneSouza SamonjiKashuu KiyomitsuYamatonokami YasusadaKasen KanesadaIzuminokami KanesadaMutsunokami YoshiyukiYamanbagiri KunihiroHachisuka KotetsuNagasone KotetsuOokurikaraHeshikiri HasebeDoudanuki MasakuniNansen IchimonjiYamanbagiri ChougiBuzen GouNankaitarou ChousonKuwana GouSuishinshi MasahideMinamoto KiyomaroMatsui GouJizou YukihiraSamidare GouMurakumo GouInaba GouIshida MasamuneMagoroku KanemotoGoke KanemitsuTomita GouTaikei Naotane
Tachi Mikazuki MunechikaKogitsunemaruOodenta MitsuyoSohayanotsurugiJuzumaru TsunetsuguIchigo HitofuriOokanehiraUguisumaruAkashi KuniyukiShokudaikiri MitsutadaDaihannya NagamitsuKoryuu KagemitsuKousetsu SamonjiYamabushi KunihiroHigekiriHizamaruShishiouKogarasumaruNukemaruTsurumaru KuninagaAzuki NagamitsuChiyoganemaruSanchoumouOnimaru KunitsunaKokindenjunotachiNikkou IchimonjiIchimonji NorimuneHimetsuru IchimonjiFukushima MitsutadaSasanukiHacchou NenbutsuJikkyuu Mitsutada
Ootachi IshikirimaruHotarumaruTaroutachiJiroutachiNenekirimaru
Yari TonbokiriNihongouOtegineOochidori Juumonji YariNingen Mukotsu
Naginata IwatooshiTomoegata NaginataShizukagata Naginata
Tsurugi Hakusan YoshimitsuShichiseiken
Advertisement