Wikia Touken Ranbu

Hãy xem qua Quy địnhĐóng góp trước khi tiến hành sửa đổi. Vi phạm Quy định có thể khiến bạn bị cấm có thời hạn hoặc vĩnh viễn.

Nếu cần được hỗ trợ, có thể liên hệ với bảo quản viên qua tường tin nhắn.

READ MORE

Wikia Touken Ranbu
Advertisement

Thông tin về Nhân vật[]

Akashi
Akashi-Crest
Akashi Kuniyuki
明石国行あかしくにゆき
STT. 57
Tachi-3 Tachi
Rarity-3
 Thuộc tính (TỐI ĐA)
生存  Sinh mệnh 42(50)
統率  Lãnh đạo 47(61)
衝力  Chí mạng 32(41)
必殺  Tất sát 26
隠蔽  Ngụy trang 30
打撃  Tấn công 43(57)
機動  Linh hoạt 43(43)
範囲  Phạm vi Hẹp
偵察  Trinh sát 30(35)
兵力  Số lính 2
03:00:00
(Công thức: 1 / 2 / 3 / 4)
Bộ Binh Nhẹ  Bộ Binh Nặng  Kỵ Binh Nhẹ  Kỵ Binh Nặng  Lính Khiên 

Akashi-Toku
Toku-Icon2
Akashi Kuniyuki Toku
明石国行あかしくにゆき  とく
STT. 57
Tachi-3 Tachi
Rarity-3
Toku-Icon Thuộc tính (TỐI ĐA)
生存  Sinh mệnh 48(56)
統率  Lãnh đạo 53(67)
衝力  Chí mạng 38(47)
必殺  Tất sát 26
隠蔽  Ngụy trang 36
打撃  Tấn công 49(63)
機動  Linh hoạt 49(49)
範囲  Phạm vi Hẹp
偵察  Trinh sát 36(41)
兵力  Số lính 2
Nâng cấp
Cấp 25
Bộ Binh Nhẹ  Bộ Binh Nặng  Kỵ Binh Nhẹ  Kỵ Binh Nặng  Lính Khiên 

Akashi-Kiwame
Kiwame-Icon2
Akashi Kuniyuki Kiwame
明石国行あかしくにゆき  きわめ
STT. 58
Tachi-4 Tachi
Rarity-4
Kiwame-Icon Thuộc tính (TỐI ĐA)
生存  Sinh mệnh 68(94)
統率  Lãnh đạo 71(127)
衝力  Chí mạng 62(76)
必殺  Tất sát 55
隠蔽  Ngụy trang 80
打撃  Tấn công 70(120)
機動  Linh hoạt 52(72)
範囲  Phạm vi Hẹp
偵察  Trinh sát 48(75)
兵力  Số lính 3
Cấp độ yêu cầu
Cấp 75
Bộ Binh Nhẹ  Bộ Binh Nặng  Kỵ Binh Nhẹ  Kỵ Binh Nặng  Lính Khiên 
<

Lời thoại[]

Giới thiệu
Sự kiện Dịch Nghe
Thư viện kiếm どうも、すいまっせん。明石国行言います。どうぞ、よろしゅう。いちおー、自分、来派の祖の出なんですけどなぁ、基本、なーんもやる気せーへんので。まっ、お手柔らかに? Play
Xin chào, thứ lỗi nhé. Tôi là Akashi Kuniyuki. Rất vui được gặp ngài. Dù sao thì, dù tôi được rèn bởi người sáng lập ra nhà Rai, cơ bản là tôi chẳng có tí động lực làm gì cả. Vậy nên, đối xử nhẹ nhàng với tôi nhé?
Xuất hiện どうも、すいまっせん。明石国行言います。どうぞ、よろしゅう。まっ、お手柔らかにな? Play
Xin chào, thứ lỗi nhé. Tôi là Akashi Kuniyuki. Rất vui được gặp ngài. Đối xử tốt với tôi nhé, được chứ?
Mở đầu
Đăng nhập (đang tải) 刀剣乱舞 Play
Touken Ranbu.
Đăng nhập
(tải xong)
刀剣乱舞、始まるで Play
Touken Ranbu, bắt đầu.
Bắt đầu chơi さてさて。肩の力抜いて、気楽にやりましょ Play
Nào nào, thả lỏng vai và cứ thong thả đi.
Thành
Thành 自分、やる気ないのが売りですからなぁ。なーんも期待したらあきまへん Play
Ngài thấy đấy, thiếu động lực thực sự là điểm chí mạng của tôi. Nên đừng trông mong bất cứ điều gì ở tôi hết.
あぁ……蛍丸と愛染国俊を見かけたら、よろしゅうなあ。自分、二人の保護者なんですわ Play
Aah……Nếu ngài thấy HotarumaruAizen Kunitoshi thì hãy chăm sóc chúng nhé. Dù sao thì, tôi là người giám hộ của chúng mà.
何言われても、自分は働きまへん。あー、蛍丸がらみなら考えますわ Play
Giục tôi thế nào cũng được-- Tôi cũng không làm việc đâu. Ahh……nhưng nếu làm cùng Hotarumaru thì tôi sẽ suy nghĩ lại.
Thành (rảnh rỗi) いーですなあ。働かない時間。最高ですわ Play
Tuyệt thật. Không phải làm gì là tuyệt nhất.
Thành (bị thương) 治療もせんと放置するとは……やる気ないのは自分の専売特許のつもりなんですけどなぁ Play
Bỏ tôi lại đây mà còn chẳng thèm chữa trị……Thế mà tôi cứ tưởng thiếu động lực làm việc phải là điểm nổi trội của tôi rồi chứ.
Tiễn kiếm tu hành あー…うん… 自分じゃあるまいし、ちゃんと帰ってきますから…不安そうな顔せんと… Play
À… ờ… Cậu ấy chứ có phải tôi đâu, nên chắc về sớm thôi…Đừng có làm cái vẻ mặt bồn chồn kia chứ…
Đội ngũ (đội viên) はぁー、自分に「働け」言いますか? 参りましたなぁ。 Play
Haa--, ngài bảo tôi đi làm việc à? Đành thế vậy.
Đội ngũ (đội trưởng) 自分なんかに隊長を任せて、ほんまにええんですか? 知らんで。 Play
Thật sự ổn khi người như tôi làm đội trưởng chứ? Đừng trách tôi nếu có chuyện xảy ra đó.
Hồi phục Trạng thái (Dango Nhất Khẩu) 蛍丸や愛染国俊じゃあるまいし……自分はお菓子じゃ釣られまへん Play
Hồi phục Trạng thái (Makunouchi Bento) Play
Hồi phục Trạng thái (Oiwaijuu Bento) Play
Trang bị はいはい、おおきに Play
Vâng vâng, cảm ơn nhiều.
おやおや、自分になんか期待でもしてるんかな? Play
Ồ ồ, ngài đang mong điều gì ở tôi sao?
うん、わかりましたわ Play
Ừm, tôi hiểu rồi.
Viễn chinh ほな、行ってきますわ Play
Vâng, tôi đi đây.
Viễn chinh hoàn thành (Đội trưởng đội Viễn chinh) いやー、えろう疲れましたわ。これで休んでもええでっしゃろ? Play
Dù sao tôi cũng mệt đừ người rồi. Giờ tôi đi nghỉ được chứ?
Viễn chinh hoàn thành (Cận Thần) おーおー、遠征の連中が帰ってきたようですなぁ。みんなよう働くわ Play
Ồ-- ồ--, có vẻ như đội viễn chinh đã về. Mọi người vất vả rồi.
Rèn kiếm お、新入りがいらっしゃったようですなあ Play
Ô, hình như có người mới đến.
Tạo lính ま、こんな感じでええんと違いますか? Play
Vâng, vậy là tốt rồi, phải không?
Sửa (thương nhẹ) おーおー、ありがたいですわ。これで休む口実が……いや、怪我はほんとやで? Play
Ồ-- ồ--, tôi rất biết ơn. Giờ tôi đã có lý do để đi nghỉ……Nghiêm túc đấy. Tôi bị đau thật.
Sửa (thương vừa/ nặng) だから言うたやないですか……自分、やる気ないのが売りなんやから、こうなっても仕方ないんやで Play
Tôi đã nói rồi đúng không……? Điểm chí mạng của tôi là thiếu động lực, nên những gì ngài mong đợi chỉ có vậy thôi.
Cường hóa んー、いいですやん Play
Hmm--, tốt đấy.
Nhiệm vụ hoàn thành お、何やら終わった任務があるようですなぁ Play
Ồ, dường như chúng ta đã hoàn thành nhiệm vụ nào đó.
Chiến tích なんぞ連絡が届いてはりますよ Play
Chúng ta nhận được vài tin nhắn.
Cửa hàng おやおや、どうしますのん? 欲望にかられて、手当たり次第に買ってしまうとか? Play
Ồ ồ, gì đây? Ngài bị chi phối bởi ham muốn và sẵn sàng mua tất cả những gì có thể sao?
Xuất trận
Xuất chinh ま、肩の力抜いていきましょか Play
Vậy, giảm bớt căng thẳng thì sao?
Thấy tài nguyên おおきに、おおきに Play
Cảm ơn, cảm ơn.
Trinh sát 状況報告、頼むで Play
Trông cậy vào mấy cậu báo cáo tình hình.
Bắt đầu trận đấu さすがに命のやり取りで、やる気ないとか言ってられまへんなあ Play
Đây một cuộc chiến sinh tử nên tôi đâu thể lấy cớ mình không có động lực hay bất cứ điều gì khác.


PvP 訓練くらい手ぇ抜いても許されるんと違いますか? ……おお、怖い顔されてもうた Play
Vì đây chỉ là luyện tập thôi, nên làm qua loa chắc cũng không sao nhỉ? ……Ồ, ngài đang làm bộ mặt hằn học gì kia.
Tấn công そこや Play
Kia kìa!
油断大敵や Play
Đừng có tự phụ!
Đòn chí mạng えろうすんまへんなあ! Play
Xin lỗi nhé!
Thương nhẹ あっちゃあ Play
Accha!
うあってってっ! Play
Ầy! Đau đau đau!
Thương vừa/ nặng こりゃあかん、思った以上に深手だ Play
Vết thương nặng hơn tôi nghĩ.
Chân kiếm tất sát 参りましたなあ……ここまでされては、本気を出すより他ないやんか Play
Ngươi đánh được đấy……Đã đẩy ta đến mức này, ta không còn cách nào khác ngoài nghiêm túc thật sự.
Đấu tay đôi 狙うは一発大逆転。いかんなぁ、そういうの向いてへんのに Play
Ngươi muốn đảo lộn mọi thứ hả?! Đáng tiếc, ta sẽ không để điều đó xảy ra đâu.
Boss おー、怖。殺気が漂ってきてますやん Play
Ô--, sợ quá. Sát khí đang bao trùm khắp nơi.
Thắng trận (MVP) えろうすんまへん。やる気ないのが売りなのに、活躍してしまいましたわ Play
Xin lỗi nhé. Điểm yếu của tôi là thiếu động lực, nhưng kết quả lại là tôi đánh hết mình.
Nâng cấp おやおや、自分みたいにやる気ない奴がこんなに強くてええんですかなぁ? Play
Ồ ồ, một kẻ lười biếng như tôi cũng mạnh hơn được hả?


Cảnh báo kiếm trọng thương khi hành quân
Bị phá hủy すまない、蛍丸…帰れそうも…ない…… Play
Xin lỗi, Hotarumaru… Anh không thể về nhà… được rồi……
Nội phiên Xem trang Nội phiên để đọc các cuộc đối thoại đặc biệt
Chăm ngựa 馬は普段何考えてるんでっしゃろなあ Play
Tôi tự hỏi mấy con ngựa thường nghĩ về điều gì.
Chăm ngựa (xong) 馬はな~んも文句言わへんけど、こんなもんと違いますか Play
Ngựa không than phiền gì cả, nhưng đó là một vấn đề khác phải không?
Làm ruộng 自分、食べる専門が理想なんやけどなぁ…… Play
Tôi muốn chuyên tâm ăn uống, nhưng……
Làm ruộng (xong) えろう骨が折れましたわ。お百姓さんは偉大やなぁ Play
Tôi thề tôi đã gãy mất vài cái xương rồi. Nông dân không phải như ngài nghĩ đâu……
Đấu tập やる気ないわけでは…あるけど、これは自然体の構えや。問題ないんや Play
Không phải tôi…lười lắm đâu, nhưng dáng đứng của tôi đã sẵn thế này rồi. Đừng có lo nghĩ nhiều.
Đấu tập (xong) 手ぇ抜くとかえって手間が増えますからなぁ。困りましたわ Play
Thay vì chỉ đánh qua loa, việc của tôi lại nhiều lên rồi. Thật khó chịu.
Thoại mở khóa qua Loạn Vũ
【Lv2】
Bản doanh (chọc nhiều lần)
そんなに急かされても、自分は働きまへ~ん Play
【Lv2】
Bản doanh (bị thương, chọc nhiều lần)
うっ……怪我の具合は、やる気に関係あらへん……。急かしても無駄やで…… Play
【Lv3】
Rèn (hoàn thành)
おっ、鍛刀が終わったようやで Play
【Lv3】
Sửa chữa (hoàn thành)
手入部屋が空いたようやねぇ Play
【Lv3】
Giới thiệu sự kiện
なんぞ知らせが届いてましたわぁ Play
【Lv3】
Chế tạo Bảo vật
【Lv4】
Trang bị Bảo vật
【Lv4】
Kích hoạt tự chiến
【Lv5】
Đổi Background
ええんやないですか? Play
【Lv5】
Tạo lính (Thất bại)
あっはっはっは Play
しゃーないしゃーない Play
いやー……すいまっせん Play
難しなあ Play
【Lv5】
Trang bị Ngựa
今日は頼むで Play
【Lv5】
Trang bị Omamori
こないなもん付けんと、自分は死んでまうと思ってるん? Play
【Lv6】
Xác nhận
Xuất Chinh
ほな Play
Vậy thì.
Lời thoại đặc biệt
Mừng Saniwa trở lại sau một thời gian vắng mặt おっ、帰ってきましたな。自分の長期休暇も終わりですかー Play
Ồ, ngài về rồi. Thế tức là chuyến nghỉ dài ngày của tôi cũng đi tong luôn rồi nhỉ?
Mừng Năm mới ほら、主はんもお年玉を配ってまわりまひょ。これは保護者の努めやで Play
Nào Chủ nhân, dạo vài vòng cho tiền mừng tuổi thôi. Trách nhiệm của người giám hộ là thế đấy.
Omikuji ほな、適当に Play
小吉や。そないな怖い顔それても Play
中吉や Play
大吉や Play
Ngắm hoa mùa Xuân 花見はただ花の下で、ぼーっとするのが醍醐味しただろう? Play
Tanabata
Thông báo đẩy (Viễn chinh hoàn thành)
Thông báo đẩy (Rèn kiếm hoàn thành)
Thông báo đẩy (Sửa chữa hoàn thành)
Thông báo đẩy (Nội phiên hoàn thành)
Tản bộ (Báo cáo tiến trình)
Thoại sự kiện
Setsubun (Vào Thành) 鬼やなんて、そんな殺生なぁ… Play
Setsubun (Boss Node) 鬼の殺気が漂ってきますやん Play
Setsubun (Ném Đậu) あー鬼やらー福やらー Play
鬼さんこちらやー Play
Setsubun (Sau khi Ném đậu) …はあ、この豆まきいう労働は、なんですのん Play
Liên Đội Chiến - Thay đổi đội ngũ (Đội trưởng) さあ、みなさん頑張ってくださいな......自分も? Play
Nào, mọi người cố lên nhé...! Hả, tôi cũng phải làm ư?
Kỉ niệm các năm
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ nhất (2016) いやー、自分ら、一周年なんやて。ぼにゃりしてる間にそないなことに Play
Chà~, đã là kỉ niệm một năm rồi cơ đấy. Tôi thiếu giao tiếp đến thế rồi sao.
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ hai (2017) 二周年やからって、自分は特に変わリまへん。そういう変化、望んでないやろ? Play
Đã được hai năm rồi, cơ mà nhìn chung tôi vẫn chưa thay đổi là bao. Nhưng chắc ngài cũng không trông mong thay đổi gì ở tôi nhỉ?
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ ba (2018) いや一、自分らも三周年。自分は頑張リませんが、他の連中はきっと気を引き締めるはずですわ Play
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ tư (2019) おっ、四周年ですかー。自分は無理に頑張ったりせず、今年もゆるゆるやっていきますわ Play
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ năm (2020) なんと、五周年を迎えてしまったんですなあ。いやー、自分がだらけている間にも世間は進んでいるんですなあ Play
Touken Ranbu Kỉ niệm Năm thứ sáu (2021) 六周年ですかー。いやー、他の刀もぎょうさん顕現して、これなら自分も楽できそうですわ Play
Kỉ niệm Một năm Nhậm chức 自分、やる気ないからなぁ。一年間続けるとか、感服ですわ Play
Tôi chẳng có tí động lực nào cả. Nên việc tiếp tục duy trì sau một năm dài hẳn rất ấn tượng đấy.
Kỉ niệm Hai năm Nhậm chức いやー、二周年も頑張ってきた主はんに、自分が偉そうに言えることはもうありませんわ Play
Chà, giờ thì chẳng nói được câu nào trịch thượng với chủ nhân, người đã làm việc vất vả suốt hai năm qua nữa rồi.
Kỉ niệm Ba năm Nhậm chức 主はん、これで就任三周年や。えらいこっちゃ Play
Chủ Nhân, hôm nay là ngày kỉ niệm Ba năm Nhậm chức của Ngài đấy! Rắc rối lớn rồi đây...
Kỉ niệm Bốn năm Nhậm chức 主はんは優しいなあ。自分みたいなやる気ないのにも声かけとは、さすがやね Play
Kỉ niệm Năm năm Nhậm chức おおー、就任五周年ですか。五年も一つのことに打ち込むとか、自分には無理ですわ Play
Kỉ niệm Sáu năm Nhậm chức んー……ああ、就任六周年ですか。いやー、頑張ってらっしゃいますなあ Play
Kỉ niệm Bảy năm Nhậm chức
Kỉ niệm Tám năm Nhậm chức
Kỉ niệm Chín năm Nhậm chức

Giới thiệu
Sự kiện Dịch Nghe
Thư viện kiếm どうも、すいまっせん。出戻りの明石国行言います。どうぞ、よろしゅう。 ……まあ、珍しい、貴重、昔のままとか言われてますけど、 それはそれとしてやる気はないんで適当にお願いしますわ Play
Xuất hiện さて、山城国が来派の太祖、国行の真価を見せましょか。……うーん、やめましょやめましょ。辛気臭い Play
Thành
Thành 昼行燈? なんのことやら。自分はやる気ないのが売りなだけ。よろしい? Play
自分みたいなのを近侍にしてる時に、そんなやる気を出すなんてなぁ Play
まーそうですなぁ。主はんがどうしてもって言うなら、少しくらいならやる気出してもええかなぁ Play
Thành (rảnh rỗi) おーおー、小休憩やな。このまま大休憩にしてもよろしい? Play
Thành (bị thương) おやおや、これはどういうご趣向なんでっしゃろ? それとも、自分を休ませる余裕すらないんか? Play
Tiễn kiếm tu hành ああうん。自分じゃあるまいし、ちゃんと帰ってきますから。不安そうな顔せんと Play
Đội ngũ (đội viên) はいはい、仕方ないですなぁ。そこまで頼まれてしまっては Play
Đội ngũ (đội trưởng) えろう困りましたわ。隊長になんかされたら、ちゃらんぽらん出来へんですやん Play
Hồi phục Trạng thái (Dango Nhất Khẩu) なんや?お菓子やったら、蛍丸や愛染国俊にやってくださいな。……自分は休みますんで Play
Hồi phục Trạng thái (Makunouchi Bento) 食べてすぐ動くと、健康に悪いんやで? Play
Hồi phục Trạng thái (Oiwaijuu Bento)
Trang bị おおきに、使わせてもらいますわ Play
おやおや、自分の扱い方わかってるつもりなんかなぁ Play
了解したで Play
Viễn chinh しゃーないなぁ、留守は任せますわ Play
Viễn chinh hoàn thành (Đội trưởng đội Viễn chinh) こんなもんでええでっしゃろ? ほな、休みますわ Play
Viễn chính hoàn thành (Cận Thần) 遠征の連中が帰って来はりましたわ Play
Rèn kiếm 優秀な刀が来るとええですなぁ、自分も楽出来るようになりますし Play
Tạo lính コツは、勘と力の抜き加減。つまり適当や Play
Sửa (thương nhẹ) あいったたたたた……! 怪我が酷いんで、休ませてもらいますわぁ。……芝居がドぎついでっしゃろか? Play
Sửa (thương vừa/ nặng) えろうすんまへん、冗談抜きで、休ませてもらいますわ。流石に洒落にならん Play
Cường hóa 上手くいったようですなぁ。おおきに Play
Nhiệm vụ hoàn thành 折角任務終わったんですから、報酬もらいにいきましょ。ただ働きは損や Play
Chiến tích 現状の戦績はこんな感じやねぇ。目標には達せてるんか? Play
Cửa hàng 商人の口車に乗って、家計が火の車になっても自分は知らんで? ははは…… Play
Xuất trận
Xuất chinh いくら怖い顔しても、勝てる時は勝つ。負ける時は負ける。それだけの話や Play
Thấy tài nguyên ほ、これは儲けましたなぁ Play
Trinh sát ん……布陣を展開や、敵の油断に乗じるんやで Play
Bắt đầu trận đấu えろうすんまへん、これも戦の習い。容赦はせえへん Play


PvP はいはい、ちゃちゃっと終わらせましょか。そんな訳で、手加減せえへんで Play
Tấn công 見えとるで Play
くらってや Play
Đòn chí mạng もろたわ Play
Thương nhẹ おぉー怖い怖い Play
おっと Play
Thương vừa/ nặng くっ、ちょいと油断しすぎたか Play
Chân kiếm tất sát 来派が太祖、その恐ろしさを実感してもらいましょうか Play
Đấu tay đôi こうなれば、サシで勝負つけまひょ。こちとら、負ける訳にはいかへんのや Play
Boss さ、そろそろ本番やで。切り替えましょか Play
Thắng trận (MVP) えろうすんまへん、やる気ないのが売りなのに活躍してしまいましたわ Play
Cảnh báo kiếm trọng thương khi hành quân
Bị phá hủy 主、私がいなくなっても…… Play
Nội phiên Xem trang Nội phiên để đọc các cuộc đối thoại đặc biệt
Chăm ngựa 馬みたいにな~んも難しいこと考えんと、お気楽に過ごしたいですわ Play
Chăm ngựa (xong) うんうん、この馬はよう働くで。自分とは大違いや Play
Làm ruộng ひぃ、ひぃ……、えろうしんどいわ…… Play
Làm ruộng (xong) やっぱり自分に畑仕事は向いてへんなぁ…… Play
Đấu tập やる気ないわけでは……あるけど、これは自然体の構えや。問題ないんや Play
Đấu tập (xong) 手ぇ抜くとかえって手間が増えますからなぁ。困りましたわ Play
Thoại mở khóa qua Loạn Vũ
【Lv2】
Bản doanh (chọc nhiều lần)
あんまりせかせかしても、健康に悪いで Play
【Lv2】
Bản doanh (bị thương, chọc nhiều lần)
……主はん、もうちょい平常心、鍛えましょ?……な? Play
【Lv3】
Rèn (hoàn thành)
お、鍛刀が終わったようやで Play
【Lv3】
Sửa chữa (hoàn thành)
手入部屋が空いたようやねぇ Play
【Lv3】
Giới thiệu sự kiện
困りましたわ…… 催し物やったら、自分も出番が来てしまうやないか Play
【Lv3】
Chế tạo Bảo vật
【Lv4】
Trang bị Bảo vật
【Lv5】
Đổi Background
お、模様替えですかー。気分変わってよろしいですなぁ Play
【Lv5】
Tạo lính (Thất bại)
予想ついてたやろ Play
すいまっせん、駄目みたいですわ Play
いまいちですなぁ Play
次いきまひょ、次 Play
【Lv5】
Trang bị Ngựa
今日は頼むで Play
【Lv5】
Trang bị Omamori
こういうんは、自分より先に蛍丸に着けてください Play
【Lv6】
Xác nhận
Xuất Chinh
さ、いきましょか Play
Vậy, chúng ta đi thôi chứ?
Lời thoại đặc biệt
Mừng Saniwa trở lại sau một thời gian vắng mặt 主はん。自分、今まで留守番してた分、これから休んでもええですか? Play
Mừng Năm mới 蛍丸にお年玉あげたら、愛染国俊が自分がいらん言うたのに物欲しそうな目で見ててなぁ。 やっぱりまだまだ子供やね Play
Omikuji ほな、適当に Play
小吉や。そないな怖い顔されても Play
中吉や Play
大吉や Play
Ngắm hoa mùa Xuân 動きまへーん。こっから一歩も動きまへーん Play
Thông báo đẩy (Viễn chinh hoàn thành)
Thông báo đẩy (Rèn kiếm hoàn thành)
Thông báo đẩy (Sửa chữa hoàn thành)
Thông báo đẩy (Nội phiên hoàn thành)
Thoại sự kiện
Setsubun (Vào Thành) 主はん、鬼なんてまた無茶言いますなあ Play
Setsubun (Boss Node) さ、いらんこと言わず、切り替えましょか Play
Setsubun (Ném Đậu) あー鬼やらー福やらー…… Play
鬼さんこちらやー…… Play
Setsubun (Sau khi Ném đậu) ほんまもんの鬼さんは、どこやろね Play
Liên Đội Chiến - Thay đổi đội ngũ (Đội trưởng) さ、皆さん頑張りましょ。準備はよろしい?
Kỉ niệm các năm
Kỉ niệm Một năm Nhậm chức そうですなぁ。一年続けるともしや、刀たちの保護者めいた感覚も生まれてきてます? Play
Kỉ niệm Hai năm Nhậm chức 主はん、二年も頑張ってきたんやねぇ。集めてきた刀を見渡して、どない思います? Play
Kỉ niệm Ba năm Nhậm chức 主はん、これで就任三周年や。よっ、日本一 Play
Kỉ niệm Bốn năm Nhậm chức 就任四周年やねえ。自分みたいなもんをここまで鍛えるとか、さすがやね Play
Kỉ niệm Năm năm Nhậm chức おおー、就任五周年ですか。一つのことに打ち込む主はんのこと、自分はそっと支えるだけですわ Play
Kỉ niệm Sáu năm Nhậm chức んー……ああ、就任六周年。いやいや、ちゃんと覚えてますわ。忘れたりしたらあとが怖い Play
Kỉ niệm Bảy năm Nhậm chức
Kỉ niệm Tám năm Nhậm chức

Thư tín
Thư ngày đầu tiên

主はんへ
自分、今どこにいると思います?
そうそう、明石明石。なにせ自分の名前の由来ですからなあ。


Gửi Chủ Nhân.
Ngài, nghĩ xem giờ tôi hiện đang ở đâu này?
Ừm đúng rồi đấy, tôi đang đứng tại Akashi, Akashi đây. Dù sao đó cũng chính là nơi mà tên của tôi đã được đặt theo nhỉ.

Thư ngày thứ hai

主はんへ
今日の、紫陽花は何色ですか。


Gửi Chủ Nhân.
Hôm nay, những đóa hoa cẩm tú mang sắc gì thế nhỉ?

Thư ngày thứ ba

主はんへ
いやあ、もう修行なんてこりごりですわ。
早く本丸で蛍丸の顔でも見ないとやってられまへん。
修行しても自分は自分。これからもゆるゆるとよろしゅう。


Gửi Chủ Nhân.
Ôi thôii, chuyến tu hành này với tôi nó đã chán ngấy lắm rồi.
Nếu không mau được nhìn thấy gương mặt của Hotarumaru tại Bản doanh thì hẳn là tôi sẽ không thể tiếp tục hành trình này thêm được nữa đâu.
Kể cả khi đã đi tu hành, tôi vẫn là chính mình thôi. Mong Ngài vẫn sẽ tiếp tục thong thả chiếu cố tôi nhé.


Chi tiết về nhân vật[]


Tin tức Cập nhật gần đâyChiến dịchSự kiệnTrạng thái Server || Phụ kiện || Touken Ranbu Pocket
Danh sách nhân vật Các nhân vậtDanh sách phân loại kiếmThống kê thuộc tínhChiều cao || Biểu tượng kiếmDanh sách Kiếm rơi || Minh họa và Lồng tiếng || Konnosuke
Nội thành Xuất chinhViễn chinhPvP || RènBinh línhTrang bịĐội ngũSửa chữaCường hóaLoạn VũNội phiên || Nhiệm vụ || Chiến tíchThư viện KiếmHồi ứcBản ghi thoại || Cửa hàngBackgroundBGM Cận thầnÂm nhạcKoban || Tản bộ
Hướng dẫn Đăng kýTruy cập & Khắc phục sự cốTrợ giúpCách ChơiThuật ngữVật phẩm
Cơ chế Cơ chế chiến đấuĐiểm Kinh nghiệmTrạng tháiNâng cấp || Danh sách kẻ thùKebiishi
Truyền thông Touken Ranbu HanamaruZoku Touken Ranbu HanamaruKatsugeki Touken Ranbu || KịchNhạc kịchMovie || Okkii Konnosuke no Touken Sanpo
Cộng đồng Quy địnhĐóng gópĐề xuấtThăm dò ý kiến || Quản Trị ViênDiễn đàn WikiTán gẫu


Tantou ImanotsurugiHirano ToushirouAtsushi ToushirouGotou ToushirouShinano ToushirouMaeda ToushirouAkita ToushirouHakata ToushirouMidare ToushirouGokotaiYagen ToushirouHouchou ToushirouAizen KunitoshiTaikogane SadamuneSayo SamonjiFudou YukimitsuMouri ToushirouKenshin KagemitsuHyuuga MasamuneChatannakiriTaikou SamonjiKyougoku Masamune
Wakizashi Nikkari AoeNamazuo ToushirouHonebami ToushirouMonoyoshi SadamuneHorikawa KunihiroUrashima KotetsuKotegiri GouHizen TadahiroChiganemaruHanjinKashagiri
Uchigatana NakigitsuneSengo MuramasaKikkou SadamuneSouza SamonjiKashuu KiyomitsuYamatonokami YasusadaKasen KanesadaIzuminokami KanesadaMutsunokami YoshiyukiYamanbagiri KunihiroHachisuka KotetsuNagasone KotetsuOokurikaraHeshikiri HasebeDoudanuki MasakuniNansen IchimonjiYamanbagiri ChougiBuzen GouNankaitarou ChousonKuwana GouSuishinshi MasahideMinamoto KiyomaroMatsui GouJizou YukihiraSamidare GouMurakumo GouInaba GouIshida MasamuneMagoroku KanemotoGoke KanemitsuTomita GouTaikei Naotane
Tachi Mikazuki MunechikaKogitsunemaruOodenta MitsuyoSohayanotsurugiJuzumaru TsunetsuguIchigo HitofuriOokanehiraUguisumaruAkashi KuniyukiShokudaikiri MitsutadaDaihannya NagamitsuKoryuu KagemitsuKousetsu SamonjiYamabushi KunihiroHigekiriHizamaruShishiouKogarasumaruNukemaruTsurumaru KuninagaAzuki NagamitsuChiyoganemaruSanchoumouOnimaru KunitsunaKokindenjunotachiNikkou IchimonjiIchimonji NorimuneHimetsuru IchimonjiFukushima MitsutadaSasanukiHacchou NenbutsuJikkyuu Mitsutada
Ootachi IshikirimaruHotarumaruTaroutachiJiroutachiNenekirimaru
Yari TonbokiriNihongouOtegineOochidori Juumonji YariNingen Mukotsu
Naginata IwatooshiTomoegata NaginataShizukagata Naginata
Tsurugi Hakusan YoshimitsuShichiseiken
Advertisement