Wikia Touken Ranbu

Hãy xem qua Quy địnhĐóng góp trước khi tiến hành sửa đổi. Vi phạm Quy định có thể khiến bạn bị cấm có thời hạn hoặc vĩnh viễn.

Nếu cần được hỗ trợ, có thể liên hệ với bảo quản viên qua tường tin nhắn.

READ MORE

Wikia Touken Ranbu
Wikia Touken Ranbu
Advertisement

Thông tin về Nhân vật[]

Hakata
Hakata-Crest
Hakata Toushirou
博多藤四郎はかたとうしろう
STT. 43
Tantou-1 Tantou
Rarity-1
 Thuộc tính (TỐI ĐA)
生存  Sinh mệnh 29(31)
統率  Lãnh đạo 23(34)
衝力  Chí mạng 16(27)
必殺  Tất sát 33
隠蔽  Ngụy trang 34
打撃  Tấn công 15(26)
機動  Linh hoạt 22(60)
範囲  Phạm vi Hẹp
偵察  Trinh sát 33(54)
兵力  Số lính 1
00:20:00
(Công thức: 1 / 2 / 3)
Bộ Binh Nhẹ  Bộ Binh Nặng  Lính Súng  Lính Cung  Lính Ném Đá 

Hakata-Toku
Toku-Icon2
Hakata Toushirou Toku
博多藤四郎はかたとうしろう  とく
STT. 43
Tantou-1 Tantou
Rarity-1
Toku-Icon Thuộc tính (TỐI ĐA)
生存  Sinh mệnh 33(35)
統率  Lãnh đạo 27(38)
衝力  Chí mạng 20(31)
必殺  Tất sát 33
隠蔽  Ngụy trang 38
打撃  Tấn công 19(30)
機動  Linh hoạt 26(64)
範囲  Phạm vi Hẹp
偵察  Trinh sát 37(58)
兵力  Số lính 1
Nâng cấp
Cấp 20
Bộ Binh Nhẹ  Bộ Binh Nặng  Lính Súng  Lính Cung  Lính Ném Đá 

Hakata-Kiwame
Kiwame-Icon2
Hakata Toushirou Kiwame
博多藤四郎はかたとうしろう  きわめ
STT. 44
Tantou-2 Tantou
Rarity-2
Kiwame-Icon Thuộc tính (TỐI ĐA)
生存  Sinh mệnh 39(54)
統率  Lãnh đạo 39(74)
衝力  Chí mạng 32(35)
必殺  Tất sát 49
隠蔽  Ngụy trang 112
打撃  Tấn công 35(85)
機動  Linh hoạt 69(145)
範囲  Phạm vi Hẹp
偵察  Trinh sát 99(122)
兵力  Số lính 2
Cấp độ yêu cầu
Cấp 60
Bộ Binh Nhẹ  Bộ Binh Nặng  Lính Súng  Lính Cung  Lính Ném Đá 
<

Lời thoại[]

Giới thiệu
Sự kiện Dịch Nghe
Thư viện kiếm 数多いお守りとしても、ステータスとしても人気で大名がこぞって手に入れようとした藤四郎の短刀は、時の商人たちも贈答用などに買い求めてたとよ。

そんな中、博多の商人が得た藤四郎が、俺!博多藤四郎たい!

Play
Những thanh tantou nhà Toushirou từng rất được ưa chuộng một thời vì chúng đại diện cho biểu tượng quyền lực trong xã hội, cũng đồng thời là bùa hộ thân, và được nhiều lãnh chúa phong kiến ao ước sở hữu. Họ cũng được mua bán bởi các thương nhân thời bấy giờ, dùng để trao đổi tặng phẩm.
Trong số đó, thanh Toshirou được sở hữu bởi một thương nhân vùng Hakata chính là em! Hakata Toushirou!
Xuất hiện 俺の名前は博多藤四郎!博多で見出された博多の藤四郎たい。短刀ばってん、男らしか! Play
Tên em là Hakata Toushirou. Vì em là thanh Toushirou được phát hiện ở Hakata, em mới được đặt tên như vậy. Dù là một thanh Tantou, nhưng em rất nam tính đó!
Mở đầu
Đăng nhập (đang tải) そこぉ、とっとーと? Play
Chỗ đó, đã có ai ngồi chưa?
Đăng nhập
(tải xong)
刀剣乱舞、始めるばい Play
Touken Ranbu, bắt đầu rồi này.
Bắt đầu chơi 任せとき! Play
Cứ để đấy cho em!
Thành
Thành 博多良いとこやけん、今度行ってみ? Play
Hakata là một nơi rất tuyệt, thi thoảng ngài sẽ đến thăm nó chứ?
兄弟多いのはよかばってん、変わり者も多くて…ん?何で俺のこと見とーと? Play
Có nhiều anh em trai là điều tốt thôi, nhưng vài người trong số họ lại hơi kì lạ… hmm? Sao ngài lại nhìn em?
どうしたと? Play
Có chuyện à?
Thành (rảnh rỗi) おーい、おーい!あれ? Play
Này~ này~! Hả?
Thành (bị thương) 壊れたぁ… Play
Hỏng mất rồi…
Tiễn kiếm tu hành きっと博多にいったとよ Play
Chắc cậu ấy đi Hakata rồi.
Yêu cầu tu hành ちょっと話ば聞いてくれんね? Play
Ngài nghe em một lúc được không?
Đội ngũ (đội viên) まーかせときんしゃい! Play
Cứ để đấy cho em!
Đội ngũ (đội trưởng) 隊長かぁ…嬉しか~! Play
Đội trưởng, ha…Hạnh phúc quá~!
Hồi phục Trạng thái (Dango Nhất Khẩu) ……わ!差し入れ嬉しか~! Play
..... Woa! Ngài cho em ư, hạnh phúc quá~!
Hồi phục Trạng thái (Makunouchi Bento) いただくばい Play
Hồi phục Trạng thái (Oiwaijuu Bento) 長旅の準備ね Play
Trang bị へっへへ~ Play
Hehehe~
こら嬉しかねー Play
Điều này làm em hạnh phúc thật đấy!
拝領するばい Play
Em sẽ nhận nó.
Viễn chinh いってくるばい Play
Em đi đây.
Viễn chinh hoàn thành (Đội trưởng đội Viễn chinh) 戻ったばい Play
Em về rồi đây.
Viễn chinh hoàn thành (Cận Thần) 遠征部隊が帰ってきたばい Play
Đội viễn chinh về rồi.
Rèn kiếm 新しい仲間ばい! Play
Một người đồng đội mới kìa!
Tạo lính 受け取っとき! Play
Đây, lấy đi này!
Sửa (thương nhẹ) 直してくるけんね! Play
Em đi sửa ngay đây!
Sửa (thương vừa/ nặng) 大分直さんといかんけぇ…いってきます。 Play
Hình như em cần phải sửa nghiêm trọng rồi…Em đi đây.
Cường hóa 強くなる! Play
Em đang mạnh dần lên!
Nhiệm vụ hoàn thành 任務が終わったばい Play
Nhiệm vụ đã hoàn thành rồi.
Chiến tích 実績拝見たい Play
Em muốn xem chiến tích.
Cửa hàng 貿易は重要ばい! Play
Trao đổi rất quan trọng!
Xuất trận
Xuất chinh 出陣す! Play
Em lên đường đây!
Thấy tài nguyên ねこばば! Play
Nhặt được và giữ luôn!
Trinh sát 商売は情報! Play
Đã kinh doanh là phải nắm bắt rõ thông tin!
Bắt đầu trận đấu 戦も商売もそげん変わらん! Play
Chiến đấu và kinh doanh không khác nhau là mấy!


PvP 訓練するばい Play
Bắt đầu luyện tập nào.
Tấn công ジャパニーズビジネスマン Play
Ta là doanh nhân Nhật Bản.
24時間戦えます Play
Ta có thể chiến đấu 24/7.
Ghi chú:
Tham khảo từ bài hát này.
Đòn chí mạng ここが一番の投資時たい Play
Đây là cơ hội tốt nhất để đầu tư.
Thương nhẹ うっ Play
Ugh.
あいてっ Play
Đauu.
Thương vừa/ nặng 痛かろうが! Play
Này đau đó!
Chân kiếm tất sát 脱いだらすごかとばい! Play
Ta nói kinh doanh nghĩa là ta nghiêm túc đó.
Đấu tay đôi 一騎打ちは流行らんばい Play
Một-đấu-một lỗi thời rồi.
Boss こら千載一遇ばい Play
Đây là cơ hội ngàn năm có một đó.
Thắng trận (MVP) よかよか Play
Tốt tốt.
Nâng cấp 男前が50あがった! Play
Độ đẹp trai của em tăng lên 50 điểm!


Cảnh báo kiếm trọng thương khi hành quân
Bị phá hủy もうダメや…戦えへん… Play
Không được rồi… Em không thể chiến đấu được nữa…
Nội phiên Xem trang Nội phiên để đọc các cuộc đối thoại đặc biệt
Chăm ngựa 馬はよかねえ Play
Ngựa tốt thật đó.
Chăm ngựa (xong) 馬はよかった Play
Mấy con ngựa tốt thật đó.
Làm ruộng この菜を売ったら、いくらになるん Play
Mấy bó rau này bán được bao nhiêu đây nhỉ.
Làm ruộng (xong) がんばらんと菜は売れん Play
Nếu em không làm việc chăm chỉ thì rau sẽ không bán được.
Đấu tập 取って食うばーい Play
Ta sẽ ngấu nghiến ngươi.
Đấu tập (xong) 取って食われたー Play
Ta bị quay ra ngốn sao~
Thoại mở khóa qua Loạn Vũ
【Lv2】
Bản doanh (chọc nhiều lần)
そんなに何度も……俺に何の用事ね…… Play
【Lv2】
Bản doanh (bị thương, chọc nhiều lần)
心配せんでも休んでれば治るばい Play
【Lv3】
Rèn (hoàn thành)
鍛刀が終わったばい Play
【Lv3】
Sửa chữa (hoàn thành)
手入が終わったばい Play
【Lv3】
Giới thiệu sự kiện
なーんか知らせが来とんねえ Play
【Lv3】
Chế tạo Bảo vật
【Lv4】
Trang bị Bảo vật
【Lv4】
Kích hoạt tự chiến
【Lv5】
Đổi Background
模様替えすると? Play
【Lv5】
Tạo lính (Thất bại)
あっ…… Play
案外難しいもんたい Play
もったいない…… Play
うーん…… Play
【Lv5】
Trang bị Ngựa
機動力は大事たい Play
【Lv5】
Trang bị Omamori
心配せんでも大丈夫だい Play
【Lv6】
Xác nhận
Xuất Chinh
いーくばい! Play
Lên đườngg thôi nào!
Lời thoại đặc biệt
Mừng Saniwa trở lại sau một thời gian vắng mặt あ、こんなところにおったと!随分探したばい! Play
A, thế ngài vẫn còn ở đây à! Làm em đi tìm ngài khắp nơi!
Mừng Năm mới 新年あけましておめでとう!さて、お年玉の投資計画の時間だい…… Play
Chúc mừng năm mới! Giờ thì, đến lúc phải lập kế hoạch đầu tư sử dụng tiền mừng tuổi rồi……
Omikuji おみくじは、商売、金運、相場をまずチェックたい! Play
Trước khi bói vận may, ta phải kiểm tra tình hình tài chính, vận may kinh tế và giá cả thị trường!
小吉たい Play
Là Tiểu Cát!
中吉たい Play
Là Trung Cát!
大吉ぃ!やった、商売繁盛ばい! Play
Đại Cát! Tuyệt, làm ăn chắc chắn sẽ phát đạt đây!
Ngắm hoa mùa Xuân 多種多様んかしっ、つまみば揃えとぅよ! Play
Tanabata
Thông báo đẩy (Viễn chinh hoàn thành)
Thông báo đẩy (Rèn kiếm hoàn thành)
Thông báo đẩy (Sửa chữa hoàn thành)
Thông báo đẩy (Nội phiên hoàn thành)
Tản bộ (Báo cáo tiến trình)
Thoại sự kiện
Setsubun (Vào Thành) 鬼退治にいくばい! Play
Setsubun (Boss Node) 鬼ん棲み家にな、お宝が眠っとぉ! Play
Setsubun (Ném Đậu) 鬼はー外!福はー内!っとぉ。 Play
Quỷ hãyーcút! Điềm may hãyーtới! Một chút.
福はー内!銭もー内。 Play
Điềm may hãyーtới! Tiền tài cũngーvào!
Setsubun (Sau khi Ném đậu) こん豆ひろて、商売されんかねえ Play
Liên Đội Chiến - Thay đổi đội ngũ (Đội trưởng) 準備は出来とーと Play
Chuẩn bị xong chưa mọi người?
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 1 (Đội trưởng) 小判集めやね~ 腕がなるばい! Play
Dưới Thành Osaka - Chinh phục Tầng 50 (Đội trưởng) イエス!50階制覇!こんなに小判ザクザクやったら、どこまでも行けそうばい! Play
Dưới Thành Osaka - Chinh phục Tầng 99 (Đội trưởng) 99階制覇っ!うひゃあぁ!大儲けばい! Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 10 (Đội viên) 10階到着!まだまだ頑張るばい! Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 20 (Đội viên) 20階到着!この調子でいくばい Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 30 (Đội viên) 30階到着!まかしとき~ Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 40 (Đội viên) 40階到着っ!どんどんいくばい! Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 50 (Đội viên) 50階到着!よぉし、半分まで来よったばい Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 60 (Đội viên) 60階到着!小判あるとこどこまでも! Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 70 (Đội viên) 70階到着。小判待つとこ、どこまでも! Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 80 (Đội viên) 80階到着。小判の重みが心地よかぁ! Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 90 (Đội viên) 90階到着!ん?もしかしてへこたれとと?もうひと踏ん張りばい Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 99 (Đội viên) 99階到着!ラストスパート、いーくばーい! Play
Dưới Thành Osaka - Tìm được Hộp Koban ngẫu nhiên (Đội viên) うーっし!儲けもんばい Play
Kỉ niệm các năm
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ nhất (2016) 俺たち、一周年になったとね?日頃のご愛顧、大感謝ばい! Play
Chúng ta đã đồng hành cùng nhau suốt một năm? Em xin gửi một lời cảm ơn chân thành cho ngài vì sự đầu tư bảo hộ thường niên!
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ hai (2017) 俺たち、今日でニ周年ばい。ここまで来れるなんて、あリがたかね Play
Hôm nay là kỉ niệm hai năm của chúng ta. Đi được một chặng đường dài thế này... Em rất biết ơn ngài.
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ ba (2018) 今日で三周年。これからも俺たちのこと、よろしゅうお願いするばい Play
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ tư (2019) 四周年になったと? 戦いはいつまで続くんやろうか…… Play
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ năm (2020) ついに五周年! いやぁ、長くやってこれたもんやね! Play
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ sáu (2021) 六周年……。これからの事業計画はどうしたもんかね Play
Kỉ niệm Một năm Nhậm chức おお、就任一周年になったと? さっすが俺に主ばい! Play
Ồ, là Kỉ niệm một năm nhậm chức của ngài sao? Đúng là có thể kì vọng bất kì điều gì từ Chủ nhân của em!
Kỉ niệm Hai năm Nhậm chức 就任ニ周年おめでとう!これからも頼りにしてるばい! Play
Chúc mừng kỉ niệm hai năm nhậm chức của ngài! Từ giờ em sẽ trông cậy vào ngài đó!
Kỉ niệm Ba năm Nhậm chức おお、就任三周年やね! よう頑張った! Play
Kỉ niệm Bốn năm Nhậm chức 今日で就任四周年。お祝いせんといかんね! Play
Kỉ niệm Năm năm Nhậm chức なんと、就任五周年!? わはは、俺も鼻が高か! Play
Kỉ niệm Sáu năm Nhậm chức うむ、就任六周年やね! もちろん今年も宴会すると? Play
Kỉ niệm Bảy năm Nhậm chức
Kỉ niệm Tám năm Nhậm chức
Kỉ niệm Chín năm Nhậm chức

Giới thiệu
Sự kiện Dịch Nghe
Thư viện kiếm 博多に行って商売ば学んできた短刀が、俺、博多藤四郎! 藤四郎の他の兄弟とは違う分野で役に立つと! Play
Là em đây, Hakata Toushirou, thanh tantou đã đến Hakata và học hỏi về thương nghiệp! Em rất hữu ích trong một lĩnh vực khác với các anh em nhà Toushirou!
Xuất hiện 商売の勉強をしとった! 皆とはちげーところで役に立つと! Play
Em đã lên đường học hỏi về thương nghiệp đó! Em sẽ rất hữu ích trong một lĩnh vực khác với mọi người!
Thành
Thành 主人の役に立ちたかと! Play
Rất hữu ích cho chủ nhân đó!
うん、時間と何を交換するかが重要たいね Play
Đúng vậy, dành thời gian cho một việc nào đó là vô cùng quan trọng đấy.
短刀はどこまでいっても短刀。ばってん、商売ではそうでもなか。交換がうまくいけば、短刀は短刀では終わらん Play
Tantou trước sau gì vẫn chỉ là tantou. Tuy nhiên, với thương nghiệp thì điều đó không đúng chút nào. Nếu việc đổi chác thuận buồm xuôi gió, thì một thanh tantou sẽ không chỉ là một thanh tantou thôi đâu.
Thành (rảnh rỗi) 時間と何を交換しとーと? Play
Ngài đang dành thời gian cho việc gì vậy?
Thành (bị thương) 怪我した… Play
Em bị đau…
Tiễn kiếm tu hành 時間と強さを交換してるけん、終わったら戻るばい Play
Cậu ấy đang đổi lấy thời gian cho việc nâng cao sức mạnh, nên khi hoàn thành, cậu ấy tất sẽ trở về thôi!
Đội ngũ (đội viên) 任しとけ! Play
Cứ để đó cho em!
Đội ngũ (đội trưởng) 隊長は俺ばい! 迅速なソリューションでビジネスに革命を起こすばい Play
Em là đội trưởng nè! Em sẽ làm cách mạng hóa kinh doanh bằng những chiến lược mau lẹ.
Hồi phục Trạng thái (Dango Nhất Khẩu) んよし、休憩ば終わったら稼ぐばい Play
Umm được rồi, nếu em hoàn thành công việc thì em sẽ được nhận nó đúng chứ.
Hồi phục Trạng thái (Makunouchi Bento) 腹が減ったら商売ばできん! Play
Hồi phục Trạng thái (Oiwaijuu Bento) 長期出張の用意ね Play
Trang bị こら綺麗かね Play
Thứ này đẹp quá đi.
装着! Play
Đang trang bị!
つけると Play
Em có nên mặc cái này không?
Viễn chinh 行商行ってくるばい Play
Em ra ngoài bán hàng đây!
Viễn chinh hoàn thành (Đội trưởng đội Viễn chinh) 戻ってきたばい Play
Em về rồi đây!
Viễn chính hoàn thành (Cận Thần) 遠征部隊が帰ってきたばい Play
Đội viễn chinh đã trở về.
Rèn kiếm 新しい仲間ばい 俺が見極めようか? Play
Người mới kìa, để em đi xem nhé?
Tạo lính はい Play
Đây.
Sửa (thương nhẹ) 治してくるけんね Play
Em đi trị thương đây.
Sửa (thương vừa/ nặng) きつか… Play
Đau quá…
Cường hóa 頭数が力に交換される Play
Nhân lực đang được trao đổi bằng sức mạnh.
Nhiệm vụ hoàn thành 任務完了ばい Play
Nhiệm vụ đã hoàn thành!
Chiến tích 営業成績ばい Play
Đây là thành quả kinh doanh của ngài.
Cửa hàng 商人が世界を回しとると Play
Thương nhân đi vòng quanh thế giới!
Xuất trận
Xuất chinh 勝負するばい! Play
Làm một trận thôi!
Thấy tài nguyên 黒字に近付いた Play
Chúng ta giàu sụ đến nơi rồi.
Trinh sát ITを握る者が、ビジネスを握るばい Play
Những người thâu tóm được ngành IT sẽ chiếm lĩnh cả thế giới này.
Ghi chú:
IT = Information Technology, tức Công Nghệ Thông Tin.
Bắt đầu trận đấu ビジネスはチャンスへの突撃ばい Play
Kinh doanh chính là thời cơ ra đòn!


PvP 訓練は時間を力に変えとる Play
Tập luyện chính là biến đổi thời gian thành sức mạnh.
Tấn công 商売上手切り! Play
Cú chém Kinh doanh Lãi vốn!
商売人アタック! Play
Doanh Nhân Tấn Công!
Đòn chí mạng 必殺!資本主義アタック! Play
Tất sát! Tư bản chủ nghĩa tấn công!
Thương nhẹ ふむ Play
Hừm.
うあたっ… Play
Bị đánh rồi…
Thương vừa/ nặng 痛かぁ… Play
Đau…
Chân kiếm tất sát ホットマネーが解き放たれとるばい…! Play
Rải tiền nóng đây…!
Ghi chú:
"Tiền nóng” (hot money) là thuật ngữ không chính thức, chỉ những khoản vốn đầu cơ ngắn hạn luân chuyển giữa các thị trường tài chính, để thu lợi nhiều nhất và nhanh nhất, do sự chênh lệch tỷ giá và lãi suất.
Đấu tay đôi 割に合う交換になるかねぇ Play
Thế này liệu có là một cuộc đối sách đáng giá không nhỉ?
Boss ここで勝てば黒字ばい! Play
Ta mà thắng trận là lãi to đấy!
Thắng trận (MVP) 資本主義は勝つ! Play
Chủ nghĩa Tư bản chiến thắng!
Cảnh báo kiếm trọng thương khi hành quân
Bị phá hủy 博多死すとも商売は死せず…ごめん Play
Hataka có thể chết, nhưng thương nghiệp vẫn sẽ... Em xin lỗi.
Ghi chú:
Có thể liên quan đến câu nói của Itagaki Taisuke "Itagaki có thể chết, nhưng tự do vẫn sẽ trường tồn!" trong một cuộc ám sát hụt.
Nội phiên Xem trang Nội phiên để đọc các cuộc đối thoại đặc biệt
Chăm ngựa 馬は貴重な労働力ばい。大事にせんと Play
Ngựa là nguồn lao động cốt yếu. Chúng phải được chăm sóc cẩn thận.
Chăm ngựa (xong) 馬ば磨いてきたたい Play
Chúng tôi đã chải lông ngựa rồi.
Làm ruộng 菜を売るには迅速な輸送がいるけんね Play
Buôn bán rau quả ăn nhau ở việc chuyên chở mau lẹ.
Làm ruộng (xong) 小銭にはなりそうばい Play
Có vẻ sắp sửa xuất hiện vài thay đổi nho nhỏ đây.
Đấu tập 金の力で取って食うばい Play
Tôi sẽ ngấu nghiến cậu bằng sức mạnh của đồng tiền.
Đấu tập (xong) 全部取って食われた~! Play
Tôi bị ngấu nghiến sạch rồi nè~!
Thoại mở khóa qua Loạn Vũ
【Lv2】
Bản doanh (chọc nhiều lần)
こんな事ばしてたら、時間がもったいなくなか? Play
【Lv2】
Bản doanh (bị thương, chọc nhiều lần)
心配せんでも……赤字ば、出るほどじゃなか…… Play
【Lv3】
Rèn (hoàn thành)
鍛刀が終わったばい Play
【Lv3】
Sửa chữa (hoàn thành)
手入が終わったばい Play
【Lv3】
Giới thiệu sự kiện
これは商売のチャンス…… Play
【Lv3】
Chế tạo Bảo vật
【Lv4】
Trang bị Bảo vật
【Lv5】
Đổi Background
内装変えね?ほんなら、俺にも案があるばい Play
【Lv5】
Tạo lính (Thất bại)
これじゃ売りもんにならん…… Play
次行こ、次! Play
赤字になってしまう…… Play
再利用ば、できんと? Play
【Lv5】
Trang bị Ngựa
商売は機動力が肝心たい Play
【Lv5】
Trang bị Omamori
不意の事態に備えるんは商売の基本たい Play
【Lv6】
Xác nhận
Xuất Chinh
緊褌一番! Play
Dốc sức lên nào!
Lời thoại đặc biệt
Mừng Saniwa trở lại sau một thời gian vắng mặt おお、ようやく戻ってきたとね!待ちくたびれたばい!何か副業ばしてたと?儲け話なら俺も乗らしてくれん? Play
Ô, cuối cùng ngài cũng đã quay trở lại! Em chờ ngài mà muốn phát bệnh luôn này! Hay là ngài vừa có công việc làm nào tốt? Nếu như công việc đó làm giàu nhanh thì cho em theo với nhé?
Mừng Năm mới 新年あけましておめでとう!今年もよろしく頼むばい! Play
Chúc Mừng Năm Mới! Năm nay em vẫn sẽ tiếp tục tin tưởng vào ngài!
Omikuji おみくじは、商売、金運、相場をまずチェックたい! Play
Trước khi bói vận may, ta phải kiểm tra tình hình tài chính, vận may kinh tế và giá cả thị trường!
小吉たい Play
Tiểu Cát!
中吉たい Play
Trung Cát!
大吉ぃ!やった、商売繁盛ばい! Play
Đại Cát! Tuyệt, làm ăn chắc chắn sẽ phát đạt đây!
Ngắm hoa mùa Xuân 花見は魂ん開放…… 無礼講でいこう! Play
Thông báo đẩy (Viễn chinh hoàn thành)
Thông báo đẩy (Rèn kiếm hoàn thành)
Thông báo đẩy (Sửa chữa hoàn thành)
Thông báo đẩy (Nội phiên hoàn thành)
Thoại sự kiện
Setsubun (Vào Thành) 鬼退治に行っくばーい! Play
Setsubun (Boss Node) 鬼ん宝ば頂こう! Play
Setsubun (Ném Đậu) 鬼はー外!福はー内!っとぉ。 Play
Quỷ hãyーcút! Điềm may hãyーtới!
福はー内!銭もー内。 Play
Điềm may hãyーtới! Tiền tài cũngーvào!
Setsubun (Sau khi Ném đậu) こん豆ぜーんぶ銭やったら、ざっくざくやね Play
Liên Đội Chiến - Thay đổi đội ngũ (Đội trưởng) 準備は万全、あとは突っ込むだけたい! Play
Mọi thứ đã chuẩn bị xong, sau đó thì em chỉ muốn xông vào thôi!
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 1 (Đội trưởng) よし、小判をたーんまりもって帰るけんね! Play
Dưới Thành Osaka - Chinh phục Tầng 50 (Đội trưởng) よし、50階制覇!みんなの頑張りが小判のように眩しいばい! Play
Dưới Thành Osaka - Chinh phục Tầng 99 (Đội trưởng) 99階制覇っ!こりゃあ大儲け!勝利の一本締めばーい! Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 10 (Đội viên) 10階到着!まだ始まったばかりぃ Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 20 (Đội viên) 20階到着ぅ。この調子この調子ぃ Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 30 (Đội viên) 30階到着!道々の小判にも気を配らんとねぇ Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 40 (Đội viên) 40階到着!戦力配分に注意ばい。赤字はよくなかよ Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 50 (Đội viên) 50階到着ぅ。小判を数えてると、あっという間やねぇ Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 60 (Đội viên) 60階到着!小判のように輝くばい Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 70 (Đội viên) 70階到着ぅ。小判のように舞い、小判のように輝く! Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 80 (Đội viên) 80階到着ぅ!小判の重みは、幸せの重みぃ Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 90 (Đội viên) 90階到着!ここまでよく頑張った!もうひと踏ん張りばい Play
Dưới Thành Osaka - Bắt đầu Điều tra tại Tầng 99 (Đội viên) 99階到着!ラストスパート、いっくばーい! Play
Dưới Thành Osaka - Tìm được Hộp Koban ngẫu nhiên (Đội viên) ぃよし……あの黄金の輝きをいただくばい! Play
Kỉ niệm các năm
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ ba (2018) 今日で三周年。日頃のご愛顧、深くお礼申し上げるばい Play
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ tư (2019) 四周年になったと? 戦いはまだまだ続く。ばってん、商機も続いていくけんね Play
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ năm (2020) ついに五周年!記念すべきこの日を迎えられて、俺もうれしか! Play
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ sáu (2021) 六周年……。これからの事業計画がいるけんね。なぁに、俺に任せておくばい! Play
Kỉ niệm Một năm Nhậm chức おお、就任一周年になったと? ささっ、ここに記念の品ば用意を… Play
Ồ, ra là kỉ niệm một năm lễ nhậm chức của ngài? Giờ thì, em sẽ trưng bày một số món hàng kỉ niệm tại đây…
Kỉ niệm Hai năm Nhậm chức 就任二周年おめでとう!祝いの品は何がよか?何でも言うとよか Play
Chúc mừng kỷ niệm 2 năm nhận chức! Phải tổ chức như thế nào mới tốt đây? Nếu có thể giải trí bằng mọi thứ
Kỉ niệm Ba năm Nhậm chức おお、就任三周年やね! ふふーん、お祝いを忘れる俺ではなか! Play
Kỉ niệm Bốn năm Nhậm chức 今日で就任四周年。わかっとー、わかっとー。お祝いはこれからばい Play
Kỉ niệm Năm năm Nhậm chức なんと、就任五周年!? 俺も男たい。お祝いを奮発するけんね! Play
Kỉ niệm Sáu năm Nhậm chức うむ、就任六周年やね! もっちろん宴の準備はバッチリばい! Play
Kỉ niệm Bảy năm Nhậm chức
Kỉ niệm Tám năm Nhậm chức

Thư tín
Thư ngày đầu tiên

主人へ
でっかい男になるため、俺は博多にやってきたばい。
俺は短刀でも、小さか男で終わる気はなか。
縁の地で、しっかり学んで帰るつもりばい。
しかし、これからどげんしたもんか。


Gửi Chủ nhân,
Để trở thành một vĩ nhân, em đã quyết định đến Hakata.
Mặc dù bản thân chỉ là một thanh tantou, em không muốn chỉ dừng lại ở cái danh người nhỏ bé đâu.
Em dự định sẽ quay lại một khi đã học hỏi được mọi điều có thể ở cái nơi định mệnh này.
Nhưng, sau đó em phải làm gì?

Thư ngày thứ hai

主人へ
あたりをうろちょろしてたら、黒田忠之様に目をつけられてしまったばい。
黒田様は俺を商人から買い上げた、元の主の一人たい。
これが縁というものごとある。
せっかくだけん、いっとき厄介になるつもりばい。


Gửi Chủ nhân,
Trong lúc đang thơ thẩn bên ngoài, em đã trông thấy Lãnh chúa Kuroda Tadayuki.
Lãnh chúa Kuroda là một trong những chủ nhân trước đây của em, là người đã mua lại em từ tay một thương nhân.
Chắc chắn là số trời định rồi.
Vì đây là cơ hội hiếm hoi trong đời, em sẽ ở lại bên ngài ấy một thời gian.

Thư ngày thứ ba

主人へ
黒田様は金遣いば荒い御仁ばい。そのせいで色々問題ば起こすことになる。
もっとも、そういう人やったからこそ、俺が買い上げられたのかも知れんけど。
やっぱり、金の流れは大事ばい。疎かにすると、やらねばならんことに支障ば起きる。
俺は、出入りの商人から商売ば学ぶことにする。そうすれば、皆の役に立てるはずばい。
これも投資と思って、帰りば待っててほしいと。


Gửi Chủ nhân,
Lãnh chúa Kuroda là một người không biết tiết kiệm gì hết. Bởi vậy, ngài ấy thường gây ra vô vàn vấn đề.
Nhưng xét cho cùng, có thể vì tính cách này mà ông ấy chọn mua em về.
Đúng như em nghĩ, việc lưu chuyển tiền bạc là vô cùng quan trọng. Nếu ta mất kiểm soát, nó sẽ gây ra cản trở trong những việc ta cần phải làm.
Em đã quyết định theo học buôn bán từ các thương nhân. Điều này có thể đem lại lợi ích cho mọi người.
Mong rằng ngài sẽ coi chuyến đi này là một khoản đầu tư, và sẽ chờ đợi ngày em trở về.

Chi tiết về nhân vật[]


Tin tức Cập nhật gần đâyChiến dịchSự kiệnTrạng thái Server || Phụ kiện || Touken Ranbu Pocket
Danh sách nhân vật Các nhân vậtDanh sách phân loại kiếmThống kê thuộc tínhChiều cao || Biểu tượng kiếmDanh sách Kiếm rơi || Minh họa và Lồng tiếng || Konnosuke
Nội thành Xuất chinhViễn chinhPvP || RènBinh línhTrang bịĐội ngũSửa chữaCường hóaLoạn VũNội phiên || Nhiệm vụ || Chiến tíchThư viện KiếmHồi ứcBản ghi thoại || Cửa hàngBackgroundBGM Cận thầnÂm nhạcKoban || Tản bộ
Hướng dẫn Đăng kýTruy cập & Khắc phục sự cốTrợ giúpCách ChơiThuật ngữVật phẩm
Cơ chế Cơ chế chiến đấuĐiểm Kinh nghiệmTrạng tháiNâng cấp || Danh sách kẻ thùKebiishi
Truyền thông Touken Ranbu HanamaruZoku Touken Ranbu HanamaruKatsugeki Touken Ranbu || KịchNhạc kịchMovie || Okkii Konnosuke no Touken Sanpo
Cộng đồng Quy địnhĐóng gópĐề xuấtThăm dò ý kiến || Quản Trị ViênDiễn đàn WikiTán gẫu


Tantou ImanotsurugiHirano ToushirouAtsushi ToushirouGotou ToushirouShinano ToushirouMaeda ToushirouAkita ToushirouHakata ToushirouMidare ToushirouGokotaiYagen ToushirouHouchou ToushirouAizen KunitoshiTaikogane SadamuneSayo SamonjiFudou YukimitsuMouri ToushirouKenshin KagemitsuHyuuga MasamuneChatannakiriTaikou SamonjiKyougoku Masamune
Wakizashi Nikkari AoeNamazuo ToushirouHonebami ToushirouMonoyoshi SadamuneHorikawa KunihiroUrashima KotetsuKotegiri GouHizen TadahiroChiganemaruHanjinKashagiri
Uchigatana NakigitsuneSengo MuramasaKikkou SadamuneSouza SamonjiKashuu KiyomitsuYamatonokami YasusadaKasen KanesadaIzuminokami KanesadaMutsunokami YoshiyukiYamanbagiri KunihiroHachisuka KotetsuNagasone KotetsuOokurikaraHeshikiri HasebeDoudanuki MasakuniNansen IchimonjiYamanbagiri ChougiBuzen GouNankaitarou ChousonKuwana GouSuishinshi MasahideMinamoto KiyomaroMatsui GouJizou YukihiraSamidare GouMurakumo GouInaba GouIshida MasamuneMagoroku KanemotoGoke KanemitsuTomita GouTaikei Naotane
Tachi Mikazuki MunechikaKogitsunemaruOodenta MitsuyoSohayanotsurugiJuzumaru TsunetsuguIchigo HitofuriOokanehiraUguisumaruAkashi KuniyukiShokudaikiri MitsutadaDaihannya NagamitsuKoryuu KagemitsuKousetsu SamonjiYamabushi KunihiroHigekiriHizamaruShishiouKogarasumaruNukemaruTsurumaru KuninagaAzuki NagamitsuChiyoganemaruSanchoumouOnimaru KunitsunaKokindenjunotachiNikkou IchimonjiIchimonji NorimuneHimetsuru IchimonjiFukushima MitsutadaSasanukiHacchou NenbutsuJikkyuu Mitsutada
Ootachi IshikirimaruHotarumaruTaroutachiJiroutachiNenekirimaru
Yari TonbokiriNihongouOtegineOochidori Juumonji YariNingen Mukotsu
Naginata IwatooshiTomoegata NaginataShizukagata Naginata
Tsurugi Hakusan YoshimitsuShichiseiken
Advertisement